Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


2064. erchomai
Strong's Lexicon
erchomai: To come, to go

Original Word:ἔρχομαι
Part of Speech:Verb
Transliteration:erchomai
Pronunciation:ER-khom-ahee
Phonetic Spelling:(er'-khom-ahee)
Definition:To come, to go
Meaning:I come, go.

Word Origin:A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: -H935 (בּוֹא, bo): To come, to go

-H3212 (יָלַךְ, yalak): To walk, to go, to come

Usage:The Greek verb "erchomai" primarily means "to come" or "to go." It is used extensively in the New Testament to describe physical movement from one place to another, as well as metaphorical or spiritual coming, such as the coming of the Kingdom of God or the return of Christ. It can denote both the act of coming and the state of having arrived.

Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, travel and movement were common due to trade, military campaigns, and cultural exchanges. The concept of "coming" or "going" was not only physical but also carried significant spiritual and eschatological implications, especially in Jewish and early Christian thought. The anticipation of the Messiah's coming was a central theme in Jewish eschatology, which carried over into Christian expectations of Christ's return.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to come, go
NASB Translation
arrival (1), arrived (1), brought (1), came (225), come (222), comes (64), coming (87), entered (2), expected (3), fall (2), falls (1), give (1), go (1), going (2), grown (1), lighting (1), next (1), turned (1), went (18).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2064: ἔρχομαι

ἔρχομαι, imperativeἔρχου,ἔρχεσθε (for the Atticἴθι,ἰτε fromεἰμί); imperfectἠρχόμην (forἐηιν andἦα more common in Attic); futureἐλεύσομαι; — (on these forms cf. (especially Rutherford, New Phryn., p. 103ff;Veitch, under the word);Matthiae, § 234; AlexanderButtmann (1873) Ausf. Spr. ii. 182f;Krüger, § 40 under the word; Kühner, § 343;Winers Grammar, § 15 under the word; (Buttmann, 58 (50))); perfectἐλήλυθα; pluperfectἐληλύθειν; 2 aoristἦλθον and (occasionally byLTTrWH (together or severally) — asMatthew 6:10; (Matthew 7:25, 27;Matthew 10:13;Matthew 14:34;Matthew 25:36;Mark 1:29;Mark 6:29;Luke 1:59;Luke 2:16;Luke 5:7;Luke 6:17;Luke 8:35;Luke 11:2;Luke 23:33;Luke 24:1, 23); John (John 1:39 (););; (John 12:9);Acts 12:10; (Acts 14:24);f etc.) in the Alexandrian formἦλθα (seeἀπέρχομαι at the beginning for references); theSept. forבּוא, rarely forאָתָה andיָלַך; (fromHomer down);

I.to come;

1. properly,

a. of persons;α. universally,to come from one place into another, and used both of persons arriving — as inMatthew 8:9;Matthew 22:3;Luke 7:8;Luke 14:17 (hereWH marginal reading read the infinitive, see their Introductory § 404), 20;John 5:7;Acts 10:29;Revelation 22:7, and very often;οἱἐρχόμενοικαίοἱὑπάγοντες,Mark 6:31; — and of those returning, as inJohn 4:27;John 9:7;Romans 9:9. Constructions: followed byἀπό with the genitive of place,Mark 7:1;Mark 15:21;Acts 18:2;2 Corinthians 11:9; with the genitive of person,Mark 5:35;John 3:2;Galatians 2:12, etc.; followed byἐκ with the genitive of place,Luke 5:17 (L textσυνέρχομαι);John 3:31, etc.; followed byεἰς with the accusative of place,to come into: asεἰςτήνοἰκίαν,τόνοἶκον,Matthew 2:11;Matthew 8:14;Mark 1:29;Mark 5:38, etc.;εἰςτήνπόλιν,Matthew 9:1, and many other examples; followed byεἰςto, toward,John 20:3f;εἰςτόπέραν, of persons going in a boat,Matthew 8:28; of persons departingἐκ ...εἰς,John 4:54;διά with the genitive of place followed byεἰς (Rec.πρός)to,Mark 7:31;εἰςτήνἑορτήν, to celebrate the feast,John 4:45;John 11:56;ἐν with the dative of the thing with which one is equipped,Romans 15:29;1 Corinthians 4:21; followed byἐπί with the accusative of place (Germanüber,over),Matthew 14:28; (Germanauf),Mark 6:53; (Germanan),Luke 19:5; (Luke 23:33LTr);Acts 12:10, 12; to with the accusative of the thing,Matthew 3:7;Matthew 21:19;Mark 11:13;Mark 16:2;Luke 24:1; with the accusative of person,John 19:33;to one's tribunal,Acts 24:8Rec.;against one, of a military leader,Luke 14:31;κατά with the accusative,Luke 10:33;Acts 16:7;παρά with the genitive of person,Luke 8:49 (Lachmannἀπό); with the accusative of place,to (the side of),Matthew 15:29;πρόςto, with the accusative of person,Matthew 3:14;Matthew 7:15; (Matthew 14:25LTTrWH);Mark 9:14;Luke 1:43;John 1:29;2 Corinthians 13:1, and very often, especially in the Gospels;ἀπότίνος (the genitive of person)πρόςτινα,1 Thessalonians 3:6; with a simple dative of person (properly, dative commodi or incommodi (cf.Winers Grammar, § 22, 7 N. 2;Buttmann, 179 (155))):Matthew 21:5;Revelation 2:5, 16 (examples from Greek authors inPassow, under the word, p. 1184a bottom; (Liddell and Scott, under II. 4)). with adverbs of place:πόθεν,John 3:8;John 8:14;Revelation 7:13;ἄνωθεν,John 3:31;ὄπισθεν,Mark 5:27;ὧδε,Matthew 8:29;Acts 9:21;ἐνθάδε,John 4:15 (RGLTr), 16;ἐκεῖ,John 18:3 (cf.Winer's Grammar, 472 (440));ποῦ,Hebrews 11:8;ἕωςτίνος,Luke 4:42;ἄχριτίνος,Acts 11:5. The purpose for which one comes is indicated — either by an infinitive, Mark (Mark 5:14LTTrWH);;Luke 1:59;Luke 3:12;John 4:15 (TWHδιέρχωμαι), and very often; or by a future participle,Matthew 27:49;Acts 8:27; or by a followingἵνα,John 12:9;εἰςτοῦτο,ἵνα,Acts 9:21; or byδιάτινα,John 12:9. As one who is about to do something in a place must necessarily come thither, in the popular narrative style the phrasesἔρχεταικαί,ἦλθεκαί, etc., are usually placed before verbs of action:Matthew 13:19, 25;Mark 2:18;Mark 4:15;Mark 5:33;Mark 6:29;Mark 12:9;Mark 14:37;Luke 8:12, 47;John 6:15;John 11:48;John 12:22;John 19:38;John 20:19, 26;John 21:13;3 John 1:3;Revelation 5:7;Revelation 17:1;Revelation 21:9;ἔρχουκαίἴδε (orβλέπε),John 1:46 ();; (andRec. in)Revelation 6:1, 3, 5, 7 (also Griesbach except inRevelation 6:3); pluralJohn 1:39 () ((TTrWHὄψεσθε), seeεἰδῶ, I. 1 e); — orἐλθών is used, followed by a finite verb:Matthew 2:8;Matthew 8:7;Matthew 9:10, 18;Matthew 12:44;Matthew 14:12, 33 (RGL);;Mark 7:25 (Tdf.εἰσελθεῖν);;Acts 16:37, 39; — orἐρχόμενος, followed by a finite verb:Luke 13:14;Luke 16:21;Luke 18:5. in other placesἐλθών must be renderedwhen I (thou, he, etc.) am come:John 16:8;2 Corinthians 12:20;Philippians 1:27 (opposed toἀπών).β.to come i. e.to appear, make one's appearance, come before the public: soκατ'ἐξοχήν of the Messiah,Luke 3:16;John 4:25;John 7:27, 31;Hebrews 10:37, who is styled preeminentlyἐρχόμενος, i. e. he that cometh (i. e. is about to come) according to prophetic promise and universal expectation,the coming one (Winers Grammar, 341 (320);Buttmann, 204 (176f)):Matthew 11:3;Luke 7:19f; withεἰςτόνκόσμον added,John 6:14;John 11:27;ἐντῷὀνόματιτοῦκυρίου,he who is already coming clothed with divine authority i. e.the Messiah — the shout of the people joyfully welcoming Jesus as he was entering Jerusalem — taken fromPsalm 117:25f (f):Matthew 21:9;Matthew 23:39;Mark 11:9;Luke 13:35;Luke 19:38 (Tdf. omitsἐρχόμενος (soWH in their first marginal reading));John 12:13.ἔρχεσθαι used of Elijah who was to return from heaven as the forerunner of the Messiah:Matthew 11:14;Matthew 17:10;Mark 9:11-13; of John the Baptist,Matthew 11:18;Luke 7:33;John 1:31; withεἰςμαρτυρίαν added,John 1:7; of Antichrist,1 John 2:18; offalse Christs and other deceivers, false teachers, etc.:Matthew 24:5;Mark 13:6;Luke 21:8 (in these passages with the additionἐπίτῷὀνόματιμου,relying on my name, i. e. arrogating to themselves and simulating my Messianic dignity);John 10:8;2 Corinthians 11:4;2 Peter 3:3;Revelation 17:10; with the additionἐντῷὀνόματιτῷἰδίῳ in his own authority and of his own free-will,John 5:43. of the Holy Spirit, who is represented as a person coming to be the invisible helper of Christ's disciples after his departure from the world:John 15:26;John 16:7, 13. of the appearance of Jesus among men, as a religious teacher and the author of salvation:Matthew 11:19;Luke 7:34;John 5:43;John 7:28;John 8:42; with the addition ofεἰςτόνκόσμον followed byἵνα,John 12:46;John 18:37;εἰςκρίμα,ἵνα,John 9:39; followed by a telic infinitive1 Timothy 1:15;ἔρχεσθαιὀπίσωτίνος, after one,Matthew 3:11;Mark 1:7;John 1:15, 27, 30;ἐλθώνδἰὕδατοςκαίαἵματος, a terse expression for, 'he that publicly appeared and approved himself (to be God's son and ambassador) by accomplishing expiation through the ordinance of baptism and the bloody death which he underwent' (compare p. 210a bottom),1 John 5:6;ἔρχεσθαι followed by a telic infinitive,Matthew 5:17;Matthew 10:34;Luke 19:10; followed byἵνα,John 10:10;ἐληλυθεναι andἔρχεσθαιἐνσαρκί are used of the form in which Christ as the divineλόγος appeared among men:1 John 4:2, 3 (Rec.);2 John 1:7. of the return of Jesus hereafter from heaven in majesty:Matthew 10:23;Acts 1:11;1 Corinthians 4:5;1 Corinthians 11:26;1 Thessalonians 5:2;2 Thessalonians 1:10; withἐντῇδόξῃαὐτοῦ added,Matthew 16:27;Matthew 25:31;Mark 8:38;Luke 9:26;ἐπίτῶννεφελῶν (borne on the clouds)μετάδυνάμεωςκαίδόξης,Matthew 24:30;ἐννεφέλαις,ἐννεφέληκτλ.,Mark 13:26;Luke 21:27;ἐντῇβασιλείααὐτοῦ (seeἐν, I. 5 c., p. 210b top),Matthew 16:28;Luke 23:42 (εἰςτήνβασιλείανL marginal readingTr marginal readingWH text)

b. of time. like the Latinvenio: with nouns of time, asἔρχονταιἡμέραι, in a future sense,will come (cf.Buttmann, 204 (176f);Winer's Grammar, § 40, 2 a.),Luke 23:29;Hebrews 8:8 fromJeremiah 38:31 ();ἐλεύσονταιἡμέραι,Matthew 9:15;Mark 2:20;Luke 5:35;Luke 17:22;Luke 21:6;ἦλθενἡμέρα,Luke 22:7;Revelation 6:17;ἔρχεταιὥρα,ὅτε,John 4:21, 23;John 5:25;John 16:25; followed byἵνα,John 16:2, 32;ἦλθεν, is come, i. e. is present,John 16:4, 21;Revelation 14:7, 15;ἐλήλυθεὥρα,ἵνα,John 12:23;John 13:1 (LTTrWHἦλθεν);;ἐληλύθειὥρααὐτοῦ, had come (Latinaderat),John 7:30;John 8:20;ἔρχεταινύξ,John 9:4;ἡμέρατοῦκυρίου,1 Thessalonians 5:2;καιροί,Acts 3:19. with names of events that occur at a definite time:θερισμός,John 4:35;γάμοςτοῦἀρνίου,Revelation 19:7;ἦλθενκρίσις,Revelation 18:10. in imitation of the Hebrewהַבָּא,,,τόἐρχόμενος,ἐρχομένη,ἐρχόμενον, is equivalent toto come, future (cf.Buttmanns Grammar andWiner's Grammar, as above):αἰών,Mark 10:30;Luke 18:30;ἑορτή,Acts 18:21 (Rec.);ὀργή,1 Thessalonians 1:10;τάἐρχόμενα, things to come,John 16:13 (הַבָּאִים the times to come,Isaiah 27:6); in the periphrasis of the name of Jehovah,ὤνκαίἦνκαίἐρχόμενος, it is equivalent toἐσόμενος,Revelation 1:4;Revelation 4:8.

c. of things and events (so very often in Greek authors also); of the advent of natural events:ποταμοί,Matthew 7:25 (RG);κατακλυσμός,Luke 17:27;λιμός,Acts 7:11; of the rain coming downἐπίτῆςγῆς,Hebrews 6:7; of alighting birds,Matthew 13:4, 32;Mark 4:4; of a voice that is heard (Homer, Iliad 10, 139), followed byἐκ with the genitive of place,Matthew 3:17 (?);Mark 9:7 (TWHTr marginal readingἐγένετο);John 12:28; of things that are brought:λύχνος,Mark 4:21 (ἐπιστολή,Libanius, epistle 458; other examples from Greek writings are given inKypke, Kuinoel, others, on Mark, the passage cited).

2. metaphorically,

a. of Christ's invisible return from heaven, i. e. of the power which through the Holy Spirit he will exert in the souls of his disciples:John 14:18, 23; of his invisible advent in the death of believers, by which be takes them to himself into heaven,John 14:3.

b. equivalent toto come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence:τάσκάνδαλα,Matthew 18:7;Luke 17:1;τάἀγαθάRomans 3:8 (Jeremiah 17:6);τότέλειον,1 Corinthians 13:10;πίστις,Galatians 3:23, 25;ἀποστασία,2 Thessalonians 2:3;βασιλείατοῦΘεοῦ, equivalent tobe established,Matthew 6:10;Luke 11:2;Luke 17:20, etc.;ἐντολή, equivalent tobecame known,Romans 7:9.

c. with prepositions:ἐκτῆς (Lachmannἀπό)θλίψεως, suffered tribulation,Revelation 7:14. followed byεἰς,to come (fall) into or unto:εἰςτόχεῖρον, into a worse condition,Mark 5:26;εἰςπειρασμόν,Mark 14:38TWH;εἰςἀπελεγμόν (seeἀπελεγμός),Acts 19:27;εἰςτήνὥρανταύτην,John 12:27;εἰςκρίσιν, to become liable to judgment,John 5:24;εἰςἐπίγνωσιν, to attain to knowledge,1 Timothy 2:4;2 Timothy 3:7;εἰςτόφανερόν, to come to light,Mark 4:22;εἰςπροκοπήνἐλήλυθε, has turned out for the advancement,Philippians 1:12;ἔρχεσθαιεἰςτί,to come to a thing, is used of a writer who after discussing other matters passes on to a new topic,2 Corinthians 12:1;εἰςἑαυτόν, to come to one's senses, return to a healthy state of mind,Luke 15:17 (Epictetus diss. 3, 1, 15;Test xii. Patr., test. Jos. § 3, p. 702, Fabric edition.).ἔρχεσθαιἐπίτιναto come upon one: in a bad sense, of calamities,John 18:4; in a good sense, of the Holy Spirit,Matthew 3:16;Acts 19:6;to devolve upon one, of the guilt and punishment of murder,Matthew 23:35.ἔρχεσθαιπρόςτόνἸησοῦν, to commit oneself to the instruction of Jesus and enter into fellowship with him,John 5:40;John 6:35, 37, 44, 45, 65;πρόςτόφῶς, to submit oneself to the power of the light,John 3:20f.

II.to go:ὀπίσωτίνος (אַחֲרֵיהָלַך), to follow one,Matthew 16:24; (Mark 8:34RLTr marginal readingWH);Luke 9:23;Luke 14:27 (Genesis 24:5, 8;Genesis 37:17, and elsewhere);πρόςτινα,Luke 15:20;σύντίνι, to accompany one,John 21:3 (cf.Buttmann, 210 (182));ὁδόνἔρχεσθαι,Luke 2:44 (cf.Winer's Grammar, 226 (212)). (Compare:ἀνέρχομαι,ἐπανέρχομαι,ἀπέρχομαι,διέρχομαι,εἰσέρχομαι,ἐπεισέρχομαι,παρεισέρχομαι,συνεισέρχομαι,ἐξέρχομαι,διεξέρχομαι,ἐπέρχομαι,κατέρχομαι,παρέρχομαι,ἀντιπαρέρχομαι,περιέρχομαι,προέρχομαι,προσέρχομαι,συνέρχομαι.) [SYNONYMS:ἔρχεσθαι (βαίνειν)πορεύεσθαι,χωρεῖν with the N. T. use of these verbs and their compounds it may be interesting to compare the distinctions ordinarily recognized in classic Greek, whereἔρχεσθαι denotes motion or progress generally, and of any sort, hence, to come and (especiallyἐλθεῖν) arrive at, as well as to go (βαίνειν).βαίνειν primarily signifiesto walk, take steps, picturing the mode of motion; to go away.πορεύεσθαι expresses motion in general — often confined within certain limits, or giving prominence to the bearing; hence, the regular word for the march of an armyχωρεῖν always emphasizes the idea of separation, change of place, and does not, like e. g.πορεύεσθαι, note the external and perceptible motion — (a man may be recognized by hisπορεία). Cf.Schmidt, chapter xxvii.]

Strong's Exhaustive Concordance
accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow

Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

Forms and Transliterations
ἀκολουθεῖν εἰσελθόντες εἰσῆλθεν ελευσεται ελεύσεται ἐλεύσεται ελεύση ελευσομαι ελεύσομαι ἐλεύσομαι ελευσομεθα ελευσόμεθα ἐλευσόμεθα ελευσονται ελεύσονται ἐλεύσονται εληλυθα ελήλυθα ἐλήλυθα εληλυθας ελήλυθας ἐλήλυθας εληλύθασιν ελήλυθε εληλυθει εληλύθει ελήλυθει ἐληλύθει εληλυθεισαν εληλύθεισαν ἐληλύθεισαν εληλυθεν ελήλυθεν ἐλήλυθεν εληλυθοτα εληλυθότα ἐληλυθότα εληλυθοτες εληλυθότες ἐληλυθότες εληλυθότος εληλυθυιαν εληλυθυίαν ἐληλυθυῖαν εληλυθώς έλθατε ελθατω ἐλθάτω Ελθε ελθέ Ἐλθέ ἐλθὲ ελθειν ελθείν έλθειν ἐλθεῖν έλθετε ελθετω ελθέτω ἐλθέτω ελθέτωσαν ελθέτωσάν ελθη έλθη ἔλθῃ ελθης έλθης ἔλθῃς ελθητε ἔλθητε έλθοι έλθοιμι έλθοισαν ελθον ελθόν ἐλθὸν ελθοντα ελθόντα ἐλθόντα ελθοντας ελθόντας ἐλθόντας ελθοντες ελθόντες ἐλθόντες ελθοντι ελθοντί ελθόντι ἐλθόντι ελθοντος ελθόντος ἐλθόντος ελθοντων ελθόντων ἐλθόντων ελθουσα ελθούσα ἐλθοῦσα ελθουσαι ελθούσαι ἐλθοῦσαι ελθούσαν ελθουσης ελθούσης ἐλθούσης ελθω έλθω ἔλθω έλθωμεν ελθων ελθών ἐλθὼν έλθωσι ελθωσιν έλθωσιν ἔλθωσιν εξήλθε ερχεσθαι έρχεσθαι ἔρχεσθαι Ερχεσθε έρχεσθε Ἔρχεσθε ερχεσθω ερχέσθω ἐρχέσθω ερχέσθωσαν ερχεται έρχεται έρχεταί ἔρχεται ἔρχεταί ερχη έρχη ἔρχῃ έρχησθε ερχηται έρχηται ἔρχηται ερχομαι έρχομαι έρχομαί ἔρχομαι ἔρχομαί Ερχομεθα ερχόμεθα Ἐρχόμεθα ερχομενα ερχόμενα ἐρχόμενα ερχόμεναι ερχομεναίς ερχομένας ερχομενη ερχομένη ἐρχομένη ερχομενην ερχομένην ἐρχομενην ερχομενης ερχομένης ἐρχομένης ερχομενοι ερχόμενοι ἐρχόμενοι ερχομένοις ερχομενον ερχόμενον ἐρχόμενον ερχομενος ερχομένος ερχόμενος ἐρχόμενος ερχομενου ερχομένου ἐρχομένου ερχομενους ερχομένους ἐρχομένους ερχομενω ερχομένω ἐρχομένῳ ερχομενων ερχομένων ἐρχομένων ερχονται έρχονται ἔρχονται Ερχου έρχου Ἔρχου έρχωμαι ερώδιον ερωδιού έρως έρωτι ηλθαμεν ἤλθαμεν ηλθαν ήλθαν ἦλθαν ηλθατε ήλθατε ἤλθατε ηλθε ηλθέ ήλθε ήλθέ ἦλθε ηλθεν ήλθεν ἦλθεν ηλθες ήλθες ἦλθες ήλθετε ηλθομεν ήλθομεν ἤλθομεν ηλθον ήλθον ήλθόν ἦλθον ήλθοσαν ηρχετο ήρχετο ἤρχετο ηρχόμην ηρχοντο ήρχοντο ἤρχοντο ηρχου ήρχου ἤρχου κατελθεῖν akolouthein akoloutheîn eiselthen eisêlthen eisēlthen eisē̂lthen eiselthontes eiselthóntes elelutha elēlutha eleluthas elēluthas eleluthei elēluthei elelutheisan elēlutheisan eleluthen elēluthen eleluthota elēluthota eleluthotes elēluthotes eleluthuian elēluthuian elelytha elēlytha elḗlytha elelythas elēlythas elḗlythas elelythei elelýthei elēlythei elēlýthei elelytheisan elelýtheisan elēlytheisan elēlýtheisan elelythen elēlythen elḗlythen elelythota elelythóta elēlythota elēlythóta elelythotes elelythótes elēlythotes elēlythótes elelythuian elēlythuian elelythyîan elēlythyîan eleusetai eleúsetai eleusomai eleúsomai eleusometha eleusómetha eleusontai eleúsontai elthamen ēlthamen ḗlthamen elthan êlthan ēlthan ē̂lthan elthate ēlthate ḗlthate elthato elthatō eltháto elthátō Elthe Elthé elthè elthē êlthe ēlthe ē̂lthe élthei élthēi elthein eltheîn éltheis élthēis elthen êlthen ēlthen ē̂lthen elthes elthēs êlthes ēlthes ē̂lthes elthete elthēte élthete élthēte eltheto elthetō elthéto elthétō eltho elthō éltho élthō elthomen ēlthomen ḗlthomen elthon elthòn elthōn elthṑn êlthon ēlthon ē̂lthon elthonta elthónta elthontas elthóntas elthontes elthóntes elthonti elthónti elthonton elthontōn elthónton elthóntōn elthontos elthóntos elthosin elthōsin élthosin élthōsin elthousa elthoûsa elthousai elthoûsai elthouses elthousēs elthoúses elthoúsēs erche erchē érchei érchēi erchesthai érchesthai Erchesthe Érchesthe erchestho erchesthō erchéstho erchésthō erchetai erchētai érchetai érchetaí érchētai ercheto ērcheto ḗrcheto erchomai érchomai érchomaí erchomena erchómena erchomene erchomenē erchoméne erchoménē erchomenen erchomenēn erchomenes erchomenēs erchoménes erchoménēs erchomeno erchomenō erchomenoi erchoménoi erchoménōi erchómenoi erchomenon erchomenōn erchoménon erchoménōn erchómenon erchomenos erchómenos erchomenou erchoménou erchomenous erchoménous Erchometha Erchómetha erchontai érchontai erchonto ērchonto ḗrchonto Erchou Érchou ērchou ḗrchou katelthein kateltheîn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 2:2V-AIA-1P
GRK:ἀνατολῇ καὶἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ
NAS: in the eastand have come to worship
KJV: the east, andare come to worship him.
INT: east andare come to worship him

Matthew 2:8V-APA-NMS
GRK:ὅπως κἀγὼἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ
NAS: that I toomay come and worship
KJV: thatI may come and worship
INT: that I alsohaving come might worship him

Matthew 2:9V-APA-NMS
GRK:αὐτούς ἕωςἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω
NAS: them untilit came and stood
KJV: them, tillit came and stood over
INT: them untilhaving come it stood over

Matthew 2:11V-APA-NMP
GRK:καὶἐλθόντες εἰς τὴν
NAS: Aftercoming into the house they saw
KJV: Andwhen they were come into
INT: Andhaving come into the

Matthew 2:23V-APA-NMS
GRK:καὶἐλθὼν κατῴκησεν εἰς
NAS:and came and lived in a city
KJV: Andhe came and dwelt in
INT: andhaving come he dwelt in

Matthew 3:7V-PPM/P-AMP
GRK:καὶ Σαδδουκαίωνἐρχομένους ἐπὶ τὸ
NAS: and Sadduceescoming for baptism,
KJV: and Sadduceescome to his
INT: and Sadduceescoming to the

Matthew 3:11V-PPM/P-NMS
GRK:ὀπίσω μουἐρχόμενος ἰσχυρότερός μου
NAS: for repentance,but He who is coming after
KJV: buthe that cometh after
INT: after mecoming mightier than I

Matthew 3:14V-PIM/P-2S
GRK:καὶ σὺἔρχῃ πρός με
NAS: to be baptizedby You, and do You come to me?
KJV: thee, andcomest thou to
INT: and youcome to me

Matthew 3:16V-PPM/P-ANS
GRK:περιστερὰν καὶἐρχόμενον ἐπ' αὐτόν
NAS: as a dove[and] lighting on Him,
KJV: a dove, andlighting upon him:
INT: a dove andlighting upon him

Matthew 4:13V-APA-NMS
GRK:τὴν Ναζαρὰἐλθὼν κατῴκησεν εἰς
NAS: Nazareth,He came and settled
KJV: leaving Nazareth,he came and dwelt in
INT: Nazarethhaving come he dwelt at

Matthew 5:17V-AIA-1S
GRK:νομίσητε ὅτιἦλθον καταλῦσαι τὸν
NAS: Do not thinkthat I came to abolish
KJV: not thatI am come to destroy the law,
INT: Think thatI came to abolish the

Matthew 5:17V-AIA-1S
GRK:προφήτας οὐκἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ
NAS: the Prophets;I did not come to abolish
KJV: I am notcome to destroy, but
INT: prophets notI came to abolish but

Matthew 5:24V-APA-NMS
GRK:καὶ τότεἐλθὼν πρόσφερε τὸ
NAS: and thencome and present
KJV: and thencome and offer thy
INT: and thenhaving come offer the

Matthew 6:10V-AMA-3S
GRK:ἐλθέτω ἡ βασιλεία
NAS: Your kingdomcome. Your will be done,
KJV: Thy kingdomcome. Thy will
INT:let come the kingdom

Matthew 7:15V-PIM/P-3P
GRK:ψευδοπροφητῶν οἵτινεςἔρχονται πρὸς ὑμᾶς
NAS: whocome to you in sheep's
KJV: false prophets, whichcome to you
INT: false prophets whocome to you

Matthew 7:25V-AIA-3P
GRK:βροχὴ καὶἦλθον οἱ ποταμοὶ
NAS: and the floodscame, and the winds
KJV: and the floodscame, and the winds
INT: rain andcame the streams

Matthew 7:27V-AIA-3P
GRK:βροχὴ καὶἦλθον οἱ ποταμοὶ
NAS: and the floodscame, and the winds
KJV: and the floodscame, and the winds
INT: rain andcame the streams

Matthew 8:7V-APA-NMS
GRK:αὐτῷ Ἐγὼἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν
NAS: Jesus saidto him, I will come and heal
KJV: unto him, Iwill come and heal him.
INT: to him Ihaving come will heal him

Matthew 8:9V-PIM/P-2S
GRK:καὶ ἄλλῳἜρχου καὶ ἔρχεται
NAS: and to another,'Come!' and he comes,
KJV: and to another,Come, and he cometh;
INT: and to anotherCome and he comes

Matthew 8:9V-PIM/P-3S
GRK:Ἔρχου καὶἔρχεται καὶ τῷ
NAS: Come!'and he comes, and to my slave,
KJV: Come, andhe cometh; and to my
INT: Come andhe comes and to

Matthew 8:14V-APA-NMS
GRK:Καὶἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς
NAS: When Jesuscame into Peter's home,
KJV: And when Jesuswas come into Peter's
INT: Andhaving come Jesus

Matthew 8:28V-APA-GMS
GRK:Καὶἐλθόντος αὐτοῦ εἰς
NAS:When He came to the other side
KJV: And when hewas come to the other side
INT: Andhaving come he to

Matthew 8:29V-AIA-2S
GRK:τοῦ θεοῦἦλθες ὧδε πρὸ
NAS: of God?Have You come here
KJV: of God?art thou come hither
INT: of Godare you come here before [the]

Matthew 9:1V-AIA-3S
GRK:διεπέρασεν καὶἦλθεν εἰς τὴν
NAS: Jesus crossed over[the sea] and came to His own
KJV: and passed over, andcame into his own
INT: he passed over andcame to [his]

Matthew 9:10V-APA-NMP
GRK:καὶ ἁμαρτωλοὶἐλθόντες συνανέκειντο τῷ
NAS: and sinnerscame and were dining
KJV: and sinnerscame and sat down with him
INT: and sinnershaving come were reclining [at table] with

Strong's Greek 2064
637 Occurrences


ἤλθαμεν — 1 Occ.
ἦλθαν — 5 Occ.
ἤλθατε — 1 Occ.
ἦλθε — 1 Occ.
ἦλθεν — 90 Occ.
ἦλθες — 3 Occ.
ἤλθομεν — 9 Occ.
ἦλθον — 63 Occ.
ἤρχετο — 4 Occ.
ἤρχοντο — 6 Occ.
ἤρχου — 1 Occ.
ἐλήλυθα — 7 Occ.
ἐλήλυθας — 2 Occ.
ἐληλύθει — 6 Occ.
ἐληλύθεισαν — 1 Occ.
ἐλήλυθεν — 8 Occ.
ἐληλυθότα — 2 Occ.
ἐληλυθότες — 1 Occ.
ἐληλυθυῖαν — 1 Occ.
ἐλεύσεται — 5 Occ.
ἐλεύσομαι — 6 Occ.
ἐλευσόμεθα — 1 Occ.
ἐλεύσονται — 10 Occ.
ἐλθάτω — 1 Occ.
Ἐλθέ — 2 Occ.
ἔλθῃ — 32 Occ.
ἔλθῃς — 1 Occ.
ἔλθητε — 1 Occ.
ἐλθεῖν — 40 Occ.
ἐλθέτω — 2 Occ.
ἔλθω — 6 Occ.
ἐλθὼν — 50 Occ.
ἔλθωσιν — 4 Occ.
ἐλθὸν — 2 Occ.
ἐλθόντα — 2 Occ.
ἐλθόντας — 1 Occ.
ἐλθόντες — 21 Occ.
ἐλθόντι — 1 Occ.
ἐλθόντων — 3 Occ.
ἐλθόντος — 6 Occ.
ἐλθοῦσα — 5 Occ.
ἐλθοῦσαι — 1 Occ.
ἐλθούσης — 2 Occ.
ἔρχῃ — 1 Occ.
ἔρχηται — 2 Occ.
ἔρχεσθαι — 10 Occ.
Ἔρχεσθε — 2 Occ.
ἐρχέσθω — 2 Occ.
ἔρχεται — 91 Occ.
ἔρχομαι — 20 Occ.
ἐρχόμενα — 2 Occ.
ἐρχομένη — 2 Occ.
ἐρχομενην — 1 Occ.
ἐρχομένης — 1 Occ.
ἐρχομένῳ — 4 Occ.
ἐρχομένων — 1 Occ.
ἐρχόμενοι — 4 Occ.
ἐρχόμενον — 17 Occ.
ἐρχόμενος — 26 Occ.
ἐρχομένου — 2 Occ.
ἐρχομένους — 1 Occ.
Ἐρχόμεθα — 1 Occ.
ἔρχονται — 19 Occ.
Ἔρχου — 11 Occ.















2063
2065
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp