Strong's Lexicon
naphach: To blow, breathe, give up, kindle
Original Word:נָפַח
Part of Speech:Verb
Transliteration:naphach
Pronunciation:naw-fakh'
Phonetic Spelling:(naw-fakh')
Definition:To blow, breathe, give up, kindle
Meaning:to puff
Word Origin:A primitive root
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -G4154 (pneo): To blow, breathe
-G4157 (pneuma): Spirit, wind, breath
Usage:The Hebrew verb "naphach" primarily means to blow or breathe. It is used in various contexts, including the act of breathing life into something, blowing air, or kindling a fire. The term conveys the idea of imparting energy or life through breath or wind.
Cultural and Historical Background:In ancient Hebrew culture, breath was often associated with life and spirit. The act of breathing was seen as a divine action, as breath was considered the life force given by God. This understanding is rooted in the creation narrative, where God breathes life into Adam. The concept of breath as life is prevalent in many ancient Near Eastern cultures, where the breath of deities was believed to animate and sustain life.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origina prim. root
Definitionto breathe, blow
NASB Translationblow (3), blows (1), boiling (2), breathe (1), breathed (1), breathing is labored* (1), disdainfully sniff (1), lose (1), unfanned (1).
Brown-Driver-Briggs
[] ( Ecclus 43:4
a furnace blown upon (heated hot); Late Hebrew
id., , Syriac

; Assyrian
napâ—u,
inflame,
nappa—u,
smith Dl
HWB 474; Arabic (

and)
blow; Ethiopic

or

Di
712); —
Perfect3feminine singularJeremiah 15:9;Haggai 1:9;Ezekiel 22:21;ImperfectGenesis 2:7;Imperative feminine singularEzekiel 37:9;InfinitiveEzekiel 22:20;Perfect activeIsaiah 54:16;passiveJeremiah 1:13;Job 41:12; —breathe, blow,Genesis 2:7 (J); followed by alsoEzekiel 37:9;Isaiah 54:16 andHaggai 1:9blow into it (to scatter it); followed by :Ezekiel 22:20to blow fire upon it (ore, for melting), so figurativeEzekiel 22:21and I will blow upon you with ()the fire of my wrath;Jeremiah 15:9she hath breathed out her life (of a mother, compare); absoluteJeremiah 1:13a blown (i.e. well-heated, boiling)pot, compareJob 41:12 (simile).
PerfectJob 20:26a fire not blown (by any human breath). So perhaps alsoNumbers 21:30 (readinguntil fire was blown [hot] as far as Medeba), compare Di.
Perfect1singularJob 31:39 (or if)the life of its (the land's)owners I have caused them to breathe out;Malachi 1:13and ye have sniffed at it (in contempt).
Strong's Exhaustive Concordance
blow, breath, give up, cause to lose life, seething, snuff
A primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
Forms and Transliterations
הִפָּֽחְתִּי׃ הפחתי׃ וְהִפַּחְתֶּ֣ם וְנָפַ֣חְתִּי וְנָפַחְתִּ֥י וַיִּפַּ֥ח וּפְחִ֛י והפחתם ויפח ונפחתי ופחי לָפַֽחַת־ לפחת־ נָפ֙וּחַ֙ נָפ֣וּחַ נָפְחָ֥ה נֹפֵ֙חַ֙ נֻפָּ֑ח נפוח נפח נפחה hip·pā·ḥə·tî hipPacheti hippāḥətî lā·p̄a·ḥaṯ- lafachat lāp̄aḥaṯ- nā·p̄ə·ḥāh nā·p̄ū·aḥ nafeChah naFuach nāp̄əḥāh nāp̄ūaḥ nō·p̄ê·aḥ noFeach nōp̄êaḥ nup·pāḥ nupPach nuppāḥ ū·p̄ə·ḥî ufeChi ūp̄əḥî vaiyipPach vehippachTem venafachTi way·yip·paḥ wayyippaḥ wə·hip·paḥ·tem wə·nā·p̄aḥ·tî wəhippaḥtem wənāp̄aḥtî
Links
Interlinear Greek •
Interlinear Hebrew •
Strong's Numbers •
Englishman's Greek Concordance •
Englishman's Hebrew Concordance •
Parallel Texts