New International VersionWhen Mordecai left the king’s presence, he was wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration.
New Living TranslationThen Mordecai left the king’s presence, wearing the royal robe of blue and white, the great crown of gold, and an outer cloak of fine linen and purple. And the people of Susa celebrated the new decree.
English Standard VersionThen Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a great golden crown and a robe of fine linen and purple, and the city of Susa shouted and rejoiced.
Berean Standard BibleMordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced.
King James BibleAnd Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
New King James VersionSo Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.
New American Standard BibleThen Mordecai went out from the presence of the king in a royal robe of violet and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced.
NASB 1995Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced.
NASB 1977Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced.
Legacy Standard BibleThen Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and fine white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa cried aloud and was glad.
Amplified BibleThen Mordecai departed from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a large crown of gold and with a robe of fine linen and purple wool; and the city of Susa shouted and rejoiced.
Christian Standard BibleMordecai went from the king’s presence clothed in royal blue and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced,
Holman Christian Standard BibleMordecai went from the king’s presence clothed in royal purple and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced,
American Standard VersionAnd Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.
English Revised VersionAnd Mordecai went forth front the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad.
GOD'S WORD® TranslationMordecai went out from the presence of the king wearing the royal violet and white robe, a large gold crown, and a purple outer robe of fine linen. And the city of Susa cheered and rejoiced.
Good News TranslationMordecai left the palace, wearing royal robes of blue and white, a cloak of fine purple linen, and a magnificent gold crown. Then the streets of Susa rang with cheers and joyful shouts.
International Standard VersionMordecai left the king's presence in royal robes of blue and white, wearing a large golden crown and a purple robe made of fine linen; and the city of Susa shouted with joy.
NET BibleNow Mordecai went out from the king's presence in purple and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy.
New Heart English BibleMordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.
Webster's Bible TranslationAnd Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced, and was glad: Majority Text Translations Majority Standard BibleMordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced.
World English BibleMordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan has rejoiced and been glad;
Young's Literal Translation And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad;
Smith's Literal TranslationAnd Mordecai went forth from before the king in clothing of the kingdom, cerulean purple, and white, and a great crown of gold, and a wide robe of byssus and purple: and the city Shushan shouted and was glad: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Mardochai going forth out of the palace, and from the king's presence, shone in royal apparel, to wit, of violet and sky colour, wearing a golden crown on his head, and clothed with a cloak of silk and purple. And all the city rejoiced and was glad.
Catholic Public Domain VersionBut Mordecai, going forth from the palace and from the king’s presence, shone in royal apparel the color of hyacinth and of the sky, wearing a golden crown on his head, and clothed with a cloak of silk and purple. And all the city rejoiced and was joyful.
New American Bible Mordecai left the king’s presence clothed in a royal robe of violet and of white cotton, with a large crown of gold and a mantle of fine crimson linen. The city of Susa shouted with joy,
New Revised Standard Version Then Mordecai went out from the presence of the king, wearing royal robes of blue and white, with a great golden crown and a mantle of fine linen and purple, while the city of Susa shouted and rejoiced.Translations from Aramaic Lamsa Bible Then Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and fine white linen, and with a crown of gold and with a garment of fine white linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.
Peshitta Holy Bible Translated And Murdacai went out from before the King in the garments of the kingdom of blue fringes and fine linen and with a crown of gold, and wrapped in fine white linen and in purple, and the city Shushan danced and rejoiced.OT Translations JPS Tanakh 1917 And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a rob of fine linen and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.
Brenton Septuagint Translation And Mardochaeus went forth robed in the royal apparel, and wearing a golden crown, and a diadem of fine purple linen: and the people in Susa sawit and rejoiced.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Decree of Xerxes… 14The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa. 15Mordecaiwent outfrom the presenceof the kingin royal garmentsof blueand white,with a largegoldcrownand a purplerobeof fine linen.And the cityof Susashoutedand rejoiced.16For the Jews it was a time of light and gladness, of joy and honor.…
Cross References Genesis 41:42Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.
Daniel 5:29Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom.
1 Samuel 18:4And Jonathan removed the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, his sword, his bow, and his belt.
2 Samuel 1:10So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord.”
2 Kings 11:12Then Jehoiada brought out the king’s son, put the crown on him, presented him with the Testimony, and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and declared, “Long live the king!”
Zechariah 6:11Take silver and gold, make an ornate crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak.
Isaiah 61:10I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.
Psalm 21:3-5For You welcomed him with rich blessings; You placed on his head a crown of pure gold. / He asked You for life, and You granted it—length of days, forever and ever. / Great is his glory in Your salvation; You bestow on him splendor and majesty.
Proverbs 14:28A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
Proverbs 29:2When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
Revelation 19:8She was given clothing of fine linen, bright and pure.” For the fine linen she wears is the righteous acts of the saints.
Revelation 3:5Like them, he who overcomes will be dressed in white. And I will never blot out his name from the Book of Life, but I will confess his name before My Father and His angels.
Matthew 22:11-12But when the king came in to see the guests, he spotted a man who was not dressed in wedding clothes. / ‘Friend,’ he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes?’ But the man was speechless.
Luke 15:22But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
Acts 12:21On the appointed day, Herod donned his royal robes, sat on his throne, and addressed the people.
Treasury of Scripture And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. royal apparel. Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put onher royalapparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. Esther 6:8,11 Let the royal apparel be brought which the kinguseth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: … Genesis 41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; blue. Esther 1:6Where were white, green, and blue,hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the bedswere of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. and with a great crown. Exodus 25:4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats'hair, Exodus 39:27 And they made coatsof fine linenof woven work for Aaron, and for his sons, the city. Esther 3:15 The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed. Proverbs 29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn. Jump to Previous ApparelBlueCityClothingCrownFineForthGarmentGladGoldGoldenGreatKing'sLinenMantleMordecaiMor'decaiPresencePurpleRejoicedRobRobeRobesRoyalShoutedShushanSusaWhiteJump to Next ApparelBlueCityClothingCrownFineForthGarmentGladGoldGoldenGreatKing'sLinenMantleMordecaiMor'decaiPresencePurpleRejoicedRobRobeRobesRoyalShoutedShushanSusaWhiteEsther 8 1.Mordecai is advanced.3.Esther makes suit to reverse Haman's letters.7.Xerxes grants to the Jews to defend themselves.15.Mordecai's honor, and the Jews' joy.Mordecai went out from the presence of the kingThis phrase signifies a pivotal moment in the narrative of Esther. Mordecai, once a humble Jewish man, now holds a position of high honor and authority. This transformation reflects the providential reversal of fortunes, a common theme in biblical narratives. The presence of the king indicates Mordecai's newfound favor and influence, reminiscent of Joseph's rise to power in Egypt ( Genesis 41:41-43). in royal garments of blue and white The colors blue and white were often associated with royalty and nobility in ancient Persia. Blue, in particular, was a color of significance, symbolizing divinity and authority. The use of these colors in Mordecai's garments underscores his elevated status and the divine favor upon him. This imagery can be connected to the priestly garments described inExodus 28:31-35, which also included blue, signifying a connection to God's chosen leaders. with a large gold crown The gold crown represents authority and honor. In the context of the Persian Empire, such a crown would signify Mordecai's high rank and the king's trust in him. This imagery can be seen as a foreshadowing of the ultimate victory and crowning of believers, as described in2 Timothy 4:8, where a crown of righteousness is promised to those who have kept the faith. and a purple robe of fine linen Purple was a color associated with wealth and royalty, as the dye was rare and expensive. The fine linen indicates quality and purity. This attire not only signifies Mordecai's new position but also reflects the biblical theme of being clothed in righteousness, as seen inIsaiah 61:10, where garments of salvation and robes of righteousness are mentioned. And the city of Susa shouted and rejoiced The reaction of the city of Susa highlights the communal impact of Mordecai's rise. The joy and celebration reflect the relief and hope brought to the Jewish people and the city as a whole. This rejoicing can be compared to the joy of the Israelites upon their deliverance from Egypt (Exodus 15:1-21). It also prefigures the ultimate joy and celebration in the New Jerusalem, as described inRevelation 21:1-4, where God's people will rejoice in His eternal presence. Persons / Places / Events 1. MordecaiA Jew who rose to prominence in the Persian Empire, becoming second in command to King Xerxes. His elevation symbolizes the reversal of fortune for the Jewish people. 2. King Xerxes (Ahasuerus)The Persian king who, influenced by Esther and Mordecai, issued a decree allowing the Jews to defend themselves against their enemies. 3. Susa (Shushan)The capital city of the Persian Empire, where the events of the Book of Esther take place. The city's rejoicing reflects the relief and joy of the Jewish people and their allies. 4. Royal ApparelMordecai's attire of blue and white, with a crown of gold and a garment of fine linen and purple, signifies honor, authority, and the favor of the king. 5. The DecreeThe new decree allowed the Jews to protect themselves, marking a turning point in their fate and leading to their celebration. Teaching Points Divine ReversalGod's providence can turn dire situations into triumphs. Mordecai's rise from mourning to honor exemplifies how God can change our circumstances. Faithfulness RewardedMordecai's faithfulness to God and his people is rewarded with honor and authority. Our steadfastness in faith can lead to God's blessings. Public WitnessMordecai's public display of royal apparel and the city's rejoicing serve as a testimony to God's deliverance. Our lives should reflect God's work in us, serving as a witness to others. Community ImpactThe joy of Susa highlights the impact of individual faithfulness on the broader community. Our actions can bring about positive change and joy to those around us. God's SovereigntyThe account of Esther and Mordecai underscores God's control over history and His ability to use individuals for His purposes. Trust in God's plan, even when circumstances seem bleak. Lists and Questions Top 10 Lessons from Esther 8
Who was Hadassah in the Bible?
What is the main plot of the Book of Esther?
Esther 9:13-15: Why would an additional day of killing be sanctioned, and does this align with other biblical teachings on mercy and restraint?
How did Esther save her people from Xerxes' decree?(15) Blue and white.--See Note on Esther 1:6. Crown.--This is a different word from that previously used of a "royal crown" (Esther 6:8). Garment.--The inner robe or tunic. That of the king was of purple striped with white. Linen.--White linen. Thecity of Shushan rejoiced.--The tide of royal favour had changed, and the people of Shushan were evidently not very different from the mass of the populace of the present day, who shout with the winning side. Nothing succeeds like success, and themobile vulgus of Susa cheered Mordecai as doubtless they would have hooted had they seen him led to execution. The crowds who welcomed our Lord into Jerusalem on His triumphal entry soon let their enthusiasm die away--" Hosanna!" now; tomorrow, "Crucify!" Verse 15. - Royal apparel of blue and white. The Persian monarch himself wore a purple robe and an inner vest of purple striped with white ('Ancient Monarchies,' vol. 4. pp. 153, 154). The robes of honour which he gave away were of many different colours, but generally of a single tint throughout (Xen., 'Cyrop.,' 8:3, § 3); but the one given to Mordecai seems to have been blue with white stripes. These were the colours of the royal diadem (Q. Curt., 'Vit. Alex.,' 3:3). A great crown of gold. Not a tall crown, like that of the monarch, which is called in Hebrew kether (Greek κίταρις), but ' atarah, a crown of an inferior kind, frequently worn by nobles . And with a garment of fine linen and purple. The "fine linen" was of course white. The real meaning of the word thakrik, translated "garment," is doubtful. Gesenius understands an outer garment' 'the long and flowing robe of an Oriental monarch;" in which case the "apparel" previously mentioned must be the inner vest. Others, as Patrick, make the thakrik to be the inner, and the "apparel" ( l'bush) the outer garment. The Septuagint, however, translates thakrik by διάδημα, and its conjunction with the "crown" favours this rendering. The diadem proper of a Persian monarch was a band or fillet encircling the lower part of his crown, and was of blue, spotted or striped with white. Ahasuerus seems to have allowed Mordecai to wear a diadem of white and purple. The city of Shushan rejoiced. As the Susanchites had been "perplexed" at the first edict ( Esther 3:15), so were they "rejoiced" at the second. Such of them as were Persians would naturally sympathise with the Jews. Even the others may have disliked Haman's edict, and have been glad to see it, practically, reversed.
Parallel Commentaries ...
Hebrew Mordecaiוּמָרְדֳּכַ֞י(ū·mā·rə·do·ḵay)Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 4782:Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherwent outיָצָ֣א ׀(yā·ṣā)Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318:To go, bring, out, direct and proximfrom the presenceמִלִּפְנֵ֣י(mil·lip̄·nê)Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440:The faceof the kingהַמֶּ֗לֶךְ(ham·me·leḵ)Article | Noun - masculine singular Strong's 4428:A kingarrayedבִּלְב֤וּשׁ(bil·ḇūš)Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3830:A garment, clothing, raimentin royalמַלְכוּת֙(mal·ḵūṯ)Noun - feminine singular construct Strong's 4438:Royalty, royal power, reign, kingdompurpleתְּכֵ֣לֶת(tə·ḵê·leṯ)Noun - feminine singular Strong's 8504:The cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewithand white,וָח֔וּר(wā·ḥūr)Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 2353:White linenwith a largeגְּדוֹלָ֔ה(gə·ḏō·w·lāh)Adjective - feminine singular Strong's 1419:Great, older, insolentgoldזָהָב֙(zā·hāḇ)Noun - masculine singular Strong's 2091:Gold, something gold-colored, as oil, a clear skycrownוַעֲטֶ֤רֶת(wa·‘ă·ṭe·reṯ)Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 5850:A crown, wreathand a purpleוְאַרְגָּמָ֑ן(wə·’ar·gā·mān)Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 713:Purple, red-purplerobeוְתַכְרִ֥יךְ(wə·ṯaḵ·rîḵ)Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 8509:A wrapper, robeof fine linen.בּ֖וּץ(būṣ)Noun - masculine singular Strong's 948:CottonAnd the cityוְהָעִ֣יר(wə·hā·‘îr)Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892:Excitementof Susaשׁוּשָׁ֔ן(šū·šān)Noun - proper - masculine singular Strong's 7800:Susa -- residence of person kingsshoutedצָהֲלָ֖ה(ṣā·hă·lāh)Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 6670:To gleam, be cheerful, to sound clearand rejoiced.וְשָׂמֵֽחָה׃(wə·śā·mê·ḥāh)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 8055:To brighten up, be, blithe, gleesome
Links Esther 8:15 NIVEsther 8:15 NLTEsther 8:15 ESVEsther 8:15 NASBEsther 8:15 KJV
Esther 8:15 BibleApps.comEsther 8:15 Biblia ParalelaEsther 8:15 Chinese BibleEsther 8:15 French BibleEsther 8:15 Catholic Bible
OT History: Esther 8:15 Mordecai went out of the presence (Est Esth. Es) |