New International Versionand the earth will respond to the grain, the new wine and the olive oil, and they will respond to Jezreel.
New Living TranslationThen the earth will answer the thirsty cries of the grain, the grapevines, and the olive trees. And they in turn will answer, ‘Jezreel’—‘God plants!’
English Standard Versionand the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel,
Berean Standard BibleAnd the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.
King James BibleAnd the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
New King James VersionThe earth shall answer With grain, With new wine, And with oil; They shall answer Jezreel.
New American Standard BibleAnd the earth will respond to the grain, to the new wine, and to the oil, And they will respond to Jezreel.
NASB 1995And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil, And they will respond to Jezreel.
NASB 1977And the earth will respond to the grain, to the new wine, and to the oil, And they will respond to Jezreel.
Legacy Standard BibleAnd the earth will answer the grain, the new wine, and the oil, And they will answer Jezreel.
Amplified BibleAnd the earth shall respond to the grain and the new wine and the oil [which beg it to bring them forth], And they will respond to Jezreel [My Israel, who will now be restored].
Christian Standard BibleThe earth will respond to the grain, the new wine, and the fresh oil, and they will respond to Jezreel.
Holman Christian Standard BibleThe earth will respond to the grain, the new wine, and the oil, and they will respond to Jezreel.
American Standard Versionand the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
Contemporary English Versionand it will produce grain, grapes, and olives in Jezreel Valley.
English Revised Versionand the earth shall answer the corn, and the wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
GOD'S WORD® Translationand the earth will produce grain, new wine, and olive oil. You will produce many crops, Jezreel.
International Standard VersionThe earth will respond with grain, new wine, and oil, and they will respond to Jezreel.
NET Biblethen the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to 'God Plants' (Jezreel)!
New Heart English Bibleand the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Jezreel.
Webster's Bible TranslationAnd the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.
World English Bibleand the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Jezreel.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the earth answers the grain, "" And the new wine, and the oil, "" And they answer Jezreel.
Young's Literal Translation And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.
Smith's Literal TranslationAnd the earth shall answer the grain and the new wine and the new oil; and they shall answer Jezreel.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the earth shall hear the core, and the wine, and the oil, and these shall hear Jezrahel.
Catholic Public Domain VersionAnd the land will pay attention to the grain, and the wine, and the oil; and these will hear Jezreel.
New American BibleThe earth will respond to the grain, and wine, and oil, and these will respond to Jezreel.
New Revised Standard Versionand the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the earth shall answer the grain and the wine and the oil; and they shall answer Jezreel.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Earth will answer the grain and the wine and the oil, and those will answer Yezreel
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the earth shall respond to the corn, and the wine, and the oil; And they shall respond to Jezreel.
Brenton Septuagint Translationand the earth shall hearken to the corn, and the wine, and the oil; and they shall hearken to Jezrael.
Additional Translations ...