New International VersionAnd in any locality where survivors may now be living, the people are to provide them with silver and gold, with goods and livestock, and with freewill offerings for the temple of God in Jerusalem.’”
New Living TranslationWherever this Jewish remnant is found, let their neighbors contribute toward their expenses by giving them silver and gold, supplies for the journey, and livestock, as well as a voluntary offering for the Temple of God in Jerusalem.”
English Standard VersionAnd let each survivor, in whatever place he sojourns, be assisted by the men of his place with silver and gold, with goods and with beasts, besides freewill offerings for the house of God that is in Jerusalem.”
Berean Standard BibleAnd let every survivor, wherever he lives, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.’”
King James BibleAnd whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that
is in Jerusalem.
New King James VersionAnd whoever is left in any place where he dwells, let the men of his place help him with silver and gold, with goods and livestock, besides the freewill offerings for the house of God which
is in Jerusalem.
New American Standard BibleAnd every survivor, at whatever place he may live, the people of that place are to support him with silver and gold, with equipment and cattle, together with a voluntary offering for the house of God which is in Jerusalem.’”
NASB 1995‘Every survivor, at whatever place he may live, let the men of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with a freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.’”
NASB 1977‘And every survivor, at whatever place he may live, let the men of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with a freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.’”
Legacy Standard BibleSo everyone who remains, at whatever place he may sojourn, let the men of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with a freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.’”
Amplified BibleIn any place where a survivor (Jewish exile) may live, let the men (Gentiles) of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with freewill offerings for the house of God in Jerusalem.’”
Christian Standard BibleLet every survivor, wherever he resides, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.”
Holman Christian Standard BibleLet every survivor, wherever he lives, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.”
American Standard VersionAnd whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem.
Contemporary English VersionEveryone else must provide what is needed. They must give money, supplies, and animals, as well as gifts for rebuilding God's temple.
English Revised VersionAnd whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.
GOD'S WORD® TranslationAll who [choose to] remain behind, wherever they may be living, should provide the people who are leaving with silver, gold, supplies, livestock, and freewill offerings to be used in God's temple in Jerusalem.
Good News TranslationIf any of his people in exile need help to return, their neighbors are to give them this help. They are to provide them with silver and gold, supplies and pack animals, as well as offerings to present in the Temple of God in Jerusalem."
International Standard VersionFurthermore, everyone who wishes to repatriate from any territory where he now resides is to receive assistance from his fellow residents in the form of silver, gold, equipment, and pack animals, in addition to voluntary offerings for the Temple of the God of Jerusalem.
NET BibleAnyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.'"
New Heart English BibleWhoever is left, in any place where he lives, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with animals, besides the freewill offering for God's house which is in Jerusalem.'"
Webster's Bible TranslationAnd whoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the free-will-offering for the house of God that is in Jerusalem.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd let every survivor, wherever he lives, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.’”
World English BibleWhoever is left, in any place where he lives, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with animals, in addition to the free will offering for God’s house which is in Jerusalem.’”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd everyone who is left, of any of the places where he [is] a sojourner, the men of his place assist him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, along with a free-will offering for the house of God, that [is] in Jerusalem.”
Young's Literal Translation And every one who is left, of any of the places where he is a sojourner, assist him do the men of his place with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, along with a free-will offering for the house of God, that is in Jerusalem.'
Smith's Literal TranslationAnd every one being left in all the places where he sojourned there, the men of his place shall lift him up with silver and with gold, and with substance, and with cattle, with a voluntary gift to the house of God which is in Jerusalem.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd let all the restin all places wheresoever they dwell, help him every man from his place. with silver and gold, and goods, and cattle, besides that which they offer freely to the temple of God, which is in Jerusalem.
Catholic Public Domain VersionAnd let all who remain, in all the places wherever they may live, assist him, each man from his place, with silver and gold, and goods and cattle, in addition to whatever they may offer voluntarily to the temple of God, which is in Jerusalem.”
New American BibleLet all those who have survived, in whatever place they may have lived, be assisted by the people of that place with silver, gold, goods, and livestock, together with voluntary offerings for the house of God in Jerusalem.’ ”
New Revised Standard Versionand let all survivors, in whatever place they reside, be assisted by the people of their place with silver and gold, with goods and with animals, besides freewill offerings for the house of God in Jerusalem.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd whosoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver and with gold and with goods and with beasts, together with the freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.
Peshitta Holy Bible TranslatedEveryone who is left from every region where there is a settler, the men of his place shall bring him silver and gold and livestock and beasts, with an offering for the house of God in Jerusalem.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem.'
Brenton Septuagint TranslationAnd
let every
Jew that is left
go from every place where he sojourns, and the men of his place shall help him with silver, and gold, and goods, and cattle, together with the voluntary offering for the house of God that is in Jerusalem.
Additional Translations ...