Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bible >Interlinear > 1 Samuel 20:21
1 Samuel 20:21
  
 

 
 
 2009 [e]   21
wə·hin·nêh   21
וְהִנֵּה֙   21
And there   21
Conj‑w | Interjection   21
7971 [e]
’eš·laḥ
אֶשְׁלַ֣ח
I will send
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
a boy
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1980 [e]
lêḵ
לֵ֖ךְ
[saying] go
V‑Qal‑Imp‑ms
4672 [e]
mə·ṣā
מְצָ֣א
find
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2678 [e]
ha·ḥiṣ·ṣîm;
הַחִצִּ֑ים
the arrows
Art | N‑mp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
559 [e]
’ā·mōr
אָמֹר֩
expressly
V‑Qal‑InfAbs
559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֨ר
I say
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 5288 [e]
lan·na·‘ar
לַנַּ֜עַר
to him
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Look
Interjection
2678 [e]
ha·ḥiṣ·ṣîm
הַחִצִּ֣ים ׀
the arrows [are]
Art | N‑mp
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֣
on this side of you
Prep | 2ms
2008 [e]
wā·hên·nāh,
וָהֵ֗נָּה
and
Conj‑w | Adv
3947 [e]
qā·ḥen·nū
קָחֶ֧נּוּ ׀
get them
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mse
935 [e]
wā·ḇō·’āh
וָבֹ֛אָה
and come
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
then
Conj
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֥וֹם
[there is] safety
N‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛
for you
Prep | 2ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no
Conj‑w | Adv
  
 

 
 
 1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
harm
N‑ms
2416 [e]
ḥay-
חַי־
as lives
N‑ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then I will send the young man and say, ‘Go and find the arrows! ’ Now, if I expressly say to the young man,‘Look,the arrows are on this side of you — get them,’ then come,because as theLORD lives,it is safe for you and there is no problem.

New American Standard Bible
"And behold,I will sendthe lad,[saying], 'Go,findthe arrows.'IfI specificallysayto the lad,'Behold,the arrowsare on thissideof you, getthem,' then come;for there is safetyfor you and noharm,as the LORDlives.

King James Bible
And, behold, I will senda lad,[saying], Go,find outthe arrows.If I expresslysayunto the lad,Behold, the arrows[are] on this side of thee, takethem; then comethou: for [there is] peaceto thee, and no hurt;[as] the LORDliveth.
Parallel Verses
International Standard Version
Then I'll send a servant, saying, 'Go, find the arrows.' If I specifically say to the servant, 'Look, the arrows are on this side of you, get them,' then come out because it's safe for you, and, as surely as the LORD lives, there is no danger.

American Standard Version
And, behold, I will send the lad,'saying , Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee; take them, and come; for there is peace to thee and no hurt, as Jehovah liveth.

Young's Literal Translation
and lo, I send the youth: Go, find the arrows. If I at all say to the youth, Lo, the arrows are on this side of thee -- take them, -- then come thou, for peace is for thee, and there is nothing; Jehovah liveth.
Links
1 Samuel 20:211 Samuel 20:21 NIV1 Samuel 20:21 NLT1 Samuel 20:21 ESV1 Samuel 20:21 NASB1 Samuel 20:21 KJV1 Samuel 20:21 Commentaries1 Samuel 20:21 Bible Apps1 Samuel 20:21 Biblia Paralela1 Samuel 20:21 Chinese Bible1 Samuel 20:21 French Bible1 Samuel 20:21 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 20:20
1 Samuel 20:22
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp