Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


7971. shalach
Strong's Lexicon
shalach: To send, to let go, to stretch out

Original Word:שָׁלַח
Part of Speech:Verb
Transliteration:shalach
Pronunciation:shah-lakh'
Phonetic Spelling:(shaw-lakh')
Definition:To send, to let go, to stretch out
Meaning:to send away, for, out

Word Origin:A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: -G649 (apostellō): To send away, to send forth

-G3992 (pempō): To send, to dispatch

Usage:The Hebrew verb "shalach" primarily means "to send" or "to let go." It is used extensively in the Old Testament to describe the act of sending someone or something away, dispatching a message, or extending one's hand. The term can also imply releasing or setting free, as well as the act of stretching out one's hand, often in the context of reaching or attacking.

Cultural and Historical Background:In ancient Hebrew culture, the act of sending was significant in various contexts, including familial, military, and religious settings. Sending a messenger or emissary was a common practice for communication between tribes and nations. The concept of sending also held spiritual significance, as seen in the sending of prophets or divine messages. The act of stretching out one's hand could symbolize authority, blessing, or aggression, depending on the context.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to send
NASB Translation
again (5), bade his farewell (1), burned* (1), cast (2), cast off (1), casting (1), certainly let (1), certainly let the go (1), delivered (1), direct (1), dismissed (2), dispatch (1), divorce (3), divorces (1), drive (1), driving them away (1), escort (1), escorted him away (1), extended (2), extends (1), forlorn (1), gave (1), gave them over (1), get rid (1), gets his own way (1), go (11), go away (1), go free (4), grow long (1), laid (2), lay (8), let (8), let her go (2), let him go (3), let me go (4), let my go (11), let my go free (1), let out freely (1), let the go (8), let them down (1), let them go (6), let you go (7), let your loose (1), let go (1), let loose (2), let...down (1), let...go (3), lets his loose (1), lets you go (1), letting the go (1), letting them go (1), letting us go (1), loot (1), pointing (1), put (10), put forth (7), puts (2), putting (1), reached (3), reached* (1), release (2), released (3), remove (1), rushed (1), scattered (1), send (139), send him away (2), send it away (2), send me away (4), send them away (1), send you away (2), send away (4), sending (13), sending me away (1), sending them and again (1), sends (10), sent (420), sent her away (5), sent him away (5), sent his away (1), sent me away (2), sent the away (3), sent them away (9), sent you away (3), sent your away (1), sent away (7), sent...away (3), set (12), set your free (1), set free (1), shot (1), spread (2), spreads (3), stretch (13), stretch forth (3), stretched (11), stretches (2), surely let (1), surely let me go (1), throw (1), thrown (1), thrust (1), urgently send (1), use (1), will (1).

Brown-Driver-Briggs
I.844 (Late Hebrewid.; Ecclus 48:18 +; Aramaic ,, SoBuhl BaEs 41 compare Arabic (r = l),send forth, drive cattle to pasture,send messenger, etc., but then different √ for I. , Arabic,weapon; Assyrian probablyšalû (send, hurl?), whencetešlitu, command); —

562Perfect3masculine singularGenesis 42:4 2masculine singular suffixExodus 5:22, etc.;Imperfect3masculine singularGenesis 3:22 +, 2 feminine pluralEzekiel 23:40 (Judges 5:26 read ? Ges § 47 k);Imperative masculine singular1 Samuel 20:31 +, masculine plural2 Kings 2:17;Infinitive abs.Numbers 22:37 +; constructNumbers 22:15 +,Isaiah 58:9, suffixGenesis 38:17 etc.;Participle act.Exodus 9:14 +, etc.;1 Kings 14:6 +, etc., —

send: human subject, especially

accusative of personGenesis 42:4;Genesis 43:8 (both J; withwith, person)Numbers 22:15 (E) + often, with of thing for whichJeremiah 14:3; followed by personGenesis 37:13(J),2 Samuel 11:6;Nehemiah 6:5 +; rarely with personGenesis 32:19 (J; pass.), , of location 2 Chronicles 16:4, of location1 Samuel 11:3, of location1 Kings 5:28, accusative of location2 Kings 22:3, - locative + person2 Samuel 13:17, localGenesis 37:14 (J),Numbers 13:3 (P), etc.; followed by infinitive purpose1 Samuel 25:14 ( + local),2 Kings 1:16;Jeremiah 40:14 +, person with infinitive purpose2 Samuel 10:3;Jeremiah 42:9 +, with subordinate2 Kings 5:6, with finite verb actionisExodus 2:5 (E),sent her maid and took, +, etc. (many combinations); accusative of person aloneExodus 24:5 (E),Joshua 7:22(E),2 Samuel 10:7 #NAME?

(sometimes with of agent), with person1 Samuel 16:20;2 Kings 5:5;2 Kings 20:12 +,1 Kings 5:23 (= designate by sending unto), personJudges 3:15;1 Kings 5:22 +, locationEsther 1:22,2 Kings 6:14; + infinitive purpose1 Chronicles 19:4;Esther 4:4; + finite verb action.Psalm 105:28; accusative of kid, alone,Genesis 38:23 also (accusative omitted)Genesis 38:17, etc.

+ finite verb action.,send and do so and so,Genesis 27:45(E),2 Kings 11:14;Job 1:5 +; with personHosea 5:13;2 Samuel 11:6 +, especially +Genesis 38:25(J),1 Kings 20:5 (often in Samuel Kings),Jeremiah 29:28 +; with infinitive purposeGenesis 32:6 (J),Numbers 21:32 (J),1 Samuel 22:11 +, etc. (and so1 Samuel 31:9 reading , for

, Th We Dr Now, not HPS Bu); absolute2 Kings 2:16,17;2 Samuel 14:29; =send to inquire1 Kings 20:17, etc.

send: subject (God),

accusative of personGenesis 45:5; (E; person),1 Samuel 15:18 (), + person2 Samuel 12:1; accusative of angel, personGenesis 24:7;Exodus 33:2 (both J),withGenesis 24:40(J), etc.; with accusative of person =commissionExodus 3:12 (E),Judges 6:14;Isaiah 6:8;Jeremiah 14:14,15 #NAME? Jeremiah;Zechariah 2:13 +; also (with person)Exodus 3:13 (E),Jeremiah 25:4;Ezekiel 3:6 +, etc.; especially of sending prophet, (),Jeremiah 7:25 + (see []); accusative of person + infinitive purpose1 Samuel 15:1;Jeremiah 19:14 +; + location2 Kings 2:2, accusative of location2 Kings 2:4, locative2 Kings 2:6, etc.

Exodus 9:14 (with , person), figurative arrows2 Samuel 22:15 =Psalm 18:15( + verb finite action.),Psalm 144:6, compareJeremiah 25:16 and elsewhere; his wordIsaiah 9:7 ( of a people),Isaiah 55:11 (to which),Zechariah 7:12 ( agent.),Psalm 107:20 (+ finite verb action.),Psalm 147:15 (+ accusative ); accusative helpPsalm 20:3 ( local), light and truthPsalm 43:3 (+ finite verb action.), comparePsalm 57:4

stretch out, especially accusative hand:

human subject, with personagainst,Genesis 37:22(E),1 Samuel 24:11;Esther 2:21+; with of thing (property of others)Exodus 22:7;Exodus 22:10 (E),Esther 9:10 +,Job 28:9; with personagainstGenesis 22:12 (E),2 Samuel 18:12, person1 Kings 13:4, etc.; of thing (for good)2 Samuel 6:6 ( omitted); from outside; inward,Songs 5:4 ( local); absoluteJob 30:24 (read for Di Bi Bu). + infinitive purpose1 Samuel 22:17,17;2 Samuel 1:14;1 Chronicles 13:9; + verbfin.activeGenesis 3:22 (J)Deuteronomy 25:11;Judges 15:15; +;Isaiah 58:9, in token of scorn; with accusative of rod1 Samuel 14:27; Joel1 Samuel 4:13stretch out (the)sickle.

subject, accusative hand, + personagainstExodus 24:(E), compare ()Psalm 138:7; + finite verb activeExodus 3:20 (JE),Exodus 9:15(J),Job 1:11;Job 2:5; in favour,Jeremiah 1:9, absolutePsalm 144:7 ( local), also (passive)Ezekiel 2:9 and accusative ),Ezekiel 8:3.

, + accusative of location, infinitive purpose2 Samuel 24:16, cherub, of thing, localEzekiel 10:7; adversary, personJob 1:12; subject angel, accusative rodJudges 6:21.

stretched out, slender, of treeGenesis 49:21 (poem in J), see I. above.

extend, direct, accusative of thingEzekiel 8:17 (see above, also conjectures in Toy Krae).

rarelysend away (see ): human subject, accusative of personJudges 11:38 ( + accusative temporal),Genesis 28:5 (P).

let loose (see

), perhaps onlyPsalm 50:19 (figurative)thy mouth hast thou let loose in evil.

Infinitive absolute. =letters were sent (Ges§ 113z gg)Esther 3:13 ( + person, agent., infinitive purpose).

266Perfect3masculine singularExodus 8:28 +, suffix1 Samuel 20:22, etc.;Imperfect3masculine singularJeremiah 3:1 +,Isaiah 45:13;Proverbs 6:14; 1singular suffixGenesis 32:27,2 Samuel 11:12;1 Kings 20:34, etc.;Imperative masculine singularExodus 4:23, +, etc.;Infinitive absoluteDeuteronomy 22:7;1 Kings 11:22; constructGenesis 8:10 +,Exodus 7:27; +, etc.;ParticipleGenesis 43:4 +, etc.; —

send off, away, human subject:

accusative of person + locationJoshua 24:28 (E),Judges 7:8;1 Samuel 10:23 +; + personJeremiah 48:12; + #NAME?Judges 12:9 and (c. infinitive purpose)Genesis 28:6 (P); accusative of goat,Leviticus 16:10 (- locative),Leviticus 16:26;send out, different ways, accusative of person, locationJudges 19:29;Judges 20:6;send into exile, subject, with localJeremiah 24:5, #NAME?Jeremiah 29:20.

send away, dismiss, accusative of personGenesis 21:14 (E),Genesis 25:6 (J; person),2 Samuel 13:16 +; specifically, with accusative of wife (=divorce),Deuteronomy 22:19,29;Deuteronomy 24:1,3;Jeremiah 3:1 +, absoluteMalachi 2:16.

send away empty (-handed) , + accusative of personGenesis 31:42 (E),Deuteronomy 15:13;Job 22:9.

send off, give a 'send-off' (sometimes escort part way), accusative of person,Genesis 18:16;Genesis 24:59;Genesis 31:27 (all J),1 Samuel 9:26;2 Kings 5:24;2 Kings 6:23.

accusative of thing1 Samuel 6:8;Nehemiah 8:12 +, with accusative of location1 Samuel 5:10;1 Samuel 6:3, personJeremiah 27:3, etc.

send away, subject , accusative of personGenesis 19:29 (J; ),1 Kings 9:7 ().

give over, accusative of personPsalm 81:13 ( of evil).

cast out, accusative of personJeremiah 28:16 (),Leviticus 18:24;Leviticus 20:23 (both ).

send out, forth, send on a mission, especially of , with accusative of hornetDeuteronomy 7:20, compareDeuteronomy 28:20;Deuteronomy 32:24 (all person), serpentsNumbers 21:6 (E; person), lions2 Kings 17:25,26 (bothid.), foes2 Kings 24:2 (twice in verse) (+ infinitive purpose); pestilenceAmos 4:10;Ezekiel 28:23 ( person), etc.; also springs into () channelPsalm 104:10.

let go, set free (sometimes c, )Exodus 4:23;Exodus 5:2 (twice in verse) (all J E),2 Samuel 3:21,23,24 +; = cease to abuseJudges 19:25; + infinitive purposeGenesis 24:56 (J),Exodus 5:1 (E; + 10 t. Exodus),1 Samuel 5:11; with accusative of birdGenesis 8:7,8 (+ ) +; +Leviticus 14:7, compareLeviticus 14:53 (both P); =let loose, accusative of beast,Exodus 22:4 (E),Leviticus 16:22 ( location); accusative of bridleJob 30:11 (figurative); metaphor of strifeProverbs 6:14,19;Proverbs 16:28;let loose waters, subject ,Job 12:15.

shoot forth branches,Jeremiah 17:8;Psalm 80:12;Ezekiel 31:5 (but see I.

); ()Ezekiel 44:20 =let grow long.

let down, accusative of personJeremiah 38:6 ( instrumental), accusative of thingJeremiah 38:11 (id. + person and location).

shoot (accusative of arrow omitted), 1Samuel 20:20.

phrases:Judges 1:8;Judges 20:48, compare2 Kings 8:12;Psalm 74:7; but alsoAmos 1:4,7,10,12;Amos 2:2,5;Hosea 8:14;Ezekiel 39:6; rare expressions are:Job 8:4 (God subject);stretch out hand, of thing (for use)Proverbs 31:19, person (charity)Proverbs 31:20;Job 39:3 (of hinds, bearing);Ecclesiastes 11:1. —Job 30:12 is corrupt; Theod Ew Di ; Me Bu Be and others dittograph fromJob 30:11b.

Perfect3masculine singularJudges 5:15;Job 18:8, etc.;Imperfect3masculine singularProverbs 17:11;ParticipleIsaiah 16:2 +; —be sent off (started on journey)Genesis 44:3 (J); with commission, person Obadiah;Proverbs 17:11, personDaniel 10:11;be put away, divorced, of wifeIsaiah 50:1 (figurative);be impelled (?), (=at his heels ?), with locationJudges 5:15 (verb dubious), compareJob 18:8he is hurried into the net with his feet (? Du );Isaiah 16:2a driven (scattered)nest ("" ), compareIsaiah 27:10;Proverbs 29:15a boy let loose (unrestrained).

Perfect1singularand I ()will send famine,Amos 8:11, compareEzekiel 14:13, wild beasts; personLeviticus 26:22 (H);Participle , accusative of flies, personExodus 8:17 (J);Infinitive construct accusative of foe, of a people2 Kings 15:37.

(Biblical Hebrew I. ); —

Perfect3masculine singularEzra 4:17 +; 3 masculine pluralEzra 4:11 +; 2 masculine pluralEzra 4:18; 1pluralEzra 4:14;Imperfect3masculine singularEzra 5:17;Ezra 6:12;Passive participleEzra 7:14;Daniel 5:24; —send, accusative of letter, etc., with personEzra 4:11,17,18;Ezra 5:6,7,17; absoluteEzra 6:13, followed by finite verbEzra 4:14, + accusative of personDaniel 3:28;Daniel 6:23; followed by InfinitiveDaniel 3:2;send out hand (accusative) to harm (Infinitive); passive,be sent, with person: subject personEzra 7:14; subjectDaniel 5:24.

Strong's Exhaustive Concordance
cast away, forsake

A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications) -- X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

Forms and Transliterations
אֲשַֽׁלֵּחֲךָ֔ אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ אֲשַׁלֵּֽחַ׃ אֲשַׁלַּ֖ח אֲשַׁלַּ֣ח אֲשַׁלַּ֤ח אֲשַׁלַּ֥ח אֲשַׁלַּח־ אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ אֶשְׁלַ֖ח אֶשְׁלַ֣ח אֶשְׁלַ֤ח אֶשְׁלַ֥ח אֶשְׁלַח֙ אֶשְׁלַח֩ אֶשְׁלָ֑ח אשלח אשלח־ אשלח׃ אשלחך אשלחנו בְּֽשַׁלְּחִ֡י בְּשַׁלְּחֽוֹ׃ בְּשַׁלְחָ֣הּ בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ בְּשַׁלַּ֣ח בְּשָׁלְחִ֥י בִּ֠שְׁלֹחַ בִּשְׁלֹ֣ח בִּשְׁלֹ֥חַ בִּשְׁלֹ֨חַ בשלח בשלחה בשלחו׃ בשלחי בשלחך הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים הַֽמְשַׁלֵּ֣חַ הַֽתְשַׁלַּ֣ח הַשֹּׁלֵ֣חַ הַשֹּׁלֵ֤חַ הַשֹּׁלֵ֧חַ הַשֹּׁלֵ֨חַ המשלח המשלחים השלח התשלח וְאֶֽשְׁלָחֲךָ֖ וְאֶשְׁלְחָ֥ה וְאֶשְׁלְחָה֩ וְאֶשְׁלַ֖ח וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ וְאֶשְׁלָחֵ֗ם וְהִשְׁלַחְתִּ֥י וְהִשְׁלַחְתִּ֨י וְהִשְׁלַחְתִּי־ וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ וְיִשְׁלַ֥ח וְנִשְׁל֨וֹחַ וְנִשְׁלְחָ֖ה וְנִשְׁלְחָה֙ וְשִׁלְּח֖וֹ וְשִׁלְּחָ֖הּ וְשִׁלְח֤וּ וְשִׁלַּ֛ח וְשִׁלַּ֞ח וְשִׁלַּ֣חְתִּי וְשִׁלַּ֤ח וְשִׁלַּ֤חְתִּי וְשִׁלַּ֥ח וְשִׁלַּ֥חְתִּי וְשִׁלַּח֙ וְשִׁלַּחְתִּ֖יךָ וְשִׁלַּחְתִּ֣י וְשִׁלַּחְתִּ֣יךָ וְשִׁלַּחְתִּ֤י וְשִׁלַּחְתִּ֨י וְשִׁלַּחְתִּי֙ וְשִׁלַּחְתִּי־ וְשִׁלַּחְתֶּ֥ם וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙ וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ וְשִׁלַּחְתָּם֩ וְשִׁלַּחְתּ֥וֹ וְשַׁלַּ֤ח וְשָֽׁלְחוּ֙ וְשָׁל֑וֹחַ וְשָׁלְח֗וּ וְשָׁלְחָ֣ה וְשָׁלַ֧ח וְשָׁלַח֩ וְשָׁלַחְתִּ֖י וְשָׁלַחְתִּ֤י וְשָׁלַחְתִּ֥י וְשָׁלֹ֔חַ וְשָׁלֹ֖חַ וְשָׁלֹ֣חַ ׀ וְשָׁלֹֽחַ׃ וְשֹׁ֥לֵֽחַ וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם וִֽישַׁלְּחוּ֙ וִֽישַׁלַּ֥ח וַ֠יִּשְׁלַח וַֽ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ וַֽיְשַׁלְּח֖וּם וַֽיְשַׁלְּח֛וּ וַֽיְשַׁלְּח֞וּ וַֽיְשַׁלְּח֥וּ וַֽיְשַׁלְּחֵ֔ם וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ וַֽיְשַׁלְּחֵ֞ם וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃ וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃ וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ וַֽיִּשְׁלְח֖וּ וַֽיִּשְׁלְח֗וּ וַֽיִּשְׁלְח֞וּ וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם וַֽתְּשַׁלְּחֵֽהוּ׃ וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃ וַאֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ וַאֲשַׁלְּחָ֣ה וַאֲשַׁלְּחָה֙ וַאֲשַׁלַּ֥ח וַיְּשַׁלַּ֥ח וַיְשַׁלְּח֣וּ וַיְשַׁלְּח֥וּ וַיְשַׁלְּח֨וּ וַיְשַׁלְּחֵ֣ם וַיְשַׁלְּחֵ֥ם וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ וַיְשַׁלְּחֵ֧ם וַיְשַׁלֵּֽחוּ׃ וַיְשַׁלַּ֖ח וַיְשַׁלַּ֞ח וַיְשַׁלַּ֣ח וַיְשַׁלַּ֤ח וַיְשַׁלַּ֥ח וַיְשַׁלַּ֧ח וַיְשַׁלַּ֨ח וַיְשַׁלַּח֙ וַיְשַׁלַּח־ וַיִּֽשְׁלַֽח־ וַיִּשְׁלְח֡וּ וַיִּשְׁלְח֣וּ וַיִּשְׁלְח֤וּ וַיִּשְׁלְח֥וּ וַיִּשְׁלְח֨וּ וַיִּשְׁלְחוּ֩ וַיִּשְׁלְחוּ־ וַיִּשְׁלַ֖ח וַיִּשְׁלַ֗ח וַיִּשְׁלַ֛ח וַיִּשְׁלַ֞ח וַיִּשְׁלַ֡ח וַיִּשְׁלַ֣ח וַיִּשְׁלַ֤ח וַיִּשְׁלַ֥ח וַיִּשְׁלַ֧ח וַיִּשְׁלַ֨ח וַיִּשְׁלַח֙ וַיִּשְׁלַח֩ וַיִּשְׁלַח־ וַיִּשְׁלָחֲךָ֥ וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי וַיִּשְׁלָחֵ֖ם וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ וַיִּשְׁלָחֵ֞ם וַיִּשְׁלָחֵ֣ם וַיִּשְׁלָחֵ֤נִי וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי וַתְּשַׁלְּחִ֤י וַתְּשַׁלְּחִ֥י וַתְּשַׁלַּ֖ח וַתִּֽשְׁלַֽח־ וַתִּשְׁלַ֗ח וַתִּשְׁלַ֞ח וַתִּשְׁלַ֡ח וַתִּשְׁלַ֣ח וַתִּשְׁלַ֤ח וַתִּשְׁלַ֥ח וַתִּשְׁלַ֧ח וַתִּשְׁלַ֨ח וַתִּשְׁלַח֙ וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ וָֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ וָֽאֶשְׁלְחָה֙ וָאֶשְׁלְחָ֡ה וָאֶשְׁלְחָ֤ה וָאֶשְׁלְחָ֨ה וָאֶשְׁלַ֞ח וָאֶשְׁלַ֣ח וָאֶשְׁלַ֤ח וּֽשְׁלַ֥ח וּֽשְׁלַֽח־ וּבִשְׁלֹ֨חַ וּלְשַׁלַּ֣ח וּמְשַׁלֵּ֥חַ וּשְׁלַחְתֶּ֤ם ואשלח ואשלחה ואשלחהו ואשלחך ואשלחם ובשלח והמשלח והשלחתי והשלחתי־ וישלח וישלח־ וישלחה וישלחהו וישלחהו׃ וישלחו וישלחו־ וישלחו׃ וישלחוה וישלחום וישלחך וישלחם וישלחם׃ וישלחנו וישלחני ולשלח ומשלח ונשלוח ונשלחה ונשלחך ושלוח ושלח ושלח־ ושלח׃ ושלחה ושלחו ושלחתה ושלחתו ושלחתי ושלחתי־ ושלחתיך ושלחתם ושלחתני ותשלח ותשלח־ ותשלחהו׃ ותשלחוני ותשלחי ותשלחם ותשלחם׃ יְֽשַׁלַּח־ יְשַׁלְּח֣וּ יְשַׁלְּחֵ֔ם יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ יְשַׁלְּחֶ֤נּוּ יְשַׁלֵּ֑חוּ יְשַׁלֵּ֔חַ יְשַׁלֵּֽחַ׃ יְשַׁלַּ֖ח יְשַׁלַּ֛ח יְשַׁלַּ֣ח יְשַׁלַּ֥ח יְשַׁלַּ֨ח יְשַׁלַּ֬ח יְשַׁלַּח־ יְשֻׁלַּח־ יִֽשְׁלָחֲךָ֜ יִשְׁלְח֖וּ יִשְׁלַ֖ח יִשְׁלַ֣ח יִשְׁלַ֤ח יִשְׁלַ֥ח יִשְׁלַ֨ח יִשְׁלַֽח־ יִשְׁלַח־ יִשְׁלָחֶ֤נּוּ ישלח ישלח־ ישלח׃ ישלחו ישלחך ישלחם ישלחנו כְּשַׁ֨לְּח֔וֹ כשלחו לְ֠שַׁלַּח לְהַשְׁלִ֙יחַ֙ לְשַֽׁלַּֽח־ לְשַׁלְּח֑וֹ לְשַׁלְּח֖וֹ לְשַׁלְּחֵ֑נִי לְשַׁלְּחֵנוּ֒ לְשַׁלְּחָ֖הּ לְשַׁלְּחָ֣ם לְשַׁלְּחָֽם׃ לְשַׁלֵּ֑חַ לְשַׁלֵּ֣חַ לְשַׁלַּ֖ח לְשַׁלַּ֥ח לְשֹׁלְחֶֽיךָ׃ לְשֹׁלְחָ֑יו לְשֹׁלְחָֽיו׃ לִ֠שְׁלֹחַ לִשְׁלֹ֙חַ֙ לִשְׁלֹ֣חַ לִשְׁלֹ֤ח לִשְׁלֹ֤חַ לִשְׁלֹ֥חַ להשליח לח לחה לשלח לשלח־ לשלחה לשלחו לשלחיו לשלחיו׃ לשלחיך׃ לשלחם לשלחם׃ לשלחנו לשלחני מְ֝שֻׁלָּ֗ח מְשַֽׁלֵּֽחֲךָ֔ מְשַׁלְּחִ֞ים מְשַׁלְּחֵ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מְשַׁלֵּ֜חַ מְשַׁלֵּ֣חַ מְשַׁלֵּ֥חַ מְשֻׁלָּ֑ח מְשֻׁלָּ֥ח מִשְּׁלֹ֥חַ מַשְׁלִ֨יחַ משלח משלחי משלחים משלחך משליח נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ נִשְׁלְחָ֞ה נִשְׁלְחָ֤ה נשלחה נשלחנו שְֽׁלַֽח־ שְׁלַ֣ח שְׁלַ֤ח שְׁלַ֥ח שְׁלַ֨ח שְׁלַח֙ שְׁלַחְתִּ֑יךָ שְׁלַחְתִּ֔יו שְׁלַחְתִּ֔יךָ שְׁלַחְתִּ֖ים שְׁלַחְתִּ֜ים שְׁלַחְתִּֽיו׃ שְׁלַחְתִּֽיךָ׃ שְׁלַחְתִּים֒ שְׁלַחְתִּים֙ שְׁלַחְתֶּ֣ם שְׁלַחְתֶּ֤ם שְׁלַחְתָּ֑נוּ שְׁלַחְתָּֽנִי׃ שְׁלַח־ שְׁלָ֑חוּ שְׁלָח֑וֹ שְׁלָח֔וֹ שְׁלָח֖וֹ שְׁלָח֛וֹ שְׁלָח֥וֹ שְׁלָח֧וֹ שְׁלָח֨וֹ שְׁלָחֲךָ֞ שְׁלָחֲךָ֣ שְׁלָחֵ֛ךְ שְׁלָחֵֽנִי׃ שְׁלָחַ֔נִי שְׁלָחַ֕נִי שְׁלָחַ֖נִי שְׁלָחַ֗נִי שְׁלָחַ֙נִי֙ שְׁלָחַ֣נִי שְׁלָחַ֤נִי שְׁלָחַ֥נִי שְׁלָחָ֑ם שְׁלָחָ֣נוּ שְׁלָחָֽנִי׃ שְׁלָחוֹ֙ שְׁלֹ֣חַ שְׁלֹ֤חַ שְׁלֻחָ֑ה שְׁלוּחָ֔ה שְׁלוּחָ֣ה שִֽׁלַּחֲךָ֖ שִׁ֠לְּחָהּ שִׁלְּח֖וֹ שִׁלְּח֖וּ שִׁלְּח֗וּךָ שִׁלְּח֥וּ שִׁלְּחָ֣ה שִׁלְּחָ֥ה שִׁלְּחָ֧ם שִׁלְּחֻ֜הוּ שִׁלְח֖וֹ שִׁלְח֖וּ שִׁלְח֣וּ שִׁלְח֥וּ שִׁלְח֨וּ שִׁלְחָ֔ה שִׁלְחָ֣ה שִׁלְחָ֥ה שִׁלְחָ֨ה שִׁלְחָה־ שִׁלְחוּ־ שִׁלֵּ֑חוּ שִׁלֵּֽחוּ׃ שִׁלַּ֖ח שִׁלַּ֖חְתִּי שִׁלַּ֜חְתִּי שִׁלַּ֣ח שִׁלַּ֣חְתִּי שִׁלַּ֣חְתָּ שִׁלַּ֤חְתִּי שִׁלַּ֥ח שִׁלַּ֥חְנוּ שִׁלַּ֥חְתִּי שִׁלַּ֥חְתָּ שִׁלַּ֨חְתִּי שִׁלַּח֙ שִׁלַּחְתִּ֔יהָ שִׁלַּחְתִּ֕יהָ שִׁלַּחְתֶּ֥ם שִׁלַּחְתָּ֑נִי שִׁלַּחְתּ֖וֹ שַׁלְּח֕וּנִי שַׁלְּח֞וּ שַׁלְּחִ֖נִי שַׁלְּחֵ֔נִי שַׁלְּחֵ֖נִי שַׁלְּחֵ֙נִי֙ שַׁלְּחֵ֣נִי שַׁלְּחָ֖הּ שַׁלְּחָֽם׃ שַׁלְּחֻ֥נִי שַׁלֵּ֖חַ שַׁלֵּ֤חַ שַׁלַּ֗ח שַׁלַּ֣ח שַׁלַּ֤ח שַׁלַּ֥ח שַׁלַּח֙ שָֽׁלְח֖וּ שָֽׁלְחָ֣ה שָֽׁלַח־ שָׁ֘לַ֤ח שָׁ֠לַח שָׁ֣לַֽח שָׁ֣לַח שָׁ֭לַח שָׁל֑וּחַ שָׁל֤וּחַ שָׁל֥וּחַ שָׁלְח֖וּ שָׁלְח֥וּ שָׁלְחֶֽךָ׃ שָׁלְחָ֖ה שָׁלְחָ֤ה שָׁלְחָ֥ה שָׁלַ֔ח שָׁלַ֖ח שָׁלַ֖חְתָּ שָׁלַ֗ח שָׁלַ֗חְתָּ שָׁלַ֙חְתִּי֙ שָׁלַ֛ח שָׁלַ֜ח שָׁלַ֞ח שָׁלַ֡ח שָׁלַ֣ח שָׁלַ֣חְתִּי שָׁלַ֣חְתָּ שָׁלַ֤ח שָׁלַ֤חְתִּֽי שָׁלַ֤חְתִּי שָׁלַ֤ח ׀ שָׁלַ֥ח שָׁלַ֥חְתִּי שָׁלַ֥חְתָּ שָׁלַ֧חְתִּי שָׁלַ֨ח שָׁלַ֨חְתִּֽי שָׁלַ֨חְתִּי שָׁלַ֨חְתָּ שָׁלַח֙ שָׁלַח֩ שָׁלָֽחְנוּ׃ שָׁלָֽחְתָּ׃ שָׁלֹ֨חַ שֹׁלְחִ֖י שֹׁלְחִ֥ים שֹׁלֵ֔חַ שֹׁלֵ֖חַ שֹׁלֵ֙חַ֙ שֹׁלֵ֜חַ שֹׁלֵ֡חַ שֹׁלֵ֣חַ שֹׁלֵ֤חַ שֹׁלֵ֥חַ שֹׁלֵֽחֲךָ֖ שֹׁלֵחַ֙ שֻׁלְּח֔וּ שֻׁלְּחָ֥ה שֻׁלַּ֣ח שֻׁלַּ֣חְתִּי שֻׁלָּ֔ח שׁוֹלֵ֥חַ שׁוֹלֵ֨חַ שולח שלוח שלוחה שלח שלח־ שלחה שלחה־ שלחהו שלחו שלחו־ שלחו׃ שלחוך שלחוני שלחי שלחים שלחך שלחך׃ שלחם שלחם׃ שלחנו שלחנו׃ שלחני שלחני׃ שלחת שלחת׃ שלחתו שלחתי שלחתיה שלחתיו שלחתיו׃ שלחתיך שלחתיך׃ שלחתים שלחתם שלחתנו שלחתני שלחתני׃ תְּֽשַׁלְּח֡וּ תְּשַׁלְּח֑וּם תְּשַׁלְּח֤וּ תְּשַׁלְּחֵֽנִי׃ תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ תְּשַׁלֵּ֔חוּ תְּשַׁלַּ֣ח תְּשַׁלַּ֤ח תְּשַׁלַּֽחְנָה׃ תְּשַׁלַּח֙ תְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תְשַׁלְּחֶ֥נּוּ תִּשְׁלְח֖וּ תִּשְׁלְחוּ־ תִּשְׁלַ֔חְנָה תִּשְׁלַ֖ח תִּשְׁלַ֣ח תִּשְׁלַ֤ח תִּשְׁלַ֥ח תִּשְׁלַ֥חְנָה תִּשְׁלָ֔חוּ תִּשְׁלָֽח׃ תִּשְׁלָחֵ֑ם תִּשְׁלָחֵ֖נוּ תִּשְׁלָחֵ֣נִי תִשְׁלַ֙חְנָה֙ תִשְׁלָֽחוּ׃ תשלח תשלח׃ תשלחו תשלחו־ תשלחו׃ תשלחום תשלחם תשלחנה תשלחנה׃ תשלחנו תשלחני תשלחני׃ ’ă·šal·laḥ ’ă·šal·laḥ- ’ă·šal·lê·aḥ ’ă·šal·lê·ḥă·ḵā ’ă·šal·lə·ḥe·kā ’ă·šal·lə·ḥen·nū ’ăšallaḥ ’ăšallaḥ- ’ăšallêaḥ ’ăšallêḥăḵā ’ăšalləḥekā ’ăšalləḥennū ’eš·lā·ḥă·ḵā ’eš·laḥ ’eš·lāḥ ’ešlaḥ ’ešlāḥ ’ešlāḥăḵā ashalLach ashalLeach ashallechaCha ashalleCheka ashalleChennu bə·šā·lə·ḥî bə·šal·ḥāh bə·šal·laḥ bə·šal·lê·ḥă·ḵā bə·šal·lə·ḥî bə·šal·lə·ḥōw bəšāləḥî bəšalḥāh bəšallaḥ bəšallêḥăḵā bəšalləḥî bəšalləḥōw beshalChah beshaleChi beshalLach beshallechaCha beshalleChi beshalleCho biš·lō·aḥ biš·lōḥ Bishloach bishLoch bišlōaḥ bišlōḥ eshLach eshlachaCha ham·šal·lê·aḥ ham·šal·lə·ḥîm hamšallêaḥ hamšalləḥîm hamshalLeach hamshalleChim haš·šō·lê·aḥ hashshoLeach haššōlêaḥ haṯ·šal·laḥ haṯšallaḥ hatshalLach kə·šal·lə·ḥōw kəšalləḥōw keShalleCho lach laḥ lə·ḥāh lə·haš·lî·aḥ lə·šal·laḥ lə·šal·laḥ- lə·šal·lê·aḥ lə·šal·lə·ḥāh lə·šal·lə·ḥām lə·šal·lə·ḥê·nî lə·šal·lə·ḥê·nū lə·šal·lə·ḥōw lə·šō·lə·ḥāw lə·šō·lə·ḥe·ḵā lechah ləḥāh lehashLiach ləhašlîaḥ ləšallaḥ ləšallaḥ- ləšallêaḥ ləšalləḥāh ləšalləḥām ləšalləḥênî ləšalləḥênū ləšalləḥōw leshalLach leshalLeach leshalleChah leshalleCham leshalleCheni leshallecheNu leshalleCho lesholeChav lesholeCheicha ləšōləḥāw ləšōləḥeḵā liš·lō·aḥ liš·lōḥ lishLoach lishLoch lišlōaḥ lišlōḥ maš·lî·aḥ mashLiach mašlîaḥ mə·šal·lê·aḥ mə·šal·lê·ḥă·ḵā mə·šal·lə·ḥê mə·šal·lə·ḥîm mə·šul·lāḥ məšallêaḥ məšallêḥăḵā məšalləḥê məšalləḥîm meshalLeach meshallechaCha meshalleChei meshalleChim meshulLach məšullāḥ miš·šə·lō·aḥ mishsheLoach miššəlōaḥ nə·šal·lə·ḥen·nū nəšalləḥennū neshalleChennu niš·lə·ḥāh nishleChah nišləḥāh šā·lā·ḥə·nū šā·lā·ḥə·tā šā·laḥ šā·laḥ- šā·laḥ·tā šā·laḥ·tî šā·lə·ḥāh šā·lə·ḥe·ḵā šā·lə·ḥū šā·lō·aḥ šā·lū·aḥ šal·laḥ šal·lê·aḥ šal·lə·ḥāh šal·lə·ḥām šal·lə·ḥê·nî šal·lə·ḥi·nî šal·lə·ḥū šal·lə·ḥu·nî šal·lə·ḥū·nî šālaḥ šālaḥ- šālāḥənū šālāḥətā šālaḥtā šālaḥtî šāləḥāh šāləḥeḵā šāləḥū šallaḥ šallêaḥ šalləḥāh šalləḥām šalləḥênî šalləḥinî šalləḥū šalləḥunî šalləḥūnî šālōaḥ šālūaḥ šə·lā·ḥă·ḵā šə·lā·ḥa·nî šə·lā·ḥā·nî šə·lā·ḥā·nū šə·lā·ḥām šə·lā·ḥê·nî šə·lā·ḥêḵ šə·lā·ḥōw šə·lā·ḥū šə·laḥ šə·laḥ- šə·laḥ·tā·nî šə·laḥ·tā·nū šə·laḥ·tem šə·laḥ·tî·ḵā šə·laḥ·tîm šə·laḥ·tîw šə·lō·aḥ šə·lu·ḥāh šə·lū·ḥāh šəlaḥ šəlaḥ- šəlāḥăḵā šəlāḥām šəlāḥanî šəlāḥānî šəlāḥānū šəlāḥêḵ šəlāḥênî šəlāḥōw šəlaḥtānî šəlaḥtānū šəlaḥtem šəlaḥtîḵā šəlaḥtîm šəlaḥtîw šəlāḥū šəlōaḥ šəluḥāh šəlūḥāh shaLach shaLachenu shaLacheta shaLachta shaLachti shalChah shalChecha shaleChah shaleChu shalLach shalLeach shalleChah shalleCham shalleCheni shalleChini shalleChu shalleChuni shaLoach shaLuach sheLach shelachaCha shelaCham shelaChani shelaChanu shelaChech shelaCheni shelaCho shelachTani shelachTanu shelachTem shelachTicha shelachTim shelachTiv sheLachu sheLoach sheluChah shilChah shilCho shilChu shilLach shillachaCha shilLachnu shilLachta shillachTani shillachTem shilLachti shillachTiha shillachTo shilleChah shilleCham shilleCho shilleChu shilleChucha shilleChuhu shoLeach sholechaCha sholeChi sholeChim shulLach shulLachti shulleChah shulleChu šil·ḥāh šil·ḥāh- šil·ḥōw šil·ḥū šil·ḥū- šil·la·ḥă·ḵā šil·laḥ šil·laḥ·nū šil·laḥ·tā šil·laḥ·tā·nî šil·laḥ·tem šil·laḥ·tî šil·laḥ·tî·hā šil·laḥ·tōw šil·lə·ḥāh šil·lə·ḥām šil·lə·ḥōw šil·lê·ḥū šil·lə·ḥū šil·lə·ḥu·hū šil·lə·ḥū·ḵā šilḥāh šilḥāh- šilḥōw šilḥū šilḥū- šillaḥ šillaḥăḵā šillaḥnū šillaḥtā šillaḥtānî šillaḥtem šillaḥtî šillaḥtîhā šillaḥtōw šilləḥāh šilləḥām šilləḥōw šillêḥū šilləḥū šilləḥuhū šilləḥūḵā šō·lê·aḥ šō·lê·ḥă·ḵā šō·lə·ḥî šō·lə·ḥîm šō·w·lê·aḥ šōlêaḥ šōlêḥăḵā šōləḥî šōləḥîm šōwlêaḥ šul·laḥ šul·lāḥ šul·laḥ·tî šul·lə·ḥāh šul·lə·ḥū šullaḥ šullāḥ šullaḥtî šulləḥāh šulləḥū tə·šal·laḥ tə·šal·laḥ·nāh tə·šal·lə·ḥê·nî tə·šal·lə·ḥen·nū ṯə·šal·lə·ḥen·nū tə·šal·lê·ḥū tə·šal·lə·ḥū tə·šal·lə·ḥūm təšallaḥ təšallaḥnāh təšalləḥênî təšalləḥennū ṯəšalləḥennū təšallêḥū təšalləḥū təšalləḥūm teshalLach teshalLachnah teshalleCheni teshalleChennu teshalLechu teshalleChum tiš·lā·ḥê·nî tiš·lā·ḥê·nū tiš·lā·ḥêm tiš·lā·ḥū ṯiš·lā·ḥū tiš·laḥ tiš·lāḥ tiš·laḥ·nāh ṯiš·laḥ·nāh tiš·lə·ḥū tiš·lə·ḥū- tishLach tishlaChem tishlaCheni tishlaChenu tishLachnah tishLachu tishlechu tišlaḥ tišlāḥ tišlāḥêm tišlāḥênî tišlāḥênū tišlaḥnāh ṯišlaḥnāh tišlāḥū ṯišlāḥū tišləḥū tišləḥū- ū·ḇiš·lō·aḥ ū·lə·šal·laḥ ū·mə·šal·lê·aḥ ū·šə·laḥ ū·šə·laḥ- ū·šə·laḥ·tem ūḇišlōaḥ ūləšallaḥ uleshalLach ūməšallêaḥ umeshalLeach ūšəlaḥ ūšəlaḥ- ūšəlaḥtem usheLach ushelachTem uvishLoach vaashalLach vaashallechaCha vaashalleChah vaashalleCheha Vaashallechehu vaashalleCheka vaeshLach vaeshleChah vaiyeshalLach vaiyishLach vaiyishlachaCha vaiyishlaChehu vaiyishlaChem vaiyishlaCheni vaiyishleChu vanneshallechaCha vatteshalLach VatteshalleChehu vatteshalleChem vatteshalleChi vatteshalleChuni vattishLach vayshalLach vayshalleCheha vayshalleChehu vayshalleChem vayshalleChenu vayshalleChu vayshalleChuha vayshalleChum veeshLach veeshlachaCha veeshlaChem veeshleChah vehamshalLeach vehishlachTi venishleChah venishLoach veshaLach veshalachTi veshaleChah veshaleChu veshalLach veshaLoach veshilChu veshilLach veshillachTah veshillachTam veshillachTani veshillachTem veshilLachti veshillachTicha veshillachTo veshilleChah veshilleCho veSholeach veyishLach vishalLach vishalleChem vishalleChu wa’ăšallaḥ wa’ăšalləḥāh wā’ăšallêḥăḵā wā’ăšalləḥehā wā’ăšalləḥêhū wa’ăšalləḥekā wā’ešlaḥ wā’ešləḥāh wa·’ă·šal·laḥ wā·’ă·šal·lê·ḥă·ḵā wa·’ă·šal·lə·ḥāh wā·’ă·šal·lə·ḥe·hā wā·’ă·šal·lə·ḥê·hū wa·’ă·šal·lə·ḥe·kā wā·’eš·laḥ wā·’eš·lə·ḥāh wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā wannəšallêḥăḵā wat·tə·šal·laḥ wat·tə·šal·lə·ḥê·hū wat·tə·šal·lə·ḥêm wat·tə·šal·lə·ḥî wat·tə·šal·lə·ḥū·nî wat·tiš·laḥ wat·tiš·laḥ- wattəšallaḥ wattəšalləḥêhū wattəšalləḥêm wattəšalləḥî wattəšalləḥūnî wattišlaḥ wattišlaḥ- way·šal·laḥ way·šal·laḥ- way·šal·lə·ḥe·hā way·šal·lə·ḥê·hū way·šal·lə·ḥê·nū way·šal·lə·ḥêm way·šal·lê·ḥū way·šal·lə·ḥū way·šal·lə·ḥū·hā way·šal·lə·ḥūm way·yə·šal·laḥ way·yiš·lā·ḥă·ḵā way·yiš·lā·ḥê·hū way·yiš·lā·ḥê·nî way·yiš·lā·ḥêm way·yiš·laḥ way·yiš·laḥ- way·yiš·lə·ḥū way·yiš·lə·ḥū- wayšallaḥ wayšallaḥ- wayšalləḥehā wayšalləḥêhū wayšalləḥêm wayšalləḥênū wayšallêḥū wayšalləḥū wayšalləḥūhā wayšalləḥūm wayyəšallaḥ wayyišlaḥ wayyišlaḥ- wayyišlāḥăḵā wayyišlāḥêhū wayyišlāḥêm wayyišlāḥênî wayyišləḥū wayyišləḥū- wə’ešlaḥ wə’ešlāḥăḵā wə’ešlāḥêm wə’ešləḥāh wə·’eš·lā·ḥă·ḵā wə·’eš·lā·ḥêm wə·’eš·laḥ wə·’eš·lə·ḥāh wə·ham·šal·lê·aḥ wə·hiš·laḥ·tî wə·hiš·laḥ·tî- wə·niš·lə·ḥāh wə·niš·lō·w·aḥ wə·šā·laḥ wə·šā·laḥ·tî wə·šā·lə·ḥāh wə·šā·lə·ḥū wə·šā·lō·aḥ wə·šā·lō·w·aḥ wə·šal·laḥ wə·šil·ḥū wə·šil·laḥ wə·šil·laḥ·ta·nî wə·šil·laḥ·tāh wə·šil·laḥ·tām wə·šil·laḥ·tem wə·šil·laḥ·tî wə·šil·laḥ·tî- wə·šil·laḥ·tî·ḵā wə·šil·laḥ·tōw wə·šil·lə·ḥāh wə·šil·lə·ḥōw wə·šō·lê·aḥ wə·yiš·laḥ wəhamšallêaḥ wəhišlaḥtî wəhišlaḥtî- wənišləḥāh wənišlōwaḥ wəšālaḥ wəšālaḥtî wəšāləḥāh wəšāləḥū wəšallaḥ wəšālōaḥ wəšālōwaḥ wəšilḥū wəšillaḥ wəšillaḥtāh wəšillaḥtām wəšillaḥtanî wəšillaḥtem wəšillaḥtî wəšillaḥtî- wəšillaḥtîḵā wəšillaḥtōw wəšilləḥāh wəšilləḥōw wəšōlêaḥ wəyišlaḥ wî·šal·laḥ wî·šal·lə·ḥêm wî·šal·lə·ḥū wîšallaḥ wîšalləḥêm wîšalləḥū yə·šal·laḥ yə·šal·laḥ- yə·šal·lê·aḥ yə·šal·lə·ḥêm yə·šal·lə·ḥen·nū yə·šal·lê·ḥū yə·šal·lə·ḥū yə·šul·laḥ- yəšallaḥ yəšallaḥ- yəšallêaḥ yəšalləḥêm yəšalləḥennū yəšallêḥū yəšalləḥū yeshalLach yeshalLeach yeshalleChem yeshalleChennu yeshalleChu yeshullach yəšullaḥ- yiš·lā·ḥă·ḵā yiš·lā·ḥen·nū yiš·laḥ yiš·laḥ- yiš·lə·ḥū yishLach yishlachaCha yishlaChennu yishleChu yišlaḥ yišlaḥ- yišlāḥăḵā yišlāḥennū yišləḥū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 3:22
HEB:וְעַתָּ֣ה ׀ פֶּן־ יִשְׁלַ֣ח יָד֗וֹ וְלָקַח֙
NAS: he mightstretch out his hand,
KJV: and evil:and now, lest he put forth his hand,
INT: and now mightstretch his hand and take

Genesis 3:23
HEB: וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים
NAS: Godsent him out from the garden
KJV: Godsent him forth from the garden
INT:sent the LORD God

Genesis 8:7
HEB: וַיְשַׁלַּ֖ח אֶת־ הָֽעֹרֵ֑ב
NAS:and he sent out a raven, and it flew
KJV:And he sent forth a raven,
INT:sent A raven flew

Genesis 8:8
HEB: וַיְשַׁלַּ֥ח אֶת־ הַיּוֹנָ֖ה
NAS:Then he sent out a dove
KJV:Also he sent forth a dove
INT:sent A dove for

Genesis 8:9
HEB:כָל־ הָאָ֑רֶץ וַיִּשְׁלַ֤ח יָדוֹ֙ וַיִּקָּחֶ֔הָ
NAS: the earth.Then he put out his hand
KJV: of the whole earth:then he put forth his hand,
INT: of all the earthput his hand and took

Genesis 8:10
HEB:אֲחֵרִ֑ים וַיֹּ֛סֶף שַׁלַּ֥ח אֶת־ הַיּוֹנָ֖ה
NAS: and againhe sent out the dove
KJV: and againhe sent forth the dove
INT: another and againsent the dove from

Genesis 8:12
HEB:יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיְשַׁלַּח֙ אֶת־ הַיּוֹנָ֔ה
NAS: days,and sent out the dove;
KJV: days;and sent forth the dove;
INT: days anotherand sent the dove not

Genesis 12:20
HEB:פַּרְעֹ֖ה אֲנָשִׁ֑ים וַֽיְשַׁלְּח֥וּ אֹת֛וֹ וְאֶת־
NAS: concerninghim; and they escorted him away, with his wife
KJV: [his] menconcerning him: and they sent him away, and his wife,
INT: Pharaoh menescorted his wife and all

Genesis 18:16
HEB:הֹלֵ֥ךְ עִמָּ֖ם לְשַׁלְּחָֽם׃
NAS: was walkingwith them to send them off.
KJV: wentwith them to bring them on the way.
INT: was walking themto send

Genesis 19:10
HEB: וַיִּשְׁלְח֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ אֶת־
NAS: But the menreached out their hands
KJV: But the menput forth their hand,
INT:reached the men their hands

Genesis 19:13
HEB:פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ יְהוָ֖ה לְשַׁחֲתָֽהּ׃
NAS: that the LORDhas sent us to destroy
KJV: and the LORDhath sent us to destroy
INT: before the LORDhas sent the LORD to destroy

Genesis 19:29
HEB:אֶת־ אַבְרָהָ֑ם וַיְשַׁלַּ֤ח אֶת־ לוֹט֙
NAS: Abraham,and sent Lot
KJV: Abraham,and sent Lot
INT: God Abrahamand sent Lot of the midst

Genesis 20:2
HEB:אֲחֹ֣תִי הִ֑וא וַיִּשְׁלַ֗ח אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ מֶ֣לֶךְ
NAS: king of Gerarsent and took Sarah.
KJV: king of Gerarsent, and took Sarah.
INT: is my sister hesent Abimelech king

Genesis 21:14
HEB:וְאֶת־ הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע
NAS: and [gave her] the boy,and sent her away. And she departed
KJV: and the child,and sent her away: and she departed,
INT: her shoulder the boyand sent departed and wandered

Genesis 22:10
HEB: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־
NAS: Abrahamstretched out his hand
KJV: And Abrahamstretched forth his hand,
INT:stretched Abraham his hand

Genesis 22:12
HEB:וַיֹּ֗אמֶר אַל־ תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־
NAS: He said,Do not stretch out your hand
KJV: And he said,Lay not thine hand
INT: said notstretch your hand against

Genesis 24:7
HEB:הַזֹּ֑את ה֗וּא יִשְׁלַ֤ח מַלְאָכוֹ֙ לְפָנֶ֔יךָ
NAS: land,'He will send His angel
KJV: this land;he shall send his angel
INT: likewise heshall send his angel before

Genesis 24:40
HEB:הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנָ֗יו יִשְׁלַ֨ח מַלְאָכ֤וֹ אִתָּךְ֙
NAS: I have walked,will send His angel
KJV: whom I walk,will send his angel
INT: have walked beforewill send his angel for

Genesis 24:54
HEB:בַבֹּ֔קֶר וַיֹּ֖אמֶר שַׁלְּחֻ֥נִי לַֽאדֹנִֽי׃
NAS: he said,Send me away to my master.
KJV: and he said,Send me away unto my master.
INT: the morning saidSend to my master

Genesis 24:56
HEB:הִצְלִ֣יחַ דַּרְכִּ֑י שַׁלְּח֕וּנִי וְאֵלְכָ֖ה לַֽאדֹנִֽי׃
NAS: my way.Send me away that I may go
KJV: my way;send me away that I may go
INT: has prospered my waySend may go to my master

Genesis 24:59
HEB: וַֽיְשַׁלְּח֛וּ אֶת־ רִבְקָ֥ה
NAS:Thus they sent away their sister
KJV:And they sent away Rebekah
INT:sent Rebekah their sister

Genesis 25:6
HEB:אַבְרָהָ֖ם מַתָּנֹ֑ת וַֽיְשַׁלְּחֵ֞ם מֵעַ֨ל יִצְחָ֤ק
NAS: living,and sent them away from his son
KJV: gifts,and sent them away from Isaac
INT: Abraham giftsand sent and Isaac

Genesis 26:27
HEB:שְׂנֵאתֶ֣ם אֹתִ֔י וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי מֵאִתְּכֶֽם׃
NAS: to me, since you hateme and have sent me away from you?
KJV: ye to me, seeing ye hateme, and have sent me away from you?
INT: you hatesent

Genesis 26:29
HEB:רַק־ ט֔וֹב וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ בְּשָׁל֑וֹם אַתָּ֥ה
NAS: but goodand have sent you away in peace.
KJV: good,and have sent thee away in peace:
INT: but goodsent peace You

Genesis 26:31
HEB:אִ֣ישׁ לְאָחִ֑יו וַיְשַׁלְּחֵ֣ם יִצְחָ֔ק וַיֵּלְכ֥וּ
NAS: then Isaacsent them away and they departed
KJV: and Isaacsent them away, and they departed
INT: one to anothersent Isaac departed

847 Occurrences

Strong's Hebrew 7971
847 Occurrences


’ă·šal·laḥ — 9 Occ.
’ă·šal·lê·aḥ — 1 Occ.
’ă·šal·lê·ḥă·ḵā — 1 Occ.
’ă·šal·lə·ḥe·kā — 2 Occ.
’ă·šal·lə·ḥen·nū — 1 Occ.
bə·šal·ḥāh — 1 Occ.
bə·šā·lə·ḥî — 1 Occ.
bə·šal·laḥ — 1 Occ.
bə·šal·lê·ḥă·ḵā — 1 Occ.
bə·šal·lə·ḥî — 1 Occ.
bə·šal·lə·ḥōw — 1 Occ.
biš·lō·aḥ — 3 Occ.
biš·lōḥ — 1 Occ.
’eš·laḥ — 10 Occ.
’eš·lā·ḥă·ḵā — 2 Occ.
ham·šal·lê·aḥ — 1 Occ.
ham·šal·lə·ḥîm — 1 Occ.
haš·šō·lê·aḥ — 5 Occ.
haṯ·šal·laḥ — 1 Occ.
kə·šal·lə·ḥōw — 1 Occ.
laḥ — 6 Occ.
lə·ḥāh — 1 Occ.
lə·haš·lî·aḥ — 1 Occ.
lə·šal·laḥ — 6 Occ.
lə·šal·lê·aḥ — 3 Occ.
lə·šal·lə·ḥāh — 1 Occ.
lə·šal·lə·ḥām — 3 Occ.
lə·šal·lə·ḥê·nî — 1 Occ.
lə·šal·lə·ḥê·nū — 1 Occ.
lə·šal·lə·ḥōw — 2 Occ.
lə·šō·lə·ḥāw — 2 Occ.
lə·šō·lə·ḥe·ḵā — 1 Occ.
liš·lō·aḥ — 10 Occ.
liš·lōḥ — 1 Occ.
maš·lî·aḥ — 1 Occ.
mə·šal·lê·aḥ — 7 Occ.
mə·šal·lê·ḥă·ḵā — 1 Occ.
mə·šal·lə·ḥê — 1 Occ.
mə·šal·lə·ḥîm — 1 Occ.
mə·šul·lāḥ — 3 Occ.
miš·šə·lō·aḥ — 1 Occ.
nə·šal·lə·ḥen·nū — 1 Occ.
niš·lə·ḥāh — 2 Occ.
šā·laḥ — 61 Occ.
šā·lā·ḥə·nū — 1 Occ.
šā·lā·ḥə·tā — 1 Occ.
šā·laḥ·tā — 7 Occ.
šā·laḥ·tî — 12 Occ.
šā·lə·ḥāh — 1 Occ.
šā·lə·ḥe·ḵā — 1 Occ.
šā·lə·ḥāh — 3 Occ.
šā·lə·ḥū — 4 Occ.
šal·laḥ — 15 Occ.
šal·lê·aḥ — 2 Occ.
šal·lə·ḥāh — 1 Occ.
šal·lə·ḥām — 2 Occ.
šal·lə·ḥê·nî — 4 Occ.
šal·lə·ḥi·nî — 1 Occ.
šal·lə·ḥū — 1 Occ.
šal·lə·ḥu·nî — 2 Occ.
šā·lō·aḥ — 1 Occ.
šā·lū·aḥ — 4 Occ.
šə·laḥ — 15 Occ.
šə·lā·ḥă·ḵā — 2 Occ.
šə·lā·ḥām — 1 Occ.
šə·lā·ḥa·nî — 26 Occ.
šə·lā·ḥā·nū — 1 Occ.
šə·lā·ḥêḵ — 1 Occ.
šə·lā·ḥê·nî — 1 Occ.
šə·lā·ḥōw — 11 Occ.
šə·laḥ·tā·nî — 1 Occ.
šə·laḥ·tā·nū — 1 Occ.
šə·laḥ·tem — 3 Occ.
šə·laḥ·tî·ḵā — 3 Occ.
šə·laḥ·tîm — 5 Occ.
šə·laḥ·tîw — 2 Occ.
šə·lā·ḥū — 1 Occ.
šə·lō·aḥ — 2 Occ.
šə·lū·ḥāh — 3 Occ.
šil·ḥāh — 6 Occ.
šil·ḥōw — 1 Occ.
šil·ḥū — 8 Occ.
šil·laḥ — 11 Occ.
šil·la·ḥă·ḵā — 1 Occ.
šil·laḥ·nū — 1 Occ.
šil·laḥ·tā — 2 Occ.
šil·laḥ·tā·nî — 1 Occ.
šil·laḥ·tem — 1 Occ.
šil·laḥ·tî — 8 Occ.
šil·laḥ·tî·hā — 2 Occ.
šil·laḥ·tōw — 1 Occ.
šil·lə·ḥāh — 2 Occ.
šil·lə·ḥām — 1 Occ.
šil·lə·ḥōw — 1 Occ.
šil·lə·ḥū — 7 Occ.
šil·lə·ḥū·ḵā — 1 Occ.
šil·lə·ḥu·hū — 1 Occ.
šō·lê·aḥ — 17 Occ.
šō·lê·ḥă·ḵā — 1 Occ.
šō·lə·ḥî — 2 Occ.
šō·lə·ḥîm — 2 Occ.
šul·laḥ — 3 Occ.
šul·laḥ·tî — 1 Occ.
šul·lə·ḥāh — 1 Occ.
šul·lə·ḥū — 1 Occ.
tə·šal·laḥ — 5 Occ.
tə·šal·laḥ·nāh — 1 Occ.
tə·šal·lə·ḥê·nî — 1 Occ.
tə·šal·lə·ḥen·nū — 3 Occ.
tə·šal·lê·ḥū — 3 Occ.
tə·šal·lə·ḥūm — 1 Occ.
tiš·laḥ — 6 Occ.
tiš·lā·ḥêm — 2 Occ.
tiš·lā·ḥê·nî — 1 Occ.
tiš·lā·ḥê·nū — 1 Occ.
tiš·laḥ·nāh — 3 Occ.
tiš·lā·ḥū — 2 Occ.
tiš·lə·ḥū- — 2 Occ.
ū·lə·šal·laḥ — 1 Occ.
ū·mə·šal·lê·aḥ — 1 Occ.
ū·šə·laḥ — 2 Occ.
ū·šə·laḥ·tem — 1 Occ.
ū·ḇiš·lō·aḥ — 1 Occ.
wa·’ă·šal·laḥ — 1 Occ.
wā·’ă·šal·lê·ḥă·ḵā — 1 Occ.
wa·’ă·šal·lə·ḥāh — 2 Occ.
wā·’ă·šal·lə·ḥe·hā — 1 Occ.
wā·’ă·šal·lə·ḥê·hū — 1 Occ.
wa·’ă·šal·lə·ḥe·kā — 1 Occ.
wā·’eš·laḥ — 8 Occ.
wā·’eš·lə·ḥāh — 4 Occ.
way·yə·šal·laḥ — 1 Occ.
way·yiš·laḥ — 190 Occ.
way·yiš·lā·ḥă·ḵā — 1 Occ.
way·yiš·lā·ḥê·hū — 1 Occ.
way·yiš·lā·ḥêm — 4 Occ.
way·yiš·lā·ḥê·nî — 2 Occ.
way·yiš·lə·ḥū — 25 Occ.
wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā — 1 Occ.
wat·tə·šal·laḥ — 1 Occ.
wat·tə·šal·lə·ḥê·hū — 1 Occ.
wat·tə·šal·lə·ḥêm — 2 Occ.
wat·tə·šal·lə·ḥî — 2 Occ.
wat·tə·šal·lə·ḥū·nî — 1 Occ.
wat·tiš·laḥ — 10 Occ.
way·šal·laḥ — 21 Occ.
way·šal·lə·ḥe·hā — 2 Occ.
way·šal·lə·ḥê·hū — 4 Occ.
way·šal·lə·ḥêm — 9 Occ.
way·šal·lə·ḥê·nū — 1 Occ.
way·šal·lə·ḥū — 9 Occ.
way·šal·lə·ḥū·hā — 1 Occ.
way·šal·lə·ḥūm — 1 Occ.
wə·’eš·laḥ — 1 Occ.
wə·’eš·lā·ḥă·ḵā — 2 Occ.
wə·’eš·lā·ḥêm — 1 Occ.
wə·’eš·lə·ḥāh — 2 Occ.
wə·ham·šal·lê·aḥ — 1 Occ.
wə·hiš·laḥ·tî — 3 Occ.
wə·niš·lə·ḥāh — 2 Occ.
wə·niš·lō·w·aḥ — 1 Occ.
wə·šā·laḥ — 2 Occ.
wə·šā·laḥ·tî — 4 Occ.
wə·šā·lə·ḥāh — 1 Occ.
wə·šā·lə·ḥū — 2 Occ.
wə·šal·laḥ — 1 Occ.
wə·šā·lō·w·aḥ — 7 Occ.
wə·šil·ḥū — 1 Occ.
wə·šil·laḥ — 8 Occ.
wə·šil·laḥ·tāh — 1 Occ.
wə·šil·laḥ·tām — 1 Occ.
wə·šil·laḥ·ta·nî — 1 Occ.
wə·šil·laḥ·tem — 1 Occ.
wə·šil·laḥ·tî — 20 Occ.
wə·šil·laḥ·tî·ḵā — 2 Occ.
wə·šil·laḥ·tōw — 1 Occ.
wə·šil·lə·ḥāh — 2 Occ.
wə·šil·lə·ḥōw — 1 Occ.
wə·šō·lê·aḥ — 1 Occ.
wə·yiš·laḥ — 2 Occ.
wî·šal·laḥ — 1 Occ.
wî·šal·lə·ḥêm — 1 Occ.
wî·šal·lə·ḥū — 1 Occ.
yə·šal·laḥ — 12 Occ.
yə·šal·lê·aḥ — 2 Occ.
yə·šal·lə·ḥêm — 1 Occ.
yə·šal·lə·ḥen·nū — 3 Occ.
yə·šal·lə·ḥū — 2 Occ.
yə·šul·laḥ- — 1 Occ.
yiš·laḥ — 13 Occ.
yiš·lā·ḥă·ḵā — 1 Occ.
yiš·lā·ḥen·nū — 1 Occ.
yiš·lə·ḥū — 1 Occ.















7970
7972
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp