New International VersionWhen Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
New Living TranslationJacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons—our ancestors—to buy some.
English Standard VersionBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
Berean Standard BibleWhen Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
Berean Literal BibleNow Jacob, having heard
there is grain in Egypt, sent forth our fathers first.
King James BibleBut when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
New King James VersionBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
New American Standard BibleBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers
there the first time.
NASB 1995“But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
NASB 1977“But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers
there the first time.
Legacy Standard BibleBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers
there the first time.
Amplified BibleBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers
there the first time.
Christian Standard BibleWhen Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
Holman Christian Standard BibleWhen Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors the first time.
American Standard VersionBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Contemporary English VersionBut when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
English Revised VersionBut when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
GOD'S WORD® TranslationWhen Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip.
Good News Translationand when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
International Standard VersionBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first trip.
NET BibleSo when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
New Heart English BibleBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
Webster's Bible TranslationBut when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Weymouth New TestamentWhen, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
World English BibleBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
Literal Translations
Literal Standard Versionand Jacob having heard that there was grain in Egypt, sent forth our fathers a first time;
Berean Literal BibleNow Jacob, having heard
there is grain in Egypt, sent forth our fathers first.
Young's Literal Translation and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time;
Smith's Literal TranslationAnd Jacob having beard wheat being in Egypt, sent our fathers first.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first:
Catholic Public Domain VersionBut when Jacob had heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers first.
New American Biblebut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there a first time.
New Revised Standard VersionBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent out our forefathers on their first venture.
Aramaic Bible in Plain EnglishWhen Jacob heard that there was produce in Egypt, he sent our fathers first.
NT Translations
Anderson New TestamentBut when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time:
Godbey New TestamentAnd Jacob hearing that there is food in Egypt, sent away our fathers first.
Haweis New TestamentBut when Jacob heard that there were provisions in Egypt, he sent our fathers, the first time.
Mace New Testamentbut when Jacob heard there was corn in Egypt, he sent our fathers there.
Weymouth New TestamentWhen, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time.
Worrell New TestamentBut Jacob, having heard that there was grain in Egypt, sent out our fathers first;
Worsley New TestamentBut Jacob hearing that there was corn in Egypt, sent out our fathers first:
Additional Translations ...