New International VersionIt is a land the LORD your God cares for; the eyes of the LORD your God are continually on it from the beginning of the year to its end.
New Living Translationa land that the LORD your God cares for. He watches over it through each season of the year!
English Standard Versiona land that the LORD your God cares for. The eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
Berean Standard BibleIt is a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning to the end of the year.
King James BibleA land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God
are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
New King James Versiona land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God
are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year.
New American Standard Biblea land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are continually on it, from the beginning even to the end of the year.
NASB 1995a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.
NASB 1977a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.
Legacy Standard Biblea land for which Yahweh your God cares; the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning even to the end of the year.
Amplified Biblea land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.
Christian Standard BibleIt is a land the LORD your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.
Holman Christian Standard BibleIt is a land the LORD your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.”
American Standard Versiona land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Contemporary English Versionbecause the LORD your God keeps his eye on this land and takes care of it all year long.
English Revised Versiona land which the LORD thy God careth for; the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
GOD'S WORD® TranslationIt is a land the LORD your God cares about. He watches over it all year long.
Good News TranslationThe LORD your God takes care of this land and watches over it throughout the year.
International Standard Versiona land about which the LORD your God is always concerned, because the eyes of the LORD are continuously on it throughout the entire year."
NET Biblea land the LORD your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year.
New Heart English Biblea land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
Webster's Bible TranslationA land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIt is a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning to the end of the year.
World English Biblea land which Yahweh your God cares for. Yahweh your God’s eyes are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
Literal Translations
Literal Standard Versiona land which your God YHWH is searching; the eyes of your God YHWH [are] continually on it, from the beginning of the year even to the latter end of the year.
Young's Literal Translation a land which Jehovah thy God is searching; continually are the eyes of Jehovah thy God upon it, from the beginning of the year even unto the latter end of the year.
Smith's Literal TranslationA land which Jehovah thy God sought for it: continually are the eyes of Jehovah thy God upon it from the beginning of the year, and even to the last of the year.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the Lord thy God doth always visit it, and his eyes are on it from the beginning of the year unto the end thereof.
Catholic Public Domain VersionAnd the Lord your God always visits it, and his eyes are upon it, from the beginning of the year, all the way to its end.
New American Biblea land which the LORD, your God, looks after; the eyes of the LORD, your God, are upon it continually through the year, from beginning to end.
New Revised Standard Versiona land that the LORD your God looks after. The eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleA land which the LORD your God cares for always; the eyes of the LORD your God are upon it, from the beginning of the year to the end of the year.
Peshitta Holy Bible TranslatedThe land which LORD JEHOVAH your God shall examine constantly; the eyes of LORD JEHOVAH your God are in it from the first of the year and unto the end of the year.
OT Translations
JPS Tanakh 1917a land which the LORD thy God careth for; the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Brenton Septuagint TranslationA land which the Lord thy God surveys continually, the eyes of the Lord thy God are upon it from the beginning of the year to the end of the year.
Additional Translations ...