New International VersionLike a wind from the east, I will scatter them before their enemies; I will show them my back and not my face in the day of their disaster.”
New Living TranslationI will scatter my people before their enemies as the east wind scatters dust. And in all their trouble I will turn my back on them and refuse to notice their distress.”
English Standard VersionLike the east wind I will scatter them before the enemy. I will show them my back, not my face, in the day of their calamity.”
Berean Standard BibleI will scatter them before the enemy like the east wind. I will show them My back and not My face in the day of their calamity.”
King James BibleI will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
New King James VersionI will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back and not the face In the day of their calamity.”
New American Standard Bible‘Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not
My face In the day of their disaster.’”
NASB 1995Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not My face In the day of their calamity.’”
NASB 1977‘Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not
My face In the day of their calamity.’”
Legacy Standard BibleLike an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not
My face In the day of their disaster.’”
Amplified Bible‘I will scatter them like an east wind Before the enemy; I will show them My back and not My face In the day of their disaster [says the LORD].’”
Christian Standard BibleI will scatter them before the enemy like the east wind. I will show them my back and not my face on the day of their calamity.
Holman Christian Standard BibleI will scatter them before the enemy like the east wind. I will show them My back and not My face on the day of their calamity.
American Standard VersionI will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Contemporary English VersionWhen your enemies attack, I will scatter you like dust blown by an eastern wind. Then, on that day of disaster, I will turn my back on you.
English Revised VersionI will scatter them as with an east wind before the enemy; I will look upon their back, and not their face, in the day of their calamity.
GOD'S WORD® TranslationLike the east wind I will scatter them in front of the enemy. On the day of their disaster, I will show them my back, not my face."
Good News TranslationI will scatter my people before their enemies, like dust blown by the east wind. I will turn my back on them; I will not help them when the disaster comes."
International Standard VersionLike the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'"
NET BibleI will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them."
New Heart English BibleI will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity."
Webster's Bible TranslationI will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI will scatter them before the enemy like the east wind. I will show them My back and not My face in the day of their calamity.”
World English BibleI will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Literal Translations
Literal Standard VersionI scatter them before an enemy as with an east wind, "" I show them the neck and not the face, "" In the day of their calamity.”
Young's Literal Translation As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'
Smith's Literal TranslationAs the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAs a burning will I scatter them before the enemy: I will shew them the back, and not the face, in the day of their destruction.
Catholic Public Domain VersionLike a burning wind, I will disperse them in the sight the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their perdition.”
New American BibleLike the east wind, I will scatter them before their enemies; I will show them my back, not my face, in their day of disaster.
New Revised Standard VersionLike the wind from the east, I will scatter them before the enemy. I will show them my back, not my face, in the day of their calamity.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleI will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them my back and not my face, in the day of their calamity.
Peshitta Holy Bible TranslatedLike the hot wind, I shall scatter them before the enemies. I shall show them the back and not the face in the day of their distress
OT Translations
JPS Tanakh 1917I will scatter them as with an east wind Before the enemy; I will look upon their back, and not their face, In the day of their calamity.
Brenton Septuagint TranslationI will scatter them before their enemies like an east wind; I will shew them the day of their destruction.
Additional Translations ...