New International VersionYou came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness.
New Living Translation“You came near and stood at the foot of the mountain, while flames from the mountain shot into the sky. The mountain was shrouded in black clouds and deep darkness.
English Standard VersionAnd you came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain burned with fire to the heart of heaven, wrapped in darkness, cloud, and gloom.
Berean Standard BibleYou came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire to the heavens, with black clouds and deep darkness.
King James BibleAnd ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
New King James Version“Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
New American Standard BibleYou came forward and stood at the foot of the mountain, and the mountain was burning with fire to the heart of the heavens: darkness, cloud, and thick gloom.
NASB 1995“You came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the very heart of the heavens: darkness, cloud and thick gloom.
NASB 1977“And you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the
very heart of the heavens: darkness, cloud and thick gloom.
Legacy Standard BibleAnd you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the
very heart of the heavens: darkness, cloud, and dense gloom.
Amplified BibleYou approached and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the [very] heart of the heavens: darkness, cloud and thick gloom.
Christian Standard BibleYou came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire into the heavens and enveloped in a totally black cloud.
Holman Christian Standard BibleYou came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire into the heavens and enveloped in a dense, black cloud.
American Standard VersionAnd ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
Contemporary English VersionMount Sinai was surrounded by deep dark clouds, and fire went up to the sky. You came to the foot of the mountain,
English Revised VersionAnd ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
GOD'S WORD® TranslationSo you came and stood at the foot of the mountain, which was on fire with flames shooting into the sky. It was dark, cloudy, and gloomy.
Good News Translation"Tell your children how you went and stood at the foot of the mountain which was covered with thick clouds of dark smoke and fire blazing up to the sky.
International Standard Version"When you approached and stood at the foot of the mountain—a mountain that was blazing with fire at its core while the sky was covered with thick, dark clouds—
NET BibleYou approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.
New Heart English BibleYou came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
Webster's Bible TranslationAnd ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire to the heavens, with black clouds and deep darkness.
World English BibleYou came near and stood under the mountain. The mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
Literal Translations
Literal Standard Versionand you draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire to the heart of the heavens, [with] darkness, cloud, and thick darkness,
Young's Literal Translation and ye draw near and stand under the mountain, and the mountain is burning with fire unto the heart of the heavens -- darkness, cloud, yea, thick darkness:
Smith's Literal TranslationAnd ye shall come near and shall stand under the mountain; and the mountain burnt with fire even to the heart of the heavens, darkness, cloud, and gloom.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd you came to the foot of the mount, which burned even unto heaven: and there was darkness, and a cloud and obscurity in it.
Catholic Public Domain VersionAnd you approached the base of the mountain, which was burning even toward heaven. And there was a darkness upon it, and a cloud, and a mist.
New American BibleYou came near and stood at the foot of the mountain, while the mountain blazed to the heart of the heavens with fire and was enveloped in a dense black cloud.
New Revised Standard Versionyou approached and stood at the foot of the mountain while the mountain was blazing up to the very heavens, shrouded in dark clouds.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you came near and stood at the foot of the mountain; and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you came near and you stood on the outskirts of the mountain, and the mountain was set ablaze in fire unto the heart of Heaven, and there was darkness and cloud and thick darkness.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
Brenton Septuagint TranslationAnd ye drew nigh and stood under the mountain; and the mountain burned with fire up to heaven:
there was darkness, blackness,
and tempest.
Additional Translations ...