New International VersionPeople staggered from town to town for water but did not get enough to drink, yet you have not returned to me,” declares the LORD.
New Living TranslationPeople staggered from town to town looking for water, but there was never enough. But still you would not return to me,” says the LORD.
English Standard Versionso two or three cities would wander to another city to drink water, and would not be satisfied; yet you did not return to me,” declares the LORD.
Berean Standard BiblePeople staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD.
King James BibleSo two
or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
New King James VersionSo two
or three cities wandered to another city to drink water, But they were not satisfied; Yet you have not returned to Me,” Says the LORD.
New American Standard Bible“So
the people of two
or three cities would stagger to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
NASB 1995“So two or three cities would stagger to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
NASB 1977“So two or three cities would stagger to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.
Legacy Standard BibleSo two or three cities would wander around to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me,” declares Yahweh.
Amplified Bible“So [the people of] two or three cities would stagger into one city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the LORD.
Christian Standard BibleTwo or three cities staggered to another city to drink water but were not satisfied, yet you did not return to me. This is the LORD’s declaration.
Holman Christian Standard BibleTwo or three cities staggered to another city to drink water but were not satisfied, yet you did not return to Me. This is the LORD’s declaration.
American Standard VersionSo two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Contemporary English VersionPeople from two or three towns would go to a town that still had water, but it wasn't enough. Even then you rejected me. I, the LORD, have spoken!
English Revised VersionSo two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
GOD'S WORD® TranslationSo people from two or three cities staggered as they walked to another city in order to get a drink of water. But they couldn't get enough. And you still didn't return to me, declares the LORD.
Good News TranslationWeak with thirst, the people of several cities went to a city where they hoped to find water, but there was not enough to drink. Still you did not come back to me.
International Standard VersionSo the people of two or three cities staggered away to another city in order to obtain drinking water, but you have not returned to me," declares the LORD.
NET BiblePeople from two or three cities staggered into one city to get water, but remained thirsty. Still you did not come back to me." The LORD is speaking!
New Heart English BibleSo two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied: yet you haven't returned to me," says the LORD.
Webster's Bible TranslationSo two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned to me, saith the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BiblePeople staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD.
World English BibleSo two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied; yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd two or three cities have wandered, "" To the same city to drink water, "" And they are not satisfied, "" And you have not turned back to Me,” "" A declaration of YHWH.
Young's Literal Translation And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
Smith's Literal TranslationAnd two, three cities wandered about to one city to drink water, and they will not be satisfied: and they turned not back even to me, says Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd two and three cities went to one city to drink water, and were not filled: yet you returned not to me, saith the Lord.
Catholic Public Domain VersionAnd two and three cities went to one city, in order to drink water, and they were not satisfied. And you did not return to me, says the Lord.
New American BibleTwo or three cities staggered to another to drink water but were not satisfied; Yet you did not return to me— oracle of the LORD.
New Revised Standard Versionso two or three towns wandered to one town to drink water, and were not satisfied; yet you did not return to me, says the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo the inhabitants of two or three cities gathered into one city to drink water; but they were not satisfied; yet you returned not to me, says the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd two or three cities shall be gathered to one city to drink water, and they shall not be satisfied, and you did not return to me, says LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917So two or three cities wandered unto one city To drink water, and were not satisfied; Yet have ye not returned unto Me, Saith the LORD.
Brenton Septuagint TranslationAnd
the inhabitants of two or three cities shall be gathered to one city to drink water, and they shall not be satisfied: yet ye have not returned to me, saith the Lord.
Additional Translations ...