New International VersionAlso I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy.
New Living TranslationAnd I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy.
English Standard VersionMoreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
Berean Standard BibleI also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them.
King James BibleMoreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I
am the LORD that sanctify them.
New King James VersionMoreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I
am the LORD who sanctifies them.
New American Standard BibleAlso I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, so that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
NASB 1995“Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
NASB 1977“And also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
Legacy Standard BibleAnd I also gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.
Amplified BibleAlso I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know [without any doubt] that I am the LORD who sanctifies them (separates and sets them apart).
Christian Standard BibleI also gave them my Sabbaths to serve as a sign between me and them, so that they would know that I am the LORD who consecrates them.
Holman Christian Standard BibleI also gave them My Sabbaths to serve as a sign between Me and them, so they will know that I am Yahweh who sets them apart as holy.”
American Standard VersionMoreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them.
Contemporary English VersionAnd I commanded them to respect the Sabbath as a way of showing that they were holy and belonged to me.
English Revised VersionMoreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
GOD'S WORD® TranslationI also gave them certain days to worship me as a sign between us so that they would know that I, the LORD, made them holy.
Good News TranslationI made the keeping of the Sabbath a sign of the agreement between us, to remind them that I, the LORD, make them holy.
International Standard VersionAlso, I instituted my Sabbath for them as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD, who has set them apart."
NET BibleI also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the LORD, sanctify them.
New Heart English BibleMoreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
Webster's Bible TranslationMoreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them.
World English BibleMoreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have also given My Sabbaths to them, "" To be for a sign between Me and them, "" To know that I [am] YHWH who is sanctifying them.
Young's Literal Translation And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I am Jehovah their sanctifier.
Smith's Literal TranslationAnd also my Sabbaths I gave to them to be for a sign between me and between them, to know that I am Jehovah consecrating them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleMoreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.
Catholic Public Domain VersionMoreover, I also gave to them my Sabbaths, so that these would be a sign between me and them, and so that they would know that I am the Lord, who sanctifies them.
New American BibleI also gave them my sabbaths to be a sign between me and them, to show that it is I, the LORD, who makes them holy.
New Revised Standard VersionMoreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the LORD sanctify them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMoreover also I gave them my sabbaths to be a sign between me and them, so that they might know that I am the LORD that sanctify them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAlso my Sabbaths I have given them, that they will be signs between me and them, and they shall know that I AM LORD JEHOVAH, I who hallow them
OT Translations
JPS Tanakh 1917Moreover also I gave them My sabbaths, to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
Brenton Septuagint TranslationAnd I gave them my sabbaths, that they should be for a sign between me and them, that they should know that I am the Lord that sanctify them.
Additional Translations ...