New International VersionSo he measured the area on all four sides. It had a wall around it, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the holy from the common.
New Living TranslationSo the area was 875 feet on each side with a wall all around it to separate what was holy from what was common.
English Standard VersionHe measured it on the four sides. It had a wall around it, 500 cubits long and 500 cubits broad, to make a separation between the holy and the common.
Berean Standard BibleSo he measured the area on all four sides. It had a wall all around, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the holy from the common.
King James BibleHe measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred
reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
New King James VersionHe measured it on the four sides; it had a wall all around, five hundred
cubits long and five hundred wide, to separate the holy areas from the common.
New American Standard BibleHe measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred
rods and the width five hundred, to divide between the holy and the common.
NASB 1995He measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to divide between the holy and the profane.
NASB 1977He measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to divide between the holy and the profane.
Legacy Standard BibleHe measured it on the four sides; it had a wall all around, the length 500 and the width 500, to divide between the holy and the profane.
Amplified BibleHe measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to make a separation between that which was holy [the temple proper] and that which was common [the outer area].
Christian Standard BibleHe measured the temple complex on all four sides. It had a wall all around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy from the common.
Holman Christian Standard BibleHe measured the temple complex on all four sides. It had a wall all around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy from the common.
American Standard VersionHe measured it on the four sides: it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.
Contemporary English Versionand so the temple area was a perfect square. The wall around this area separated what was sacred from what was ordinary.
English Revised VersionHe measured it on the four sides: it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.
GOD'S WORD® TranslationSo he measured all four sides. There was a wall all around it. The wall was 875 feet long and 875 feet wide. It separated what was holy from what was unholy.
Good News Translationso that the wall enclosed a square 840 feet on each side. The wall served to separate what was holy from what was not.
International Standard VersionHe measured a wall that encompassed all four sides, 500 hundred long and 500 wide, dividing between the sacred and common areas.
NET BibleHe measured it on all four sides. It had a wall around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy and common places.
New Heart English BibleHe measured it on the four sides: it had a wall around it, the length eight hundred sixty-one feet three inches, and the breadth eight hundred sixty-one feet three inches, to make a separation between that which was holy and that which was common.
Webster's Bible TranslationHe measured it by the four sides: it had a wall around, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo he measured the area on all four sides. It had a wall all around, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the holy from the common.
World English BibleHe measured it on the four sides. It had a wall around it, the length five hundred cubits, and the width five hundred cubits, to make a separation between that which was holy and that which was common.
Literal Translations
Literal Standard VersionAt the four sides he has measured it; it had a wall all around, the length—five hundred, and the breadth—five hundred, to separate between the holy and the profane place.
Young's Literal Translation At the four sides he hath measured it, a wall is to it all round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to separate between the holy and the profane place.
Smith's Literal TranslationTo the four winds he measured it: the wall to it round about, round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to separate between the holy to the profane.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBy the four winds he measured the wall thereof on every side round about, five hundred cubits long and five hundred cubits broad, making a separation between the sanctuary and the place of the people.
Catholic Public Domain VersionBy the four winds, he measured its wall, on every side throughout the course: five hundred cubits in length and five hundred cubits in width, dividing between the sanctuary and the place of the common people.
New American BibleThus he measured it on the four sides. It was surrounded by a wall five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the sacred from the profane.
New Revised Standard VersionHe measured it on the four sides. It had a wall around it, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to make a separation between the holy and the common.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHe measured it on the four sides; and the wall round about, five hundred reeds long and five hundred broad, making a separation between the sanctuary and the unconsecrated ground.
Peshitta Holy Bible TranslatedTo the four winds he measured it, and the wall in a circle: its length five hundred and its width five hundred, that will separate the Holy Place and the common
OT Translations
JPS Tanakh 1917He measured it by the four sides; it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.
Brenton Septuagint TranslationThe
four sides he measured by the same reed, and he marked out the house and the circumference of the parts round about,
a space of five hundred
cubits eastward, and a breadth of five hundred cubits, to make a division between the sanctuary and the outer wall, that
belonged to the design of the house.
Additional Translations ...