New International VersionThen I made love to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
New Living TranslationThen I slept with my wife, and she became pregnant and gave birth to a son. And the LORD said, “Call him Maher-shalal-hash-baz.
English Standard VersionAnd I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, “Call his name Maher-shalal-hash-baz;
Berean Standard BibleAnd I had relations with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz.
King James BibleAnd I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
New King James VersionThen I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, “Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz;
New American Standard BibleSo I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz;
NASB 1995So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz;
NASB 1977So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz;
Legacy Standard BibleThen I drew near to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then Yahweh said to me, “Call his name Maher-shalal-hash-baz,
Amplified BibleSo I approached [my wife] the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz [to remind the people of the prophecy];
Christian Standard BibleI was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz,
Holman Christian Standard BibleI was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz,
American Standard VersionAnd I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Contemporary English VersionSometime later, my wife and I had a son, and the LORD said, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
English Revised VersionAnd I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
GOD'S WORD® TranslationI slept with the prophet. She became pregnant and gave birth to a son. The LORD told me, "Name him Maher Shalal Hash Baz.
Good News TranslationSome time later my wife became pregnant. When our son was born, the LORD said to me, "Name him 'Quick-Loot-Fast-Plunder.'
International Standard VersionAfter this, I was intimate with the prophetess and she conceived. Later, she bore a son, and then the LORD told me, "Call him 'Maher-shalal-hash-baz,'
NET BibleI then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The LORD told me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz,
New Heart English BibleI went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, "Call his name 'Maher Shalal Hash Baz.'
Webster's Bible TranslationAnd I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd I had relations with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz.
World English BibleI went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then Yahweh said to me, “Call his name ‘Maher Shalal Hash Baz.’
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I draw near to the prophetess, and she conceives, and bears a son; and YHWH says to me, “Call his name Maher-shalal-hash-baz,
Young's Literal Translation And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, 'Call his name Maher-shalal-hash-baz,
Smith's Literal TranslationAnd I shall draw near to the prophetess; and she will conceive and bear a son, and Jehovah will say to me, Call his name, Hastening the spoil, urging on the plunder.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make haste to take away the prey.
Catholic Public Domain VersionAnd I joined with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the Lord said to me: “Call his name: ‘Rush to take away the spoils; Hurry to be plundered.’
New American BibleThen I went to the prophetess and she conceived and bore a son. The LORD said to me: Name him Maher-shalal-hash-baz,
New Revised Standard VersionAnd I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Name him Maher-shalal-hash-baz;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen I went to the prophetess; and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Call his name Mesarhib-shabey-otakib-baz, Hasten to take away captives; speed to take away the spoil.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I approached the Prophetess and she conceived and she bore a son, and LORD JEHOVAH said to me: “Call his name MesarhebShebaWekhathevBaz “Hurry the captivity and press hard for the loot”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD unto me: 'Call his name Maher-shalal-hashbaz.
Brenton Septuagint TranslationAnd I went in to the prophetess; and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me, Call his name, Spoil quickly, plunder speedily.
Additional Translations ...