New International Version“’I will make a covenant of peace with them and rid the land of savage beasts so that they may live in the wilderness and sleep in the forests in safety.
New Living Translation“I will make a covenant of peace with my people and drive away the dangerous animals from the land. Then they will be able to camp safely in the wildest places and sleep in the woods without fear.
English Standard Version“I will make with them a covenant of peace and banish wild beasts from the land, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.
Berean Standard BibleI will make with them a covenant of peace and rid the land of wild animals, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forest.
King James BibleAnd I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
New King James Version“I will make a covenant of peace with them, and cause wild beasts to cease from the land; and they will dwell safely in the wilderness and sleep in the woods.
New American Standard Bible“And I will make a covenant of peace with them and eliminate harmful animals from the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the woods.
NASB 1995“I will make a covenant of peace with them and eliminate harmful beasts from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep in the woods.
NASB 1977“And I will make a covenant of peace with them and eliminate harmful beasts from the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the woods.
Legacy Standard Bible“I will cut a covenant of peace with them and cause harmful beasts to cease from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep in the woods.
Amplified Bible“I will make a covenant of peace with them and will eliminate the predatory animals from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep [safely] in the woods.
Christian Standard Bible“ ‘I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous creatures from the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.
Holman Christian Standard BibleI will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous animals in the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.
American Standard VersionAnd I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.
Contemporary English VersionThe people of Israel are my sheep, and I solemnly promise that they will live in peace. I will chase away every wild animal from the desert and the forest, so my sheep will not be afraid.
English Revised VersionAnd I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.
GOD'S WORD® Translation" 'I will promise them peace. I will remove the wild animals from the land so that my sheep can live safely in the wilderness and sleep in the woods.
Good News TranslationI will make a covenant with them that guarantees their security. I will get rid of all the dangerous animals in the land, so that my sheep can live safely in the fields and sleep in the forests.
International Standard Version"I'm going to enter into a covenant with them, one of peace, and I'll eliminate wild beasts from the land so they can live securely in the wilderness and sleep in the forests.
NET Bible"'I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.
New Heart English Bible"'I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.
Webster's Bible TranslationAnd I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI will make with them a covenant of peace and rid the land of wild animals, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forest.
World English Bible“‘I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land. They will dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have made a covenant of peace with them, "" And caused evil beasts to cease out of the land, "" And they have dwelt confidently in a wilderness, "" And they have slept in forests.
Young's Literal Translation And I have made for them a covenant of peace, And caused evil beasts to cease out of the land, And they have dwelt in a wilderness confidently, And they have slept in forests.
Smith's Literal TranslationAnd I cut out to them a covenant of peace, and I caused the evil beast to cease from the land: and they dwelt with confidence in the desert, and they slept in the forests.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will make a covenant of peace with them, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they that dwell in the wilderness shall sleep secure in the forests.
Catholic Public Domain VersionAnd I will make a covenant of peace with them. And I will cause the very harmful beasts to cease from the land. And those who are living in the desert will sleep securely in the forests.
New American BibleI will make a covenant of peace with them and rid the country of wild beasts so they will dwell securely in the wilderness and sleep in the forests.
New Revised Standard VersionI will make with them a covenant of peace and banish wild animals from the land, so that they may live in the wild and sleep in the woods securely.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease from the land; and they shall dwell safely in the desert and sleep in the forest.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall make covenant with them, a covenant of peace, and I shall rid the land of harmful animals, and they shall stay in the wilderness in quietness, and they shall sleep in the forest
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I will make with them a covenant of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Brenton Septuagint TranslationAnd I will make with David a covenant of peace and I will utterly destroy evil beasts from off the land; and they shall dwell in the wilderness, and sleep in the forests.
Additional Translations ...