New International VersionHe oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
New Living Translationoppresses the poor and helpless, steals from debtors by refusing to let them redeem their security, worships idols, commits detestable sins,
English Standard Versionoppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,
Berean Standard BibleHe oppresses the poor and needy; he commits robbery and does not restore a pledge. He lifts his eyes to idols; he commits abominations.
King James BibleHath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
New King James VersionIf he has oppressed the poor and needy, Robbed by violence, Not restored the pledge, Lifted his eyes to the idols,
Or committed abomination;
New American Standard Bibleoppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but raises his eyes to the idols
and commits abomination,
NASB 1995oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but lifts up his eyes to the idols and commits abomination,
NASB 1977oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but lifts up his eyes to the idols,
and commits abomination,
Legacy Standard Biblehe mistreats the afflicted and needy, commits robbery, does not return a pledge, but lifts up his eyes to the idols
and does abominations;
Amplified Bibleoppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore [to the debtor] his pledge, but raises his eyes to the idols, and commits repulsive acts,
Christian Standard Bibleand when he oppresses the poor and needy, commits robbery, and does not return collateral, and when he looks to the idols, commits detestable acts,
Holman Christian Standard Bibleand when he oppresses the poor and needy, commits robbery, and does not return collateral, and when he raises his eyes to the idols, commits detestable acts,
American Standard Versionhath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
Contemporary English Versioncheats the poor, and robs people. He keeps what is given to him as security for a loan. He worships idols, does disgusting things,
English Revised Versionhath wronged the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
GOD'S WORD® TranslationHe oppresses the poor and needy. He robs. He doesn't return the security for a loan. He looks to idols for help. He does disgusting things.
Good News TranslationHe cheats the poor, he robs, he keeps what a borrower gives him as security. He goes to pagan shrines, worships disgusting idols,
International Standard Versionoppresses the afflicted and the poor, robs others, doesn't return security for a debt, looks to idols, does detestable things,
NET Bibleoppresses the poor and the needy, commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to idols, performs abominable acts,
New Heart English Biblehas wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,
Webster's Bible TranslationHath oppressed the poor and needy, hath stripped by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHe oppresses the poor and needy; he commits robbery and does not restore a pledge. He lifts his eyes to idols; he commits abominations.
World English Biblehas wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,
Literal Translations
Literal Standard VersionHe has oppressed the afflicted and needy, "" He has taken away plunder violently, "" He does not return a pledge, "" And he has lifted up his eyes to the idols, "" He has done abomination!
Young's Literal Translation The afflicted and needy he hath oppressed, Plunder he hath taken violently away, A pledge he doth not return, And unto the idols he hath lifted up his eyes, Abomination he hath done!
Smith's Literal TranslationOppressing the poor and needy, stripping off plunder, he will not turn back the pledge, and he lifted up his eyes to the blocks, doing abomination,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThat grieveth the needy and the poor, that taketh away by violence, that restoreth not the pledge, and that lifteth up his eyes to idols, that committeth abomination:
Catholic Public Domain Versionwho grieves the needy and the poor, who seizes with violence, who does not restore the collateral, and who lifts up his eyes to idols, committing abomination,
New American Bibleoppresses the poor and needy, commits robbery, does not give back a pledge, raises his eyes to idols, does abominable things,
New Revised Standard Versionoppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleOppresses the poor and needy, extorts from his neighbor, restores not the pledge to its owner, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,
Peshitta Holy Bible TranslatedOr he will cheat the poor or the afflicted or will oppress his neighbor or he will not return a security payment to its owners or lifts his eyes to idols or he will commit an abomination
OT Translations
JPS Tanakh 1917hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
Brenton Septuagint Translationand has oppressed the poor and needy, and has committed robbery, and not restored a pledge, and has set his eyes upon idols, has wrought iniquities,
Additional Translations ...