New International VersionAs surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath.
New Living TranslationAs surely as I live, says the Sovereign LORD, I will rule over you with an iron fist in great anger and with awesome power.
English Standard Version“As I live, declares the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out I will be king over you.
Berean Standard BibleAs surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you.
King James BibleAs I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
New King James Version“
As I live,” says the Lord GOD, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you.
New American Standard Bible“As I live,” declares the Lord GOD, “with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I assuredly shall be king over you.
NASB 1995“As I live,” declares the Lord GOD, “surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.
NASB 1977“As I live,” declares the Lord GOD, “surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.
Legacy Standard Bible“As I live,” declares Lord Yahweh, “surely with a strong hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.
Amplified Bible“As I live,” says the Lord GOD, “most certainly with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be King over you.
Christian Standard BibleAs I live—the declaration of the Lord GOD—I will reign over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.
Holman Christian Standard BibleAs I live"—the declaration of the Lord GOD—"I will rule over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.
American Standard VersionAs I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you.
Contemporary English VersionAs surely as I am the living LORD God, I will rule over you with my powerful arm. You will feel my fierce anger
English Revised VersionAs I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I be king over you:
GOD'S WORD® Translation" 'As I live, declares the Almighty LORD, I will rule you with a mighty hand and a powerful arm, and I will pour out my fury.
Good News Translation"As surely as I, the Sovereign LORD, am the living God, I warn you that in my anger I will rule over you with a strong hand, with all my power.
International Standard Version"As I live," declares the Lord GOD, "with my powerful hand and outstretched arm, along with my wrath poured out, I'll reign as king over you.
NET BibleAs surely as I live, declares the sovereign LORD, with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you.
New Heart English BibleAs I live," says the Lord GOD, "surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:
Webster's Bible TranslationAs I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAs surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you.
World English BibleAs I live,” says the Lord Yahweh, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.
Literal Translations
Literal Standard Version[As] I live—a declaration of Lord YHWH, "" Do I not, with a strong hand, "" And with an outstretched arm, "" And with poured out fury—rule over you?
Young's Literal Translation I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out -- rule over you?
Smith's Literal TranslationI live, says the Lord Jehovah, if not with a strong hand and with an arm stretched out, and with wrath poured out, will I reign over you.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAs I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Catholic Public Domain VersionAs I live, says the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with an outstretched arm, and with fury poured forth.
New American BibleAs I live—oracle of the Lord GOD—with mighty hand and outstretched arm, with wrath poured out, I swear I will be king over you!
New Revised Standard VersionAs I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAs I live, says the LORD God, surely with a strong hand and with a stretched out arm and with fury poured out will I rule over you.
Peshitta Holy Bible TranslatedI am living, says THE LORD OF LORDS, that by a mighty hand and by a high arm and in passion poured out I shall reign over you
OT Translations
JPS Tanakh 1917As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I be king over you;
Brenton Septuagint TranslationTherefore,
as I live, saith the Lord, I will reign over you with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath:
Additional Translations ...