New International VersionI brought you up out of Egypt and led you forty years in the wilderness to give you the land of the Amorites.
New Living TranslationIt was I who rescued you from Egypt and led you through the desert for forty years, so you could possess the land of the Amorites.
English Standard VersionAlso it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Berean Standard BibleAnd I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.
King James BibleAlso I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
New King James VersionAlso
it was I
who brought you up from the land of Egypt, And led you forty years through the wilderness, To possess the land of the Amorite.
New American Standard Bible“And it was I who brought you up from the land of Egypt, And led you in the wilderness for forty years So that you might take possession of the land of the Amorite.
NASB 1995“It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
NASB 1977“And it was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
Legacy Standard BibleAnd it was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite.
Amplified Bible“Also it was I who brought you up out of the land of Egypt, And I led you forty years through the wilderness That you might possess the land of the Amorite.
Christian Standard BibleAnd I brought you from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite.
Holman Christian Standard BibleAnd I brought you from the land of Egypt and led you 40 years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite.
American Standard VersionAlso I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Contemporary English VersionI had rescued you from Egypt, and for forty years I had led you through the desert. Then I gave you the land of the Amorites.
English Revised VersionAlso I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
GOD'S WORD® TranslationI brought you out of Egypt. I led you through the desert for 40 years so that you could take possession of the land of the Amorites.
Good News TranslationI brought you out of Egypt, led you through the desert for forty years, and gave you the land of the Amorites to be your own.
International Standard VersionFurthermore, I brought you up from the land of Egypt, leading you in the wilderness for 40 years, to take possession of the land of the Amorites.
NET BibleI brought you up from the land of Egypt; I led you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites' land as your own.
New Heart English BibleAlso I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Webster's Bible TranslationAlso I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.
World English BibleAlso I brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have brought you up from the land of Egypt, "" And cause you to go in a wilderness forty years, "" To possess the land of the Amorite.
Young's Literal Translation And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.
Smith's Literal TranslationAnd I brought you up from the land of Egypt, and I will cause you to come into the desert forty years to possess the land of the Amorite.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIt is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.
Catholic Public Domain VersionIt is I who caused you to ascend from the land of Egypt, and I led you in the wilderness for forty years, so that you might possess the land of the Amorite.
New American BibleIt was I who brought you up from the land of Egypt, and who led you through the desert for forty years, to occupy the land of the Amorites;
New Revised Standard VersionAlso I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAlso I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, and brought you here to possess the land of the Amorite.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years, and I have brought you to this region to inherit the land of the Amorites
OT Translations
JPS Tanakh 1917Also I brought you up out of the land of Egypt, And led you forty years in the wilderness, To possess the land of the Amorites.
Brenton Septuagint TranslationAnd I brought you up out of the land of Egypt, and led you about in the desert forty years, that ye should inherit the land of the Amorites.
Additional Translations ...