New International VersionAmong those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart.
New Living TranslationThere among those nations you will find no peace or place to rest. And the LORD will cause your heart to tremble, your eyesight to fail, and your soul to despair.
English Standard VersionAnd among these nations you shall find no respite, and there shall be no resting place for the sole of your foot, but the LORD will give you there a trembling heart and failing eyes and a languishing soul.
Berean Standard BibleAmong those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
King James BibleAnd among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
New King James VersionAnd among those nations you shall find no rest, nor shall the sole of your foot have a resting place; but there the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and anguish of soul.
New American Standard BibleAmong those nations you will find no peace, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
NASB 1995“Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
NASB 1977“And among those nations you shall find no rest, and there shall be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
Legacy Standard BibleMoreover, among those nations you shall find no relief, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there Yahweh will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
Amplified BibleAmong those nations you will find no peace (rest), and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
Christian Standard BibleYou will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
Holman Christian Standard BibleYou will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.
American Standard VersionAnd among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
Contemporary English VersionYou will be restless--always longing for home, but never able to return.
English Revised VersionAnd among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul:
GOD'S WORD® TranslationAmong those nations you will find no peace, no place to call your own. There the LORD will give you an unsettled mind, failing eyesight, and despair.
Good News TranslationYou will find no peace anywhere, no place to call your own; the LORD will overwhelm you with anxiety, hopelessness, and despair.
International Standard VersionAmong those nations you'll have no rest. There'll be no resting place for the soles of your feet. Instead, the LORD will give you an anxious heart, failing eyesight, and a despairing spirit.
NET BibleAmong those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the LORD will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.
New Heart English BibleAmong these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but the LORD will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
Webster's Bible TranslationAnd among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAmong those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
World English BibleAmong these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but Yahweh will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd you do not rest among those nations, indeed, there is no resting place for the sole of your foot, and YHWH has given to you a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul there;
Young's Literal Translation 'And among those nations thou dost not rest, yea, there is no resting-place for the sole of thy foot, and Jehovah hath given to thee there a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul;
Smith's Literal TranslationAnd among these nations thou shalt not rest, and there shall not be rest to the sole of thy foot: and Jehovah gave to thee there a trembling heart and a wasting away of the eyes, and a faintness of soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleNeither shalt thou be quiet, even in those nations, nor shall there be any rest for the sole of thy foot. For the Lord will give thee a fearful heart, and languishing eyes, and a soul consumed with pensiveness:
Catholic Public Domain VersionSimilarly, you will not have tranquility, even within those nations, nor will there be any rest for the steps of your feet. For the Lord will give to you in that place a fearful heart, and failing eyes, and a life consumed with grieving.
New American BibleAmong these nations you will find no rest, not even a resting place for the sole of your foot, for there the LORD will give you an anguished heart and wearied eyes and a trembling spirit.
New Revised Standard VersionAmong those nations you shall find no ease, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a languishing spirit.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd among these nations you shall find no ease, neither shall the sole of your foot have rest; but the LORD shall give you there a trembling heart and failing of eyes and sorrow of the soul;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd among those nations you will not be still, and there shall be no rest for the sole of your foot, but LORD JEHOVAH shall give you there a quaking heart and darkness of the eyes and wasting away of the soul:
OT Translations
JPS Tanakh 1917And among these nations shalt thou have no repose, and there shall be no rest for the sole of thy foot; but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and languishing of soul.
Brenton Septuagint TranslationMoreover among those nations he will not give thee quiet, neither by any means shall the sole of thy foot have rest; and the Lord shall give thee there another and a misgiving heart, and failing eyes, and a wasting soul.
Additional Translations ...