New International VersionSo I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD’s command and in your arrogance you marched up into the hill country.
New Living Translation“This is what I told you, but you would not listen. Instead, you again rebelled against the LORD’s command and arrogantly went into the hill country to fight.
English Standard VersionSo I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
Berean Standard BibleSo I spoke to you, but you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
King James BibleSo I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
New King James VersionSo I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the LORD, and presumptuously went up into the mountain.
New American Standard BibleSo I spoke to you, but you would not listen. Instead, you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.
NASB 1995“So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.
NASB 1977“So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.
Legacy Standard BibleSo I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of Yahweh and acted presumptuously and went up into the hill country.
Amplified BibleSo I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.
Christian Standard BibleSo I spoke to you, but you didn’t listen. You rebelled against the LORD’s command and defiantly went up into the hill country.
Holman Christian Standard BibleSo I spoke to you, but you didn’t listen. You rebelled against the LORD’s command and defiantly went up into the hill country.
American Standard VersionSo I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
Contemporary English VersionI told you what the LORD had said, but you paid no attention. You disobeyed him and went into the hill country anyway. You thought you were so great!
English Revised VersionSo I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the mountain.
GOD'S WORD® TranslationI told you, but you wouldn't listen. You defied the LORD's command and invaded the mountain region.
Good News TranslationI told you what the LORD had said, but you paid no attention. You rebelled against him, and in your pride you marched into the hill country.
International Standard Version"I spoke to you but you didn't listen. Instead you rebelled against the command of the LORD and went up to the hill country.
NET BibleI spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the LORD and recklessly went up to the hill country.
New Heart English BibleSo I spoke to you, and you did not listen; but you rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill country.
Webster's Bible TranslationSo I spoke to you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and presumptuously ascended the hill.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo I spoke to you, but you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
World English BibleSo I spoke to you, and you didn’t listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I speak to you, and you have not listened, and provoke the mouth of YHWH, and act proudly, and go up into the hill-country;
Young's Literal Translation 'And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;
Smith's Literal TranslationAnd I shall speak to you, and ye heard not; and ye will rebel against the mouth of Jehovah, and ye will act proudly, and will go up to the mountain.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain.
Catholic Public Domain VersionI spoke, and you did not listen. But, opposing the order of the Lord, and swelling with pride, you ascended onto the mountain.
New American BibleI gave you this warning but you would not listen. You defied the LORD’s command and arrogantly went off into the hill country.
New Revised Standard VersionAlthough I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo I spoke to you; and you would not listen, and you rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the mountain.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I spoke to you and you did not listen and you provoked the Word of the mouth of LORD JEHOVAH to wrath, and you were presumptuous and you went up to the mountain.
OT Translations
JPS Tanakh 1917So I spoke unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
Brenton Septuagint TranslationAnd I spoke to you, and ye did not hearken to me; and ye transgressed the commandment of the Lord; and ye forced your way and went up into the mountain.
Additional Translations ...