New International VersionNo one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them.
New Living TranslationWe don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
English Standard VersionThere is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after.
Berean Standard BibleThere is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.
King James BibleThere is no remembrance of former
things; neither shall there be
any remembrance of
things that are to come with
those that shall come after.
New King James VersionThere is no remembrance of former
things, Nor will there be any remembrance of
things that are to come By
those who will come after.
New American Standard BibleThere is no remembrance of the earlier things, And of the later things as well, which will occur, There will be no remembrance of them Among those who will come later
still.
NASB 1995There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later still.
NASB 1977There is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will occur, There will be for them no remembrance Among those who will come later
still.
Legacy Standard BibleThere is no remembrance of earlier things; And also of the later things which will be, There will be for them no remembrance Among those who will come later
still.
Amplified BibleThere is no remembrance of earlier things, Nor also of the later things that are to come; There will be for them no remembrance By generations who will come after them.
Christian Standard BibleThere is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them.
Holman Christian Standard BibleThere is no remembrance of those who came before; and of those who will come after there will also be no remembrance by those who follow them.
American Standard VersionThere is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.
Contemporary English VersionNo one who lived in the past is remembered anymore, and everyone yet to be born will be forgotten too.
English Revised VersionThere is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.
GOD'S WORD® TranslationNothing from the past is remembered. Even in the future, nothing will be remembered by those who come after us.
Good News TranslationNo one remembers what has happened in the past, and no one in days to come will remember what happens between now and then.
International Standard VersionNo one remembers those in the past, nor will they be remembered by those who come after them.
NET BibleNo one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations.
New Heart English BibleThere is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
Webster's Bible TranslationThere is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThere is no remembrance of those who came before, and those yet to come will not be remembered by those who follow after.
World English BibleThere is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
Literal Translations
Literal Standard VersionThere is not a remembrance of former [generations]; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.
Young's Literal Translation There is not a remembrance of former generations; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.
Smith's Literal TranslationNo remembrance to former things; and also to the latter things that shall be; to them shall be no remembrance with them which shall be for the latter state.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThere is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.
Catholic Public Domain VersionThere is no remembrance of the former things. Indeed, neither shall there be any record of past things in the future, for those who will exist at the very end.
New American BibleThere is no remembrance of past generations; nor will future generations be remembered by those who come after them.
New Revised Standard VersionThe people of long ago are not remembered, nor will there be any remembrance of people yet to come by those who come after them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThere is no remembrance of former generations; neither shall there be any remembrance of generations that are to come with those that will come after.
Peshitta Holy Bible TranslatedThere is no memory for former things, neither will they who are afterwards have memory for later things
OT Translations
JPS Tanakh 1917There is no remembrance of them of former times; neither shall there be any remembrance of them of latter times that are to come, among those that shall come after.
Brenton Septuagint TranslationThere is no memorial to the first things; neither to the things that have been last shall their memorial be with them that shall at the last
time.
Additional Translations ...