New International VersionThen you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land I had sworn with uplifted hand to give to your ancestors.
New Living TranslationThen when I have brought you home to the land I promised with a solemn oath to give to your ancestors, you will know that I am the LORD.
English Standard VersionAnd you shall know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your fathers.
Berean Standard BibleThen you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land that I swore to give your fathers.
King James BibleAnd ye shall know that I
am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country
for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
New King James VersionThen you shall know that I
am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the country
for which I raised My hand in an oath to give to your fathers.
New American Standard BibleAnd you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers.
NASB 1995“And you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers.
NASB 1977“And you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers.
Legacy Standard BibleAnd you will know that I am Yahweh, when I bring you onto the ground of Israel, into the land which I swore to give to your fathers.
Amplified BibleAnd you will know [without any doubt] that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your fathers.
Christian Standard BibleWhen I lead you into the land of Israel, the land I swore to give your ancestors, you will know that I am the LORD.
Holman Christian Standard BibleWhen I lead you into the land of Israel, the land I swore to give your fathers, you will know that I am Yahweh.
American Standard VersionAnd ye shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I sware to give unto your fathers.
Contemporary English Versionand you will know that I, the LORD, am the one who brought you back to Israel, the land I promised your ancestors.
English Revised VersionAnd ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I lifted up mine hand to give unto your fathers.
GOD'S WORD® TranslationThen you will know that I am the LORD, because I will bring you to the land of Israel, the land that I promised to give your ancestors.
Good News TranslationWhen I bring you back to Israel, the land that I promised I would give to your ancestors, then you will know that I am the LORD.
International Standard VersionThen you'll know that I, the LORD, brought you to the land of Israel, to the land that I promised to give to your ancestors.
NET BibleThen you will know that I am the LORD when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers.
New Heart English BibleYou shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.
Webster's Bible TranslationAnd ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for which I lifted up my hand to give it to your fathers.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land that I swore to give your fathers.
World English BibleYou will know that I am Yahweh when I bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd you have known that I [am] YHWH, "" In My bringing you to the ground of Israel, "" To the land that I lifted up My hand "" To give it to your fathers,
Young's Literal Translation And ye have known that I am Jehovah, In My bringing you to the ground of Israel, Unto the land that I did lift up My hand To give it to your fathers,
Smith's Literal TranslationAnd ye knew that I am Jehovah in my bringing you into the land of Israel, to the land which I lifted up my hand to give it to your fathers.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd you shall know that I am the Lord, when I shall have brought you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers.
Catholic Public Domain VersionAnd you shall know that I am the Lord, when I will have led you into the land of Israel, into the land about which I lifted up my hand, so that I would give it to your fathers.
New American BibleThus you shall know that I am the LORD, when I bring you back to the soil of Israel, the land I swore to give your ancestors.
New Revised Standard VersionYou shall know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your ancestors.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I swore to give to your fathers.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall know that I AM LORD JEHOVAH, whenever I shall bring you into the land of Israel, into the land for which I lifted my hands, to give it to your fathers
OT Translations
JPS Tanakh 1917And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I lifted up My hand to give unto your fathers.
Brenton Septuagint TranslationAnd ye shall know that I am the Lord, when I have brought you into the land of Israel, into the land concerning which I lifted up my hand to give it to your fathers.
Additional Translations ...