Strong's Lexicon
anaphainó: To appear, to make manifest, to show forth
Original Word:ἀναφαίνω
Part of Speech:Verb
Transliteration:anaphainó
Pronunciation:an-af-ah'-ee-no
Phonetic Spelling:(an-af-ah'-ee-no)
Definition:To appear, to make manifest, to show forth
Meaning:(a) a nautical term: I sight (a place), (b) mid: I appear (as it were, out of the unseen), (c) I bring to light, make to appear.
Word Origin:From the Greek prefix ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and φαίνω (phaino, meaning "to appear" or "to shine").
Corresponding Greek / Hebrew Entries:While there is no direct Hebrew equivalent for "anaphainó," the concept of revealing or making manifest can be related to Hebrew words like גָּלָה (galah, Strong's H1540), which means "to reveal" or "to uncover."
Usage:The verb "anaphainó" is used to describe the act of making something visible or manifest. It implies a revelation or an unveiling, often in a way that brings clarity or understanding. In the New Testament, it is used to describe the appearance or manifestation of something that was previously hidden or not fully understood.
Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, the concept of revelation and manifestation was significant, especially in religious and philosophical contexts. The idea of something being made manifest was often associated with divine revelation or the unveiling of truth. In the context of the New Testament, this aligns with the Jewish understanding of God revealing Himself and His purposes to His people.
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
ana and
phainóDefinitionto bring to light, make to appear
NASB Translationappear (1), came in sight (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 398: ἀναφαίνωἀναφαίνω: 1 aorist
ἀνεφανα, Doric for the more common
ἀνεφηνα (
Acts 21:3RTWH (with Erasm.,
Stephanus Thesaurus, Mill); cf.
Passow, p. 2199; (
Veitch, and Liddell and Scott, under the word
φαίνω;
Winers Grammar, 89 (85);
Buttmann, 41 (35)); see
ἐπιφαίνω); passive (present
ἀναφαίνομαι); 2 aorist
ἀνεφανην; (from
Homer down);
to bring to light, hold up to view, show; passive
to appear, be made apparent:
Luke 19:11. An unusual phrase is
ἀναφανέντεςτήντήνΚύπρονhaving sighted Cyprus, for
ἀναφανεισηςἡμῖντῆςΚύπρου,
Acts 21:3; cf.
Buttmann, 190 (164);
Winers Grammar, § 39, 1 a., p. 260 (244); here
RstTWH (see above) read
ἀναφάναντες ...
τήνΚύπρον after we had rendered Cyprus visible (to us); (
R. V. had come in sight of Cyprus.).
Strong's Exhaustive Concordance
appear, discover.Fromana andphaino; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out -- (should) appear, discover.
see GREEKana
see GREEKphaino
Forms and Transliterations
αναφαινεσθαι αναφαίνεσθαι ἀναφαίνεσθαι αναφάλαντός αναφαλαντώματι αναφαναντες ἀναφάναντες αναφανείη αναφανείταί αναφανέντες αναφανής αναφανούμαι anaphainesthai anaphaínesthai anaphanantes anaphánantesLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts