Strong's Lexicon
pantós: Certainly, surely, by all means, altogether, at all events
Original Word:πάντως
Part of Speech:Adverb
Transliteration:pantós
Pronunciation:pan-tos'
Phonetic Spelling:(pan'-toce)
Definition:Certainly, surely, by all means, altogether, at all events
Meaning:wholly, entirely, in every way, by all means, certainly.
Word Origin:Derived from πᾶς (pas), meaning "all" or "every."
Corresponding Greek / Hebrew Entries:While there is no direct Hebrew equivalent for the adverb πάντως, the concept of certainty or assurance can be found in Hebrew words like אָמֵן (amen, Strong's H543), which means "truly" or "so be it."
Usage:The adverb πάντως (pantós) is used in the New Testament to express certainty or emphasis. It conveys the idea of something being definite or assured. It can be translated as "certainly," "surely," or "by all means," indicating a strong affirmation or assurance of what is being stated.
Cultural and Historical Background:In the context of the New Testament, Greek was the lingua franca of the Eastern Mediterranean. The use of adverbs like πάντως was common in Koine Greek to provide emphasis or certainty in communication. This reflects the cultural importance of clarity and assurance in both spoken and written discourse during the time.
NAS Exhaustive Concordance
Word Originadverb from
pasDefinitionaltogether, by all means
NASB Translationall (3), all means (1), altogether (1), certainly (1), no doubt (1), undoubtedly (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3843: πάντωςπάντως (from
πᾶς), adverb,
altogether (Latin
omnino), i. e.
a.in any and every way, by all means:1 Corinthians 9:22 (so fromHerodotus down).
b.doubtless, surely, certainly:Luke 4:23;Acts 18:21 (Rec.);;1 Corinthians 9:10 (Tobit 14:8;Aelian v. h. 1, 32; byPlato in answers (cf. our colloquialby all means)). with the negativeοὐ,α. whereοὐ is postpositive,in no wise, not at all:1 Corinthians 16:12 (often so as far back asHomer).β. when the negative precedes, the force of the adverb is restricted:οὐπάντως,not entirely, not altogether,1 Corinthians 5:10;not in all things, not in all respects,Romans 3:9; (rarely equivalent toπάντωςοὐ, as in Ep. adDiogn. 9 [ET] 'Godοὐπάντωςἐφηδόμενοςτοῖςἁμαρτήμασινἡμῶν.' Likewise,οὐδένπάντως inHerodotus 5, 34. But inTheognis, 305 edition, Bekkerοἱκακοίοὐπάντωςκακοίἐκγαστρόςγεγόνασικτλ. is best translatednot wholly, not entirely. Cf.Winers Grammar, 554f (515f);Buttmann, 389f (334f) (on whose interpretation of Romans, the passage cited, although it is that now generally adopted, see Weiss in Meyer 6te Aufl.)).
Strong's Exhaustive Concordance
altogether, by all means, no doubt.Adverb frompas; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.
see GREEKpas
Forms and Transliterations
Παντως Πάντως πάπυρον πάπυρος παπύρου Pantos Pantōs Pántos PántōsLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts