Lexicon enteuthen: From here, hence, on this side, on the other side Original Word:ἐντεῦθεν Part of Speech:Adverb Transliteration:enteuthen Pronunciation:en-tyoo'-then Phonetic Spelling:(ent-yoo'-then) Definition:From here, hence, on this side, on the other side Meaning:hence, from this place, on this side and on that. Strong's Exhaustive Concordance from hence, on either side. From the same asenthade; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides -- (from) hence, on either side. see GREEKenthade NAS Exhaustive Concordance Word Originakin to enthenDefinitionfrom here, on each side, thereupon NASB Translationeither side (2), here (4), source (1), this realm (1).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1782: ἐντεῦθενἐντεῦθεν, adverb of place, from this place, hence (as ἐκεῖθεν thence): Matthew 17:20RG; Luke 4:9; Luke 13:31; Luke 16:26Rec.; John 2:16; ( John 7:3); ;ἐντεῦθενκαίἐντεῦθεν,on the one side and the other, on each side:John 19:18;Revelation 22:2Rec. (cf.Numbers 22:24;Daniel 12:5Theod.); metaphorically,hence, i. e.from that cause or origin, from this source, equivalent toἐκτούτου (seeἐκ, II. 8),James 4:1 (Winers Grammar, 161 (152);Buttmann, 400 (342)).
Topical Lexicon Word Origin:Derived from the Greek preposition "ἐν" (en), meaning "in" or "within," combined with a suffix that implies direction or origin.Corresponding Greek / Hebrew Entries:While there is no direct Hebrew equivalent for ἐντεῦθεν, similar concepts of direction or origin can be found in Hebrew words like מִן (min, Strong'sH4480), meaning "from" or "out of," and פֹּה (poh, Strong'sH6311), meaning "here" or "this place." These terms are used in the Hebrew Bible to convey similar ideas of movement or origin. Usage:The word is used in the New Testament to indicate a point of origin or direction, often in a physical or metaphorical sense. It can refer to a physical location or a point in a narrative or argument. Context:The Greek adverb ἐντεῦθεν appears in several New Testament passages, providing a sense of direction or origin. It is often used to describe movement or transition from one place to another, both in a literal and figurative sense. For example, inJohn 18:36, Jesus states, "My kingdom is not of this world. If it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not from here (ἐντεῦθεν)." This usage highlights the distinction between earthly and heavenly realms, emphasizing the spiritual nature of Christ's kingdom. Similarly, inJohn 19:18, the term is used to describe the location of the crucifixion: "There they crucified Him, and with Him two others, one on each side, with Jesus in the middle (ἐντεῦθεν)." Here, ἐντεῦθεν helps to paint a vivid picture of the scene, indicating the spatial arrangement of the crucifixion. The term is also found inJames 4:1, where it is used metaphorically to question the source of conflicts: "What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you (ἐντεῦθεν)?" This usage underscores the internal origin of strife, pointing to the human heart as the source of discord. Forms and Transliterations εντευθεν εντεύθεν ἐντεῦθεν enteuthen enteûthenLinks Interlinear Greek •Interlinear Hebrew •Strong's Numbers •Englishman's Greek Concordance •Englishman's Hebrew Concordance •Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 4:9AdvGRK:βάλε σεαυτὸνἐντεῦθεν κάτωNAS: Yourself down from here;KJV: thyself down from hence:INT: cast yourself from here down Luke 13:31Adv GRK:καὶ πορεύουἐντεῦθεν ὅτι Ἡρῴδης NAS: leavehere, for Herod KJV: and departhence: for Herod INT: and proceedfrom here for Herod John 2:16Adv GRK:Ἄρατε ταῦταἐντεῦθεν μὴ ποιεῖτε KJV: Take these thingshence; make not INT: Take these thingsfrom here not make John 7:3Adv GRK:αὐτοῦ Μετάβηθιἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε NAS: to Him, Leavehere and go KJV: him, Departhence, and go INT: of him Departfrom here and go John 14:31Adv GRK:Ἐγείρεσθε ἄγωμενἐντεῦθεν NAS: Me. Get up, let us gofrom here. KJV: Arise, let us gohence. INT: Rise up let us gofrom here John 18:36Adv GRK:οὐκ ἔστινἐντεῦθεν NAS: but as it is, My kingdomis not of this realm. KJV: kingdom notfrom hence. INT: not isfrom here John 19:18Adv GRK:ἄλλους δύοἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν NAS: other men,one on either side, INT: other twoon this side and on that side [one] John 19:18Adv GRK:ἐντεῦθεν καὶἐντεῦθεν μέσον δὲ NAS: one on eitherside, and Jesus INT: on this side andon that side [one] between moreover James 4:1Adv GRK:ὑμῖν οὐκἐντεῦθεν ἐκ τῶν NAS: amongyou? Is not the source your pleasures KJV: [come they] nothence, [even] of INT: you [Is it] notfrom there from the Revelation 22:2Adv GRK:τοῦ ποταμοῦἐντεῦθεν καὶ ἐκεῖθεν NAS: of its street.On either side of the river KJV: on eitherside of the river, INT: of the riveron this side and on that side Strong's Greek 1782 10 Occurrences
ἐντεῦθεν — 10 Occ.
|