New International VersionWhich of you will listen to this or pay close attention in time to come?
New Living TranslationWho will hear these lessons from the past and see the ruin that awaits you in the future?
English Standard VersionWho among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
Berean Standard BibleWho among you will pay attention to this? Who will listen and obey hereafter?
King James BibleWho among you will give ear to this?
who will hearken and hear for the time to come?
New King James VersionWho among you will give ear to this?
Who will listen and hear for the time to come?
New American Standard BibleWho among you will listen to this?
Who will pay attention and listen in the time to come?
NASB 1995Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?
NASB 1977Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?
Legacy Standard BibleWho among you will give ear to this? Who will give heed and hear hereafter?
Amplified BibleWho among you will listen to this? Who will listen and pay attention in the time to come?
Christian Standard BibleWho among you will hear this? Let him listen and obey in the future.
Holman Christian Standard BibleWho among you will pay attention to this? Let him listen and obey in the future.
American Standard VersionWho is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Contemporary English VersionWhy won't his people ever learn to listen?
English Revised VersionWho is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
GOD'S WORD® TranslationWho among you will listen to this? Is there anyone who will pay attention and listen in the future?
Good News TranslationWill any of you listen to this? From now on will you listen with care?
International Standard Version"Who among you will listen, and pay attention, and listen for the time to come?"
NET BibleWho among you will pay attention to this? Who will listen attentively in the future?
New Heart English BibleWho is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
Webster's Bible TranslationWho among you will give ear to this? who will hearken, and hear for the time to come?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWho among you will pay attention to this? Who will listen and obey hereafter?
World English BibleWho is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
Literal Translations
Literal Standard VersionWho among you gives ear [to] this? Attends, and hears afterward?
Young's Literal Translation Who among you giveth ear to this? Attendeth, and heareth afterwards.
Smith's Literal TranslationWho among you will give ear to this? and will attend and hear hereafter?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come?
Catholic Public Domain VersionWho is there among you who will hear this, who will listen closely and heed this in the future?
New American BibleWho among you will give ear to this, listen and pay attention from now on?
New Revised Standard VersionWho among you will give heed to this, who will attend and listen for the time to come?
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWho among you will give ear to this? Who will hearken to the other counsel?
Peshitta Holy Bible TranslatedWho is among you that will hear this, and he will pay attention, and he will listen to something different?
OT Translations
JPS Tanakh 1917Who among you will give ear to this? Who will hearken and hear for the time to come?
Brenton Septuagint TranslationWho
is there among you that will give ear to these things? hearken ye to the things which are coming to pass.
Additional Translations ...