New International VersionDaughter Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a city under siege.
New Living TranslationBeautiful Jerusalem stands abandoned like a watchman’s shelter in a vineyard, like a lean-to in a cucumber field after the harvest, like a helpless city under siege.
English Standard VersionAnd the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
Berean Standard BibleAnd the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.
King James BibleAnd the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
New King James VersionSo the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, As a hut in a garden of cucumbers, As a besieged city.
New American Standard BibleThe daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a city under watch.
NASB 1995The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.
NASB 1977And the daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.
Legacy Standard BibleThe daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.
Amplified BibleThe Daughter of Zion (Jerusalem) is left like a [deserted] shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city [isolated, surrounded by devastation].
Christian Standard BibleDaughter Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a besieged city.
Holman Christian Standard BibleDaughter Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a besieged city.
American Standard VersionAnd the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Contemporary English VersionEnemies surround Jerusalem, alone like a hut in a vineyard or in a cucumber field.
English Revised VersionAnd the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
GOD'S WORD® TranslationMy people Zion are left like a hut in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city under attack."
Good News TranslationJerusalem alone is left, a city under siege--as defenseless as a guard's hut in a vineyard or a shed in a cucumber field.
International Standard Version"The daughter of Zion is left abandoned, like a booth in a vineyard, like a hut in a cucumber field, or like a city under siege.
NET BibleDaughter Zion is left isolated, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besieged city.
New Heart English BibleThe daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
Webster's Bible TranslationAnd the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. Majority Text Translations Majority Standard BibleAnd the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged.
World English BibleThe daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the daughter of Zion has been left, "" As a shelter in a vineyard, "" As a lodge in a place of cucumbers—as a city besieged.
Young's Literal Translation And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged.
Smith's Literal TranslationAnd the daughter of Zion was left as a booth in a vineyard, as a lodge in a field of cucumbers, as a city besieged. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.
Catholic Public Domain VersionAnd the daughter of Zion will be left behind, like an arbor in a vineyard, and like a shelter in a cucumber field, and like a city being laid to waste.
New American BibleAnd daughter Zion is left like a hut in a vineyard, Like a shed in a melon patch, like a city blockaded.
New Revised Standard VersionAnd daughter Zion is left like a booth in a vineyard, like a shelter in a cucumber field, like a besieged city. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Peshitta Holy Bible TranslatedThe daughter of Zion was blackened as a hut in a vineyard, and like a booth in a cucumber garden and like a besieged city OT Translations JPS Tanakh 1917And the daughter of Zion is left As a booth in a vineyard, As a lodge in a garden of cucumbers, As a besieged city.
Brenton Septuagint TranslationThe daughter of Sion shall be deserted as a tent in a vineyard, and as a storehouse of fruits in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Judah's Rebellion… 7Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you—a desolation demolished by strangers. 8And the Daughterof Zionis abandonedlike a shelterin a vineyard,like a shackin a cucumber field,like a citybesieged.9Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.…
Cross References Lamentations 1:1How lonely lies the city, once so full of people! She who was great among the nations has become a widow. The princess of the provinces has become a slave.
Micah 1:9For her wound is incurable; it has reached even Judah; it has approached the gate of my people, as far as Jerusalem itself.
Jeremiah 4:30And you, O devastated one, what will you do, though you dress yourself in scarlet, though you adorn yourself with gold jewelry, though you enlarge your eyes with paint? You adorn yourself in vain; your lovers despise you; they want to take your life.
Zephaniah 2:13-15And He will stretch out His hand against the north and destroy Assyria; He will make Nineveh a desolation, as dry as a desert. / Herds will lie down in her midst, creatures of every kind. Both the desert owl and screech owl will roost atop her pillars. Their calls will sound from the window, but desolation will lie on the threshold, for He will expose the beams of cedar. / This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: “I am it, and there is none besides me,” what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
Hosea 2:6Therefore, behold, I will hedge up her path with thorns; I will enclose her with a wall, so she cannot find her way.
Amos 5:2“Fallen is Virgin Israel, never to rise again. She lies abandoned on her land, with no one to raise her up.”
Matthew 23:37-38O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.
Luke 13:34-35O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”
Jeremiah 6:2Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.
2 Kings 19:21This is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you.
Revelation 11:8Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified.
Jeremiah 9:11“And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
Ezekiel 16:13-15So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became very beautiful and rose to be queen. / Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect in the splendor I bestowed on you, declares the Lord GOD. / But because of your fame, you trusted in your beauty and played the harlot. You lavished your favors on everyone who passed by, and your beauty was theirs for the asking.
Matthew 21:19Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered.
Mark 11:13-14Seeing in the distance a fig tree in leaf, He went to see if there was any fruit on it. But when He reached it, He found nothing on it except leaves, since it was not the season for figs. / Then He said to the tree, “May no one ever eat of your fruit again.” And His disciples heard this statement.
Treasury of Scripture And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. daughter Isaiah 4:4 When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. Isaiah 10:32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his handagainst the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. Isaiah 37:22 Thisis the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee,and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. cottage Job 27:18 He buildeth his house as a moth, and as a booththat the keeper maketh. Lamentations 2:6 And he hath violently taken away his tabernacle, asif it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest. besieged Isaiah 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reacheven to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Isaiah 10:32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his handagainst the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. Jeremiah 4:17 As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD. Jump to Previous ArmiesBesiegedBoothCityCottageCucumberCucumbersDaughterFieldFruitGardenHouseHutLodgeMelonsShelterShutSiegeTentVine-GardenVineyardWatchman'sZionJump to Next ArmiesBesiegedBoothCityCottageCucumberCucumbersDaughterFieldFruitGardenHouseHutLodgeMelonsShelterShutSiegeTentVine-GardenVineyardWatchman'sZionIsaiah 1 1.Isaiah complains of Judah for her rebellion5.He laments her judgments10.He upbraids their whole service16.He exhorts to repentance, with promises and threats21.Bewailing their wickedness, he denounces God's judgments25.He promises grace28.And threatens destruction to the wickedAnd the Daughter of Zion is abandonedThe "Daughter of Zion" refers to Jerusalem and, by extension, the people of Israel. This phrase is often used in the Old Testament to personify the city and its inhabitants, highlighting their special relationship with God. The term "abandoned" suggests a state of desolation and neglect, indicating that the city is left vulnerable and unprotected. Historically, this reflects the period when Jerusalem faced threats from surrounding nations due to its disobedience to God. The imagery of abandonment underscores the consequences of Israel's unfaithfulness and serves as a call to repentance. like a shelter in a vineyard A "shelter in a vineyard" was a temporary structure used by watchmen to guard the crops during harvest. These shelters were often flimsy and left deserted once the harvest was over. This imagery conveys a sense of isolation and vulnerability, as the shelter is no longer needed and thus forsaken. The vineyard is a common biblical metaphor for Israel (Isaiah 5:1-7), emphasizing the nation's intended fruitfulness and the disappointment of its failure to produce righteousness. like a shack in a cucumber field Similar to the vineyard shelter, a "shack in a cucumber field" was a temporary hut used during the growing season. Once the harvest was complete, these shacks were abandoned, symbolizing neglect and exposure to the elements. This imagery highlights the transient and fragile state of Jerusalem, emphasizing its defenselessness and the temporary nature of its security without God's protection. The use of agricultural metaphors would resonate with the original audience, who were familiar with such structures. like a city besieged The phrase "like a city besieged" evokes the image of a city surrounded by enemy forces, cut off from supplies and support. This reflects the historical context of Jerusalem facing sieges from Assyrian and later Babylonian armies. A besieged city is one under great distress, facing imminent danger and potential destruction. This imagery serves as a warning of the consequences of turning away from God, as well as a call to seek His deliverance. The besieged city also foreshadows the ultimate judgment and exile that would come upon Jerusalem, yet it holds a promise of future restoration through repentance and divine intervention. Persons / Places / Events 1. Daughter of ZionThis term refers to the city of Jerusalem and, by extension, the people of Israel. It is a poetic personification used throughout the Old Testament to denote the inhabitants of Jerusalem, emphasizing their relationship with God. 2. Shelter in a VineyardThis imagery represents a temporary and fragile structure, often used by watchmen during harvest time. It symbolizes vulnerability and exposure to danger. 3. Hut in a Field of MelonsSimilar to the shelter in a vineyard, this is a temporary dwelling, highlighting the isolation and defenselessness of Jerusalem. 4. City BesiegedThis refers to a city under attack, surrounded by enemies, and in a state of distress. It underscores the dire situation of Jerusalem due to its disobedience to God. 5. IsaiahThe prophet who conveyed God's message to the people of Judah and Jerusalem, calling them to repentance and warning them of the consequences of their sins. Teaching Points Understanding VulnerabilityThe imagery of a shelter in a vineyard and a hut in a melon field teaches us about the vulnerability that comes from straying from God's protection. We must recognize our need for God's guidance and protection in our lives. Consequences of DisobedienceThe besieged city symbolizes the consequences of turning away from God. It serves as a warning to remain faithful and obedient to God's commands. Call to RepentanceIsaiah's message is a call to repentance. We are reminded to examine our lives, confess our sins, and turn back to God to restore our relationship with Him. Hope Amidst DesolationDespite the bleak imagery, there is hope. God's discipline is meant to bring us back to Him. We can find comfort in His promise of restoration and redemption. Community and IntercessionAs the Daughter of Zion represents a community, we are encouraged to pray for and support one another, especially in times of spiritual and moral decline. Lists and Questions Top 10 Lessons from Isaiah 1
Who or what is the Daughter of Zion?
What questions do you have about Joel?
Isaiah 47:1 – How can this prophecy definitively refer to historical Babylon if the text also appears to address a personified enemy not clearly identified in contemporary records?
What does the Bible say regarding daughters?(8) Thedaughter of Zion.--The phrase stands, as everywhere ( Psalm 45:12; Lamentations 2:8; Micah 4:10), for the ideal city personified. Is left as a cottage in a vineyard . . .--The "hut," or "booth,"in which the keeper of the vineyards dwelt, apart from other habitations, was an almost proverbial type of isolation, yet to such a state was Zion all but reduced. The second similitude is of the same character. Cucumbers and other plants of the gourd type (Jonah 4:6) were largely cultivated in Judaea, and here, too, each field or garden, like the olive groves and vineyards of Italy, had its solitary hut. As a besieged city.--The comparison of the besieged city to itself is at first startling. Rhetorically, however, it forms a climax. The city was not at this time actually besieged, but it was so hemmed in with perils, so isolated from all help, that this was what its condition practically came to. It was neither more nor less than "as a besieged city," or 'within a measurable distance' of becoming so. Verse 8. - The daughter of Zion. Not "the faithful Church" (Kay), but the city of Jerusalem, which is thus personified. Comp. Isaiah 47:1, 5, where Babylon is called the "daughter of the Chaldeans;" and Lamentations 1:6; Lamentations 2:1, 4, 8, 10, where the phrase here used is repeated in the same sense. More commonly it designates the people without the city ( Lamentations 2:13; Lamentations 4:22; Micah 3:8, 10, 13; Zephaniah 3:14; Zechariah 2:10; Zechariah 9:9, etc.). As a cottage; rather, as a booth (Revised Version; see Leviticus 23:42). Vineyards required to be watched for a few weeks only as the fruit began to ripen; and the watchers, or keepers, built themselves, therefore, mere "booths" for their protection ( Job 27:18). These were frail, solitary dwellings - very forlorn, very helpless. Such was now Jerusalem. As a lodge in a garden of cucumbers. Cucumber-gardens required watching throughout the season, i.e. from spring to autumn, and their watcher needed a more solid edifice than a booth. Hence such gardens had "lodges" in them, i.e. permanent huts or sheds, such as those still seen in Palestine (Tristram's 'Natural History of Palestine,' p. 442). As a besieged city. Though not yet besieged, Jerusalem is as if besieged - isolated, surrounded by waste tracts, threatened.
Parallel Commentaries ...
Hebrew And the daughterבַת־(ḇaṯ-)Noun - feminine singular construct Strong's 1323:A daughterof Zionצִיּ֖וֹן(ṣî·yō·wn)Noun - proper - feminine singular Strong's 6726:Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalemis abandonedוְנוֹתְרָ֥ה(wə·nō·wṯ·rāh)Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 3498:To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preservelike a shelterכְּסֻכָּ֣ה(kə·suk·kāh)Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 5521:A thicket, boothin a vineyard,בְכָ֑רֶם(ḇə·ḵā·rem)Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3754:A garden, vineyardlike a shackכִּמְלוּנָ֥ה(kim·lū·nāh)Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 4412:A hut, a hammockin a cucumber field,בְמִקְשָׁ֖ה(ḇə·miq·šāh)Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 4750:Field of cucumberslike a cityכְּעִ֥יר(kə·‘îr)Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 5892:Excitementbesieged.נְצוּרָֽה׃(nə·ṣū·rāh)Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 5341:To watch, guard, keep
Links Isaiah 1:8 NIVIsaiah 1:8 NLTIsaiah 1:8 ESVIsaiah 1:8 NASBIsaiah 1:8 KJV
Isaiah 1:8 BibleApps.comIsaiah 1:8 Biblia ParalelaIsaiah 1:8 Chinese BibleIsaiah 1:8 French BibleIsaiah 1:8 Catholic Bible
OT Prophets: Isaiah 1:8 The daughter of Zion is left like (Isa Isi Is) |