New International VersionAnd I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.
New Living TranslationThey are to serve as the Temple caretakers, taking charge of the maintenance work and performing general duties.
English Standard VersionYet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its service and all that is to be done in it.
Berean Standard BibleYet I will appoint them to keep charge of all the work for the temple and everything to be done in it.
King James BibleBut I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
New King James VersionNevertheless I will make them keep charge of the temple, for all its work, and for all that has to be done in it.
New American Standard BibleNevertheless I will appoint them to take responsibility for the house, of all its service and of everything that shall be done in it.
NASB 1995“Yet I will appoint them to keep charge of the house, of all its service and of all that shall be done in it.
NASB 1977“Yet I will appoint them to keep charge of the house, of all its service, and of all that shall be done in it.
Legacy Standard BibleYet I will appoint them as keepers of the responsibility for the house, of all its service and of all that shall be done in it.
Amplified BibleYet I will appoint them as caretakers of the temple, for all its service and for all that shall be done in it.
Christian Standard BibleYet I will make them responsible for the duties of the temple —for all its work and everything done in it.
Holman Christian Standard BibleYet I will make them responsible for the duties of the temple—for all its work and everything done in it.”
American Standard VersionYet will I make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
Contemporary English VersionThey will be responsible for all the hard work that must be done in the temple.
English Revised VersionYet will I make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
GOD'S WORD® TranslationI will assign them all of the less important work in the temple.
Good News TranslationI am assigning to them the menial work that is to be done in the Temple."
International Standard VersionNevertheless, I will appoint them to take care of my Temple, including all of its service and everything that is to be done inside of it.'"
NET BibleYet I will appoint them to keep charge of the temple, all of its service and all that will be done in it.
New Heart English BibleYet will I make them performers of the duty of the house, for all its service, and for all that shall be done in it.
Webster's Bible TranslationBut I will make them keepers of the charge of the house, for all its service, and for all that shall be done therein.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYet I will appoint them to keep charge of all the work for the temple and everything to be done in it.
World English BibleYet I will make them performers of the duty of the house, for all its service and for all that will be done therein.
Literal Translations
Literal Standard Versionand I made them keepers of the charge of the house, for all its service and for all that is done in it.
Young's Literal Translation and I made them keepers of the charge of the house, for all its service and for all that is done in it.
Smith's Literal TranslationAnd I gave them watchers of the watches of the house for all its service, and for all which shall be done in it.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will make them doorkeepers of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
Catholic Public Domain VersionAnd I will make them doorkeepers of the house, for all its ministries and for all that will be done within it.
New American BibleInstead I will make them responsible for the service of the temple and all its work, for everything that must be done in it.
New Revised Standard VersionYet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its chores, all that is to be done in it.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will put them in charge of the temple, and make them laborers for all that shall be done in it.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall make them the Keepers of the Guard of the house, and workers of the service of everything that is in it
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
Brenton Septuagint TranslationThey shall bring them to keep the charges of the house, for all the service of it, and for all that they shall do.
Additional Translations ...