Strong's Lexicon
rhiptó: To throw, cast, hurl
Original Word:ῥιπτό
Part of Speech:Verb
Transliteration:rhiptó
Pronunciation:hrip-to'
Phonetic Spelling:(hrip'-to)
Definition:To throw, cast, hurl
Meaning:I throw, cast, toss, set down; pass: I am dispersed.
Word Origin:A primary verb
Corresponding Greek / Hebrew Entries:The Hebrew equivalent often used in similar contexts is Strong's Hebrew 7993 (שָׁלַךְ, shalak), which also means to throw or cast.
Usage:The Greek verb "rhiptó" primarily means to throw or cast something with force. It conveys the action of hurling or tossing an object, often with a sense of urgency or decisiveness. In the New Testament, it is used to describe both literal and metaphorical actions of casting or throwing.
Cultural and Historical Background:In the ancient Greco-Roman world, the act of throwing or casting was a common physical action, whether in daily life, sports, or military contexts. The term "rhiptó" would have been understood by contemporary audiences as a vigorous and intentional action. In a biblical context, this word often carries a deeper spiritual or symbolic meaning, reflecting the decisive actions of God or individuals in response to divine instruction or intervention.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origina prim. verb
Definitionto throw, cast, spec. to throw off, toss
NASB Translationcast (1), dispirited (1), laid...down (1), threw (2), throwing off (1), thrown (1), had thrown...down (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4496: ῤίπτωῤίπτω and
ῤιπτέω (
ῤιπτούντων,
Acts 22:23; on the different views with regard to the difference in meaning between these two forms see
Passow, under the word
ῤίπτω, at the end; (
Veitch, under the word
ῤίπτω, at the end Hermann held that
ῥίπτειν differed from
ῥίπτειν as Latin
jactare from
jacere, hence, the former had a frequent. force (cf. Lob.
Sophocles Aj., p. 177; Cope,
Aristotle, rhet. vol. i., p. 91f); some of the old grammarians associate with
ῥίπτειν a suggestion of earnestness or effort, others of contempt)); 1 aorist
ἔρριψαGTr,
ἔρριψαRL,
ἐριψαTWH (participle (
Luke 4:33)
ῤῖψανRGTrWH, better (cf.
Tdf. Proleg., p. 102;
Veitch, p. 512)
ῤῖψανLT); perfect passive 3 person singular
ἔρριπται (
GTr; others
ἔρριπται) (
Luke 17:2), participle
ἐρριμμενοςG,
ἐριμμένοςTTrWH,
ῤεριμμένος (with smooth breathing) Lachmann (
Matthew 9:36); on the doubling of rho and the use of the breathing; see Rho; from
Homer down; the
Sept. chiefly for
הִשְׁלִיך;
to cast, throw; equivalent to to throw down:
τί,
Acts 27:19;
τίἐκτίνος, ibid. 29;
τιναεἰςτήνθάλασσαν,
Luke 17:2. equivalent to
to throw off:
τάἱμάτια (
Plato, rep. 5, p. 474 a.),
Acts 22:23 (they cast off their garments that they might be the better prepared to throw stones (but cf. Wendt in Meyer 5te Aufl.));
τάὅπλα, 1 Macc. 5:43 1 Macc. 7:44 1 Macc. 11:51;
Xenophon, Cyril 4, 2, 33, and often in other Greek writings equivalent to
to cast forward or before:
τινα (or
τί)
εἰςτί (
Matthew 27:5 (but here
RGLἐντῷναῷ));
Luke 4:35;
τιναςπαράτούςπόδαςἸησοῦ,
to set down (with the suggestion of haste and want of care), of those who laid their sick at the feet of Jesus, leaving them at his disposal without a doubt but that he could heal them,
Matthew 15:30. equivalent to
to throw to the ground, prostrate:
ἐρριμμένοι, prostrated by fatigue, hunger, etc. (
R. V.scattered),
Matthew 9:36 (
καταλαβωνἐρριμμενουςκαίμεθυοντας, the enemy prostrate on the ground,
Polybius 5, 48, 2; of the slain,
Jeremiah 14:16;
ἐρριμμένασώματα, 1 Macc. 11:4; for other examples see Wahl, Claris Apocr. V. T., under the word;
τῶννεκρῶνἐρριμμενωνἀπιτῆςἀγορᾶς,
Plutarch, Galb. 28, 1). (Compare:
ἀπορίπτω,
ἐπιρίπτω.)
Strong's Exhaustive Concordance
cast down, scatter abroad, throw.A primary verb (perhaps rather akin to the base ofrhapizo, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing fromballo, which denotes a deliberate hurl; and from teino (see inekteino), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse -- cast (down, out), scatter abroad, throw.
see GREEKrhapizo
see GREEKballo
see GREEKekteino
Forms and Transliterations
εριμμενοι ἐριμμένοι εριψαν ἔριψαν ἐρριμμένοι ερριπται ἔρριπται ἔρριψαν ριψαν ῥίψαν ριψαντες ῥίψαντες ριψας ῥίψας ροά ροαί ρόαι ροάν ροάς ρόας ροών errimmenoi errimménoi erripsan érripsan erriptai érriptai rhipsan rhípsan rhipsantes rhípsantes rhipsas rhípsas ripsan ripsantes ripsasLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts