Strong's Lexicon
eaó: Allow, permit, let, leave
Original Word:ἐάω
Part of Speech:Verb
Transliteration:eaó
Pronunciation:eh-ah'-o
Phonetic Spelling:(eh-ah'-o)
Definition:Allow, permit, let, leave
Meaning:I allow, permit, let alone, leave.
Word Origin:A primary verb
Corresponding Greek / Hebrew Entries:The Hebrew equivalent often used in similar contexts is יָתַר (yathar), which means to leave or allow.
Usage:The Greek verb ἐάω (eaó) primarily means to allow or permit something to happen. It conveys the idea of letting something be or leaving it alone. In the New Testament, it is often used in contexts where permission or allowance is granted, either by God or by individuals.
Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, the concept of permission was significant in both legal and social contexts. Authority figures, such as rulers or heads of households, often had the power to permit or deny actions. In the Jewish context, permission was also a key aspect of religious observance, where certain actions were allowed or prohibited according to the Law. The use of ἐάω in the New Testament reflects these cultural understandings, emphasizing the authority and sovereignty of God in allowing or disallowing events.
HELPS Word-studies
1439eáō – topermit, which impliesmisgiving that goes with the allowing – such as pointing to a lurking danger (see Ac 23:32) or "putting up with something" withreluctance.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origina prim. verb, see also
eaDefinitionto let alone, leave
NASB Translationallow (2), allowed (2), leaving (1), left (1), let (2), permit (1), permitted (1), stop (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1439: ἐάωἐάω,
ἕω; imperfect
εἴων; future
ἐάσω; 1 aorist
εἴασα; from
Homer down;
1.to allow, permit, let: followed by the infinitive,οὐκἄνεἴασεδιορυγῆναι (TTrWHδιορυχθῆναι),Matthew 24:43; by the accusative of the person and the infinitive,Luke 4:41 (οὐκεἴααὐτάλαλεῖν);Acts 14:16;Acts 23:32;Acts 27:32;Acts 28:4;1 Corinthians 10:13; by the accusative alone, when the infinitive is easily supplied from the context,οὐκεἴασεναὐτούς, namely,πορευθῆναι,Acts 16:7;οὐκεἴωναὐτόν, namely,εἰσελθεῖν,Acts 19:30; (cf.Winer's Grammar, 476 (444)].
2.τινα,to suffer one to do what he wishes, not to restrain, to let alone:Revelation 2:20Rec.;Acts 5:38RG;ἐᾶτε namely,αὐτούς, is spoken by Christ to the apostles, meaning, 'do not resist them, let them alone,' (the followingἕωςτούτου is to be separated from what precedes; (others connect the words closely, and render 'suffer them to go even to this extreme'; but cf. Meyer at the passage, Weiss edition)),Luke 22:51.
3.To give up, let go, leave:τάςἀγκύρας ...εἴωνεἰςτήνθάλασσαν, they let down into the sea (i. e., abandoned; cf.B. D. American edition, p. 3009{a} bottom),Acts 27:40. (Compare:προσεάω.)
Strong's Exhaustive Concordance
permit, leave alone.Of uncertain affinity; to let be, i.e. Permit or leave alone -- commit, leave, let (alone), suffer. See alsoea.
see GREEKea
Forms and Transliterations
εά εάσαι εασαντες εάσαντες ἐάσαντες εάσατε εασει εάσει ἐάσει εάσεις εασόν έασόν Εατε εάτε Ἐᾶτε εβδομάδας εβδομάδες εβδομάδος εβδομάδων εβδομάς εια εία εἴα είασα ειασαν είασαν εἴασαν είασε ειασεν είασεν εἴασεν ειων είων εἴων easantes eásantes easei eásei Eate Eâte eia eía eiasan eíasan eiasen eíasen eion eiōn eíon eíōnLinks
Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel Texts