Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


1782. enteuthen
Lexicon
enteuthen: From here, hence, on this side, on the other side

Original Word:ἐντεῦθεν
Part of Speech:Adverb
Transliteration:enteuthen
Pronunciation:en-tyoo'-then
Phonetic Spelling:(ent-yoo'-then)
Definition:From here, hence, on this side, on the other side
Meaning:hence, from this place, on this side and on that.

Strong's Exhaustive Concordance
from hence, on either side.

From the same asenthade; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides -- (from) hence, on either side.

see GREEKenthade

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
akin toenthen
Definition
from here, on each side, thereupon
NASB Translation
either side (2), here (4), source (1), this realm (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1782: ἐντεῦθεν

ἐντεῦθεν, adverb of place,from this place, hence (asἐκεῖθεν thence):Matthew 17:20RG;Luke 4:9;Luke 13:31;Luke 16:26Rec.;John 2:16; (John 7:3);;ἐντεῦθενκαίἐντεῦθεν,on the one side and the other, on each side:John 19:18;Revelation 22:2Rec. (cf.Numbers 22:24;Daniel 12:5Theod.); metaphorically,hence, i. e.from that cause or origin, from this source, equivalent toἐκτούτου (seeἐκ, II. 8),James 4:1 (Winers Grammar, 161 (152);Buttmann, 400 (342)).

Topical Lexicon
Word Origin:Derived from the Greek preposition "ἐν" (en), meaning "in" or "within," combined with a suffix that implies direction or origin.

Corresponding Greek / Hebrew Entries:While there is no direct Hebrew equivalent for ἐντεῦθεν, similar concepts of direction or origin can be found in Hebrew words like מִן (min, Strong'sH4480), meaning "from" or "out of," and פֹּה (poh, Strong'sH6311), meaning "here" or "this place." These terms are used in the Hebrew Bible to convey similar ideas of movement or origin.

Usage:The word is used in the New Testament to indicate a point of origin or direction, often in a physical or metaphorical sense. It can refer to a physical location or a point in a narrative or argument.

Context:The Greek adverb ἐντεῦθεν appears in several New Testament passages, providing a sense of direction or origin. It is often used to describe movement or transition from one place to another, both in a literal and figurative sense. For example, inJohn 18:36, Jesus states, "My kingdom is not of this world. If it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not from here (ἐντεῦθεν)." This usage highlights the distinction between earthly and heavenly realms, emphasizing the spiritual nature of Christ's kingdom. Similarly, inJohn 19:18, the term is used to describe the location of the crucifixion: "There they crucified Him, and with Him two others, one on each side, with Jesus in the middle (ἐντεῦθεν)." Here, ἐντεῦθεν helps to paint a vivid picture of the scene, indicating the spatial arrangement of the crucifixion. The term is also found inJames 4:1, where it is used metaphorically to question the source of conflicts: "What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you (ἐντεῦθεν)?" This usage underscores the internal origin of strife, pointing to the human heart as the source of discord.

Forms and Transliterations
εντευθεν εντεύθεν ἐντεῦθεν enteuthen enteûthen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 4:9Adv
GRK:βάλε σεαυτὸνἐντεῦθεν κάτω
NAS: Yourself downfrom here;
KJV: thyself downfrom hence:
INT: cast yourselffrom here down

Luke 13:31Adv
GRK:καὶ πορεύουἐντεῦθεν ὅτι Ἡρῴδης
NAS: leavehere, for Herod
KJV: and departhence: for Herod
INT: and proceedfrom here for Herod

John 2:16Adv
GRK:Ἄρατε ταῦταἐντεῦθεν μὴ ποιεῖτε
KJV: Take these thingshence; make not
INT: Take these thingsfrom here not make

John 7:3Adv
GRK:αὐτοῦ Μετάβηθιἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε
NAS: to Him, Leavehere and go
KJV: him, Departhence, and go
INT: of him Departfrom here and go

John 14:31Adv
GRK:Ἐγείρεσθε ἄγωμενἐντεῦθεν
NAS: Me. Get up, let us gofrom here.
KJV: Arise, let us gohence.
INT: Rise up let us gofrom here

John 18:36Adv
GRK:οὐκ ἔστινἐντεῦθεν
NAS: but as it is, My kingdomis not of this realm.
KJV: kingdom notfrom hence.
INT: not isfrom here

John 19:18Adv
GRK:ἄλλους δύοἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν
NAS: other men,one on either side,
INT: other twoon this side and on that side [one]

John 19:18Adv
GRK:ἐντεῦθεν καὶἐντεῦθεν μέσον δὲ
NAS: one on eitherside, and Jesus
INT: on this side andon that side [one] between moreover

James 4:1Adv
GRK:ὑμῖν οὐκἐντεῦθεν ἐκ τῶν
NAS: amongyou? Is not the source your pleasures
KJV: [come they] nothence, [even] of
INT: you [Is it] notfrom there from the

Revelation 22:2Adv
GRK:τοῦ ποταμοῦἐντεῦθεν καὶ ἐκεῖθεν
NAS: of its street.On either side of the river
KJV: on eitherside of the river,
INT: of the riveron this side and on that side

Strong's Greek 1782
10 Occurrences


ἐντεῦθεν — 10 Occ.















1781
1783
Top of Page
Top of Page

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp