Strong's Lexicon
parepidémos: Sojourner, stranger, exile, temporary resident
Original Word:παρεπίδημος
Part of Speech:Adjective
Transliteration:parepidémos
Pronunciation:par-ep-ID-ay-mos
Phonetic Spelling:(par-ep-id'-ay-mos)
Definition:Sojourner, stranger, exile, temporary resident
Meaning:residing in a strange country; subst: a stranger, sojourner.
Word Origin:Derived from παρά (para, "beside") and ἐπίδημος (epidémos, "sojourning" or "dwelling in a strange land")
Corresponding Greek / Hebrew Entries: -H1616 (גֵּר, ger): Often translated as "sojourner" or "stranger," referring to a foreigner living in Israel.
-H8453 (תּוֹשָׁב, toshab): Meaning "resident alien" or "temporary inhabitant."
Usage:The term "parepidémos" refers to someone who resides temporarily in a place that is not their permanent home. It conveys the idea of being a foreigner or an alien, living in a land where one does not hold citizenship. In the New Testament, it is used metaphorically to describe Christians who live in the world but whose true citizenship is in heaven.
Cultural and Historical Background:In the ancient Greco-Roman world, being a "parepidémos" meant living in a place without the rights and privileges of a citizen. Such individuals often faced social and legal disadvantages. This concept resonated with early Christians, who saw themselves as spiritual exiles in a world that was not their ultimate home. The term reflects the transient nature of earthly life and the anticipation of a heavenly homeland.
HELPS Word-studies
3927parepídēmos – a sojourner (foreigner) – literally, someone "passing through" but still with personal relationship with the people in that locale (note the prefix,para, "close beside"). Thistemporary (butactive) relationship is made necessary by circumstances. (These are defined only by the context.)
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
para and epidémos (sojourning in)
Definitionsojourning in a strange place
NASB Translationexiles (1), reside as aliens (1), strangers (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3927: παρεπίδημοςπαρεπίδημος,
παρεπιδημον (see
ἐπιδημέω), properly, "one who comes from a foreign country into a city or land to reside there by the side of the natives; hence, stranger; sojourning in a strange place, a foreigner" (
Polybius 32, 22, 4;
Athen. 5, p. 196 a.); in the N. T. metaphorically, in reference to heaven as the native country,
one who sojourns on earth: so of Christians,
1 Peter 1:1; joined with
πάροικοι,
1 Peter 2:11, cf. 1:17, (Christians
πατριδαςοἰκοῦσινἰδίας,
ἀλλ'ὡςπάροικοι.
μετεχουσιπάντωνὡςπολῖται,
καίπανθ'ὑπομένουσινὡςξένοι.
πᾶσαξένῃπατρίςἐστιναὐτῶνκαίπᾶσαπατρίςξένῃ, Ep. ad
Diogn. c. 5 [ET]); of the patriarchs,
ξένοικαίπαρεπίδημοίἐπίτῆςγῆς,
Hebrews 11:13 (
Genesis 23:4;
Psalm 38:13 ();παρεπιδημιατίςἐστινὁβίος,Aeschines dial.Socrates 3, 3, where see Fischer).
Strong's Exhaustive Concordance
pilgrim, stranger.Frompara and the base ofepidemeo; an alien alongside, i.e. A resident foreigner -- pilgrim, stranger.
see GREEKpara
see GREEKepidemeo
Forms and Transliterations
παρεπιδημοι παρεπίδημοί παρεπιδημοις παρεπιδήμοις παρεπίδημος παρεπιδημους παρεπιδήμους parepidemoi parepidēmoi parepídemoí parepídēmoí parepidemois parepidēmois parepidḗmois parepidemous parepidēmous parepidḗmousLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts