New International VersionNone of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.
New Living TranslationAll their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.
English Standard VersionNone of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live.
Berean Standard BibleNone of the transgressions he has committed will be held against him. Because of the righteousness he has practiced, he will live.
King James BibleAll his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
New King James VersionNone of the transgressions which he has committed shall be remembered against him; because of the righteousness which he has done, he shall live.
New American Standard BibleAll his offenses which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.
NASB 1995“All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.
NASB 1977“All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.
Legacy Standard BibleAll his transgressions which he has done will not be remembered against him; because of his righteousness which he has done, he will live.
Amplified BibleAll of his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced [for his moral and spiritual integrity in every area and relationship], he will live.
Christian Standard BibleNone of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced.
Holman Christian Standard BibleNone of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced.
American Standard VersionNone of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.
Contemporary English VersionAll their sins will be forgiven, and they will live because they did right.
English Revised VersionNone of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.
GOD'S WORD® TranslationAll the rebellious things that he did will not be remembered. He will live because of the right things that he did.
Good News TranslationAll his sins will be forgiven, and he will live, because he did what is right.
International Standard VersionNone of the transgressions that he had committed will be held against him. Because of the righteous deeds that he had done, he'll live.
NET BibleNone of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live.
New Heart English BibleNone of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live.
Webster's Bible TranslationAll his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleNone of the transgressions he has committed will be held against him. Because of the righteousness he has practiced, he will live.
World English BibleNone of his transgressions that he has committed will be remembered against him. In his righteousness that he has done, he shall live.
Literal Translations
Literal Standard VersionAll his transgressions that he has done "" Are not remembered to him, "" In his righteousness that he has done he lives.
Young's Literal Translation All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth.
Smith's Literal TranslationAll his transgressions which he did shall not be remembered to him: in his justice which he did he shall live.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live.
Catholic Public Domain VersionI will not remember all his iniquities, which he has worked; by his justice, which he has worked, he shall live.
New American BibleNone of the crimes he has committed shall be remembered against him; he shall live because of the justice he has shown.
New Revised Standard VersionNone of the transgressions that they have committed shall be remembered against them; for the righteousness that they have done they shall live.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAll his sins which he has committed, they shall not be remembered against him; but in the righteousness which he has done shall he live.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all his sins that he did will not be remembered against him, but in the righteousness that he did, he shall live
OT Translations
JPS Tanakh 1917None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him; for his righteousness that he hath done he shall live.
Brenton Septuagint TranslationNone of his trespasses which he has committed shall be remembers: in his righteousness which he has done he shall live.
Additional Translations ...