Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


1344. dikaioó
Strong's Lexicon
dikaioó: To justify, to declare righteous, to acquit

Original Word:δικαιόω
Part of Speech:Verb
Transliteration:dikaioó
Pronunciation:dik-ah-yo'-o
Phonetic Spelling:(dik-ah-yo'-o)
Definition:To justify, to declare righteous, to acquit
Meaning:I make righteous, defend the cause of, plead for the righteousness (innocence) of, acquit, justify; hence: I regard as righteous.

Word Origin:From the Greek adjective δίκαιος (dikaios), meaning "righteous" or "just."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6663 (צָדַק, tsadaq): To be just or righteous, to justify or declare righteous.

Usage:The verb δικαιόω primarily means to declare or pronounce someone as righteous. In a legal sense, it refers to the act of acquitting or vindicating someone, declaring them free from guilt or blame. In the New Testament, it is often used in the context of God's act of declaring a sinner righteous through faith in Jesus Christ. This justification is not based on the individual's own merit but on the righteousness of Christ imputed to them.

Cultural and Historical Background:In the Greco-Roman world, δικαιόω was a legal term used in the context of courtrooms and judicial proceedings. It involved the act of a judge declaring a defendant to be in the right, thus acquitting them of charges. In Jewish thought, righteousness was closely tied to adherence to the Law. However, the New Testament writers, particularly Paul, redefined justification in light of the gospel, emphasizing faith in Christ as the means of being declared righteous before God.

HELPS Word-studies

Cognate: 1344dikaióō (fromdikē, "right, judicial-approval") – properly,approved, especially in a legal, authoritative sense; to show what is right, i.e. conformed to a proper standard (i.e. "upright").

The believer is "maderighteous/justified" (1344/dikaióō) by the Lord, cleared of all charges (punishment) related to their sins. Moreover, they arejustified (1344/dikaióō, "made right, righteous") by God's grace each time they receive (obey) faith (4102/pístis), i.e. "God's inwroughtpersuasion" (cf. the-oō ending which conveys "to bring to/out").See 1343 (dikaiosynē).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
fromdikaios
Definition
to show to be righteous, declare righteous
NASB Translation
acknowledged...justice (1), acquitted (1), freed (3), justified (24), justifier (1), justifies (2), justify (4), vindicated (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1344: δικαιόω

δικαιόω,δικαίῳ; futureδικαιώσω; 1 aoristἐδικαίωσα; passive (presentδικαιοῦμαι); perfectδεδικαίωμαι; 1 aoristἐδικαιωθην; futureδικαιωθήσομαι; (δίκαιος); theSept. forצִדֵּק andהִצְדִּיק;

1. properly, (according to the analogy of other verbs ending in , asτυφλόω,δουλόω)to makeδίκαιος;to render righteous or such as he ought to be; (Vulg.justifico); but this meaning is extremely rare, if not altogether doubtful;ἐδικαίωσατήνκαρδίανμου stands forלְבָבִיזִכִּיתִי inPsalm 72:13 () (unlessI have shown my heart to be upright be preferred as the rendering of the Greek there).

2.τινα,to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered (Ezekiel 16:51f;τήνψυχήναὐτοῦ,Jeremiah 3:11, and, probably,δικαιοῦνδίκαιον,Isaiah 53:11):σοφίαἐδικαιώθηἀπότῶντέκνωναὐτῆς, the wisdom taught and exemplified by John the Baptist, and by Jesus, gained from its disciples (i. e. from their life, character, and deeds) the benefit of being shown to be righteous, i. e. true and divine (cf.Buttmann, 322 (277); others interpret, was acknowledged to be righteous on the part of (nearly, equivalent to, by) her children; cf.Buttmann, 325 (280); seeἀπό, II. 2 d. bb.),Luke 7:35;Matthew 11:19 (hereTTr textWH readἔργων, i. e. by her works); passive, of Christ:ἐδικαιώθηἐνπνεύματι, evinced to be righteous as to his spiritual (divine ((?) cf. e. g. Ellicott at the passage or Meyer onRomans 1:4)) nature,1 Timothy 3:16; of God:ὅπωςδικαιωθῇςἐντοῖςλόγοιςσου,Romans 3:4 fromPsalm 50:6 () (κύριοςμόνοςδικαιωθήσεται, Sir. 18:2); passive used reflexively,to show oneself righteous: of men,Revelation 22:11Rec.; (τίδικαιωθῶμεν;Genesis 44:16).

3.τινα,to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be, (cf.ὁμοιόω to declare to be like, liken, i. e. compare;ὁσιόω, Wis. 6:11;ἀξιόω, which never meansto make worthy, butto judge worthy,to declare worthy,to treat as worthy; see alsoκοινόω, 2 b.);

a. with the negative idea predominant,to declare guiltless one accused or who may be accused,acquitted of a charge or reproach, (Deuteronomy 25:1; Sir. 13:22 (21), etc.; an unjust judge is saidδικαιοῦντόνἀσεβῆ inExodus 23:7;Isaiah 5:23):ἑαυτόν,Luke 10:29; passiveοὐδεδικαίωμαι, namely, with God,1 Corinthians 4:4; pregnantly withἀπότῶνἁμαρτιῶν added, to be declared innocent and therefore to be absolved from the charge of sins (cf.Buttmann, 322 (277)),Acts 13:38 (39) (soἀπόἁμαρτίας, Sir. 26:29; simply,to be absolved, namely, from the payment of a vow, Sir. 18:22 (21)); hence, figuratively, by a usage not met with elsewhere,to be freed,ἀπότῆςἁμαρτίας, from itsdominion,Romans 6:7, where cf. Fritzsche or ((less fully) Meyer).

b. with the positive idea predominant,to judge, declare, pronounce, righteous and therefore acceptable, (God is saidδικαιοῦνδίκαιον,1 Kings 8:32):ἑαυτόν,Luke 16:15;ἐδικαίωσαντόνΘεόν, declared God to be righteous, i. e. by receiving the baptism declared that it had been prescribed by God rightly,Luke 7:29; passive by God,Romans 2:13;ἐξἔργωνἐδικαιώθη, got his reputation for righteousness (namely, with his countrymen (but see Meyer (edited by Weiss) at the passage)) by works,Romans 4:2;ἐκτῶνλόγων, by thy words, in contrast withκαταδικάζεσθαι, namely, by God,Matthew 12:37. Especially is it so used, in the technical phraseology of Paul, respecting God who judges and declares such men as put faith in Christ to be righteous and acceptable to him, and accordingly fit to receive the pardon of their sins and eternal life (seeδικαιοσύνη, 1 c.): thus absolutely,δικαιοῦντινα,Romans 3:26;Romans 4:5;Romans 8:30, 33 (namely,ἡμᾶς, opposed toἐγκάλειν); with the addition ofἐκ (in consequence of)πίστεως,Romans 3:30;Galatians 3:8; ofδιάτῆςπίστεως,Romans 3:30; men are saidδικαιοῦσθαι,δικαιωθῆναι,τῇχάριτιτοῦΘεοῦ,Titus 3:7;δωρεάντῇχάριτιτοῦΘεοῦ,Romans 3:24πίστει,Romans 3:28;ἐκπίστεως, by means of faith,Romans 5:1;Galatians 2:16;Galatians 3:24;ἐντῷαἵματιτοῦΧριστοῦ (as the meritorious cause of their acceptance, as the old theologians say,faith being the apprehending or subjective cause),Romans 5:9;ἐντῷὀνόματιτοῦκυρίουἸησοῦκαίἐντῷπνεύματιτοῦΘεοῦἡμῶν, by confessing the name of the Lord (which implies faith in him,Romans 10:10, cf.2 Corinthians 4:13), and by the Spirit of God (which has awakened faith in the soul),1 Corinthians 6:11;ἐνΧριστῷ through Christ,Galatians 2:17;Acts 13:39; it is vehemently denied by Paul, that a manδικαιοῦταιἐξἔργωννόμου,Galatians 2:16 — with the additionἐνώπιοναὐτοῦ, i. e. of God,Romans 3:20, cf.Romans 3:28;Romans 4:2, (seeδικαιοσύνην, 1 c. under the end) — a statement which is affirmed by James inf (though he says simplyἐξἔργωνδικαιοῦται, significantly omittingνόμου); to the same purport Paul denies that a manδικαιοῦταιἐννόμῳ, in obeying the law, or by keeping it,Galatians 5:4; with the addition,παράτῷΘεῷ, in the sight of God,Galatians 3:11.Luke 18:14 teaches that a manδικαιοῦται by deep sorrow for his sins, which so humbles him that he hopes for salvation only from divine grace. The Pauline conceptions ofδίκαιος,δικαιοσύνη,δικαιόω, are elucidated especially by Winzer, De vocabulisδίκαιος, etc., in Ep. ad Rom.,Lipsius 1831; Usteri, Paulin. Lehrbegriff, p. 86f edition 4 etc.; Neander, Gesch. der Pfianzung as above with ii., p. 567ff et passim, edition 3 (Robinson's translation of edition 4, pp. 382ff, 417ff); Baur, Paulus, p. 572ff ((Zeller's) edition 2, vol. ii 145-183; English translation, vol. ii, p. 134ff); Rauwenhoff Disquisitio etc., Lugd. Bat. 1852;Lipsius, Die paulin. Rechtfertigungslehre, Lpz. 1853; Schmid, Biblical Theologie des N. T., p. 562ff edition 2 (p. 558ff edition 4; English translation, p. 495f); Ernesti, Vom Ursprung der Sunde as above with i., p. 152ff; Messner, Lehre der Apostel, p. 256ff (summary by S. R. Asbury in Bib. Sacr. for 1870, p. 140f); Jul. Kostlin in the Jahrbb. fur deutsche Theol. 1856 fasc. 1, p. 85ff; Wieseler, Commentar u. d. Br. an d. Galater, pp. 176ff (see in Schaff's Lange's Rom., p. 122f); Kahnis, Lutherische Dogmatik, Bd. i., p. 592ff; Philippi, Dogmatik, v. 1, p. 208ff; Weiss, Biblical Theol. des N. T. § 65; Ritschl, Die christl. Lehre v. d. Versohnung u. Rechtf. ii. 318ff; Pfleiderer, Paulinismus, p. 172ff (English translation, vol. i., p. 171ff; but especially Dr. James Morison, Critical Exposition of the Third Chapter of the Epistle to the Romans, pp. 163-198. On the patristic usage see Reithmayr, Galaterbrief, p. 177f;Cremer, Worterbuch, 4te Aufl., p. 285; Suicer, Thesaurus under the word). In classic Greekδικαιόω (Ionicδικαιέω,Herodotus) is:

1. equivalent toδίκαιοννομίζω,to deem right orfair:τί, often followed by the infinitive;to choose what isright and fair, hence, universally,to choose, desire, decide:Herodotus,Sophocles,Thucydides, others.

2. with the accusative of person,τόδίκαιονποιῶτιναto do one justice, in a bad sense, viz.to condemn, punish, one:Herodotus,Thucydides,Plato, others; hence,δικαιοῦσθαι,to have justice done oneself, to suffer justice, be treated rightly, opposed toἀδικεῖσθαι,Aristotle, eth. Nic. 5, 9, 11, p. 1136{a}, 18ff (In like manner the German rechtfertigen in its early forensic use bore a bad sense, viz. to try judicially (so forἀνακρίνειν,Acts 12:19 Luther), thencondemn; execute judgment, especiallyput to death.)

Strong's Exhaustive Concordance
free, justify, be righteous.

Fromdikaios; to render (i.e. Show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.

see GREEKdikaios

Forms and Transliterations
δεδικαιωμαι δεδικαίωμαι δεδικαιωμένα δεδικαιωμενος δεδικαιωμένος δεδικαιωται δεδικαίωται δικαιοι δικαιοί δικαιοῖ δικαιουμενοι δικαιούμενοι δικαιούν δικαιουντα δικαιούντα δικαιοῦντα δικαιουντες δικαιούντες δικαιοῦντες δικαιουσθαι δικαιούσθαι δικαιοῦσθαι δικαιουσθε δικαιούσθε δικαιοῦσθε δικαιουται δικαιούται δικαιοῦται Δικαιωθεντες Δικαιωθέντες δικαιωθή δικαιωθηναι δικαιωθήναι δικαιωθήναί δικαιωθῆναι δικαιωθης δικαιωθής δικαιωθῇς δικαιωθησεται δικαιωθήσεται δικαιωθηση δικαιωθήση δικαιωθήσῃ δικαιωθησονται δικαιωθήσονται δικαιωθήτωσαν δικαιωθωμεν δικαιωθώμεν δικαιωθῶμεν δικαιων δικαιών δικαιῶν δικαιωσαι δικαιώσαι δικαιώσαί δικαιῶσαι δικαιώσας δικαιώσατε δικαιωσει δικαιώσει δικαιώσεις δικαιώσουσι δικαιώσω δικαιώσωσι εδικαιωθη εδικαιώθη ἐδικαιώθη εδικαιωθητε εδικαιώθητε ἐδικαιώθητε εδικαίωσα εδικαιωσαν εδικαίωσαν ἐδικαίωσαν εδικαίωσας εδικαίωσε εδικαιωσεν εδικαίωσεν ἐδικαίωσεν dedikaiomai dedikaiōmai dedikaíomai dedikaíōmai dedikaiomenos dedikaioménos dedikaiōmenos dedikaiōménos dedikaiotai dedikaiōtai dedikaíotai dedikaíōtai dikaioi dikaioî dikaion dikaiôn dikaiōn dikaiō̂n dikaiosai dikaiôsai dikaiōsai dikaiō̂sai dikaiosei dikaiōsei dikaiṓsei dikaiothêis dikaiōthē̂is dikaiothenai dikaiothênai dikaiōthēnai dikaiōthē̂nai Dikaiothentes Dikaiothéntes Dikaiōthentes Dikaiōthéntes dikaiothes dikaiōthēs dikaiothese dikaiōthēsē dikaiothḗsei dikaiōthḗsēi dikaiothesetai dikaiothḗsetai dikaiōthēsetai dikaiōthḗsetai dikaiothesontai dikaiothḗsontai dikaiōthēsontai dikaiōthḗsontai dikaiothomen dikaiothômen dikaiōthōmen dikaiōthō̂men dikaioumenoi dikaioúmenoi dikaiounta dikaioûnta dikaiountes dikaioûntes dikaiousthai dikaioûsthai dikaiousthe dikaioûsthe dikaioutai dikaioûtai edikaiosan edikaiōsan edikaíosan edikaíōsan edikaiosen edikaiōsen edikaíosen edikaíōsen edikaiothe edikaiōthē edikaiṓthe edikaiṓthē edikaiothete edikaiōthēte edikaiṓthete edikaiṓthēte
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 11:19V-AIP-3S
GRK:ἁμαρτωλῶν καὶἐδικαιώθη ἡ σοφία
NAS: wisdomis vindicated by her deeds.
KJV: But wisdomis justified of her
INT: of sinners Andwas justified the wisdom

Matthew 12:37V-FIP-2S
GRK:λόγων σουδικαιωθήσῃ καὶ ἐκ
NAS: For by your wordsyou will be justified, and by your words
KJV: wordsthou shalt be justified, and
INT: words of youyou will be justified and by

Luke 7:29V-AIA-3P
GRK:οἱ τελῶναιἐδικαίωσαν τὸν θεόν
NAS: heard[this], they acknowledged God's
KJV: the publicans,justified God,
INT: the tax collectorsdeclared just God

Luke 7:35V-AIP-3S
GRK:καὶἐδικαιώθη ἡ σοφία
NAS: wisdomis vindicated by all
KJV: But wisdomis justified of all
INT: andwas justified wisdom

Luke 10:29V-ANA
GRK:δὲ θέλωνδικαιῶσαι ἑαυτὸν εἶπεν
NAS: But wishingto justify himself,
KJV: he, willingto justify himself,
INT: but desiringto justify himself he said

Luke 16:15V-PPA-NMP
GRK:ἐστὲ οἱδικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον
NAS: to them, You are thosewho justify yourselves
KJV: arethey which justify yourselves
INT: are they whojustify themselves before

Luke 18:14V-RPM/P-NMS
GRK:κατέβη οὗτοςδεδικαιωμένος εἰς τὸν
NAS: to his housejustified rather than
KJV: housejustified [rather] than
INT: Went down this onejustified to the

Acts 13:39V-ANP
GRK:νόμῳ Μωυσέωςδικαιωθῆναι ἐν τούτῳ
NAS: who believesis freed from all things,
KJV: that believeare justified from
INT: law of Mosesbe justified in him

Acts 13:39V-PIM/P-3S
GRK:ὁ πιστεύωνδικαιοῦται
NAS: you couldnot be freed through
KJV: ye could notbe justified by the law
INT: that believesis justified

Romans 2:13V-FIP-3P
GRK:ποιηταὶ νόμουδικαιωθήσονται
NAS: of the Lawwill be justified.
KJV: of the lawshall be justified.
INT: doers of the lawwill be justified

Romans 3:4V-ASP-2S
GRK:Ὅπως ἂνδικαιωθῇς ἐν τοῖς
NAS: as it is written,THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS,
KJV: That thou mightestbe justified in thy
INT: That anyhowyou should be justified in the

Romans 3:20V-FIP-3S
GRK:νόμου οὐδικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ
NAS: fleshwill be justified in His sight;
KJV: no fleshbe justified in his sight:
INT: of law notwill be justified any flesh

Romans 3:24V-PPM/P-NMP
GRK:δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ
NAS:being justified as a gift by His grace
KJV:Being justified freely by his
INT:being justified freely by the

Romans 3:26V-PPA-AMS
GRK:δίκαιον καὶδικαιοῦντα τὸν ἐκ
NAS: that He would be justand the justifier of the one who has faith
KJV: andthe justifier of him
INT: righteous andjustifying him that [is] of [the]

Romans 3:28V-PNM/P
GRK:λογιζόμεθα γὰρδικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον
NAS: that a manis justified by faith
KJV: that a manis justified by faith
INT: We reckon thereforeto be justified by faith a man

Romans 3:30V-FIA-3S
GRK:θεός ὃςδικαιώσει περιτομὴν ἐκ
NAS: whowill justify the circumcised
KJV: whichshall justify the circumcision
INT: God [it is] whowill justify [the] circumcision by

Romans 4:2V-AIP-3S
GRK:ἐξ ἔργωνἐδικαιώθη ἔχει καύχημα
NAS: Abrahamwas justified by works,
KJV: if Abrahamwere justified by works,
INT: by workswas justified he has ground of boasting

Romans 4:5V-PPA-AMS
GRK:ἐπὶ τὸνδικαιοῦντα τὸν ἀσεβῆ
NAS: but believesin Him who justifies the ungodly,
KJV: onhim that justifieth the ungodly,
INT: on him thatjustifies the ungodly

Romans 5:1V-APP-NMP
GRK:Δικαιωθέντες οὖν ἐκ
NAS: Therefore,having been justified by faith,
KJV: Thereforebeing justified by faith,
INT:Having been justified therefore by

Romans 5:9V-APP-NMP
GRK:οὖν μᾶλλονδικαιωθέντες νῦν ἐν
NAS: having nowbeen justified by His blood,
KJV: being nowjustified by his
INT: therefore morehaving been justified now by

Romans 6:7V-RIM/P-3S
GRK:γὰρ ἀποθανὼνδεδικαίωται ἀπὸ τῆς
NAS: for he who has diedis freed from sin.
KJV: For he that is deadis freed from sin.
INT: indeed having diedhas been justified from

Romans 8:30V-AIA-3S
GRK:τούτους καὶἐδικαίωσεν οὓς δὲ
NAS: He alsojustified; and these
KJV: he alsojustified: and whom
INT: these alsohe justified whom moreover

Romans 8:30V-AIA-3S
GRK:οὓς δὲἐδικαίωσεν τούτους καὶ
NAS: whomHe justified, He also
KJV: and whomhe justified, them he
INT: whom moreoverhe justified these also

Romans 8:33V-PPA-NMS
GRK:θεὸς ὁδικαιῶν
NAS: elect? Godis the one who justifies;
KJV: elect? [It is] Godthat justifieth.
INT: [It is] God whojustifies

1 Corinthians 4:4V-RIM/P-1S
GRK:ἐν τούτῳδεδικαίωμαι ὁ δὲ
NAS: I am not by thisacquitted; but the one who examines
KJV: herebyjustified: but
INT: by thishave I been justified he who moreover

Strong's Greek 1344
39 Occurrences


δεδικαίωμαι — 1 Occ.
δεδικαιωμένος — 1 Occ.
δεδικαίωται — 1 Occ.
δικαιῶν — 1 Occ.
δικαιῶσαι — 1 Occ.
δικαιώσει — 1 Occ.
δικαιωθῆναι — 2 Occ.
δικαιωθῇς — 1 Occ.
δικαιωθήσῃ — 1 Occ.
δικαιωθήσεται — 2 Occ.
δικαιωθήσονται — 1 Occ.
Δικαιωθέντες — 3 Occ.
δικαιωθῶμεν — 2 Occ.
δικαιοῖ — 1 Occ.
δικαιούμενοι — 1 Occ.
δικαιοῦντα — 2 Occ.
δικαιοῦντες — 1 Occ.
δικαιοῦσθαι — 1 Occ.
δικαιοῦσθε — 1 Occ.
δικαιοῦται — 4 Occ.
ἐδικαίωσαν — 1 Occ.
ἐδικαίωσεν — 2 Occ.
ἐδικαιώθη — 6 Occ.
ἐδικαιώθητε — 1 Occ.















1343
1345
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp