New International VersionWhen daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
New Living TranslationWhen morning dawned, they didn’t recognize the coastline, but they saw a bay with a beach and wondered if they could get to shore by running the ship aground.
English Standard VersionNow when it was day, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, on which they planned if possible to run the ship ashore.
Berean Standard BibleWhen daylight came, they did not recognize the land, but they sighted a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
Berean Literal BibleAnd when it was day, they did not recognize the land, but they noticed a certain bay, having a shore on which they determined to drive the ship if they should be able.
King James BibleAnd when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
New King James VersionWhen it was day, they did not recognize the land; but they observed a bay with a beach, onto which they planned to run the ship if possible.
New American Standard BibleNow when day came, they could not recognize the land; but they did notice a bay with a beach, and they resolved to run the ship onto it if they could.
NASB 1995When day came, they could not recognize the land; but they did observe a bay with a beach, and they resolved to drive the ship onto it if they could.
NASB 1977And when day came, they could not recognize the land; but they did observe a certain bay with a beach, and they resolved to drive the ship onto it if they could.
Legacy Standard BibleNow when day came, they could not recognize the land; but they were noticing a bay with a beach, and they were resolving to drive the ship onto it if they could.
Amplified BibleWhen day came, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, and they decided to run the ship ashore there if they could.
Christian Standard BibleWhen daylight came, they did not recognize the land but sighted a bay with a beach. They planned to run the ship ashore if they could.
Holman Christian Standard BibleWhen daylight came, they did not recognize the land but sighted a bay with a beach. They planned to run the ship ashore if they could.
American Standard VersionAnd when it was day, they knew not the land: but they perceived a certain bay with a beach, and they took counsel whether they could drive the ship upon it.
Contemporary English VersionMorning came, and the ship's crew saw a coast they did not recognize. But they did see a cove with a beach. So they decided to try to run the ship aground on the beach.
English Revised VersionAnd when it was day, they knew not the land: but they perceived a certain bay with a beach, and they took counsel whether they could drive the ship upon it.
GOD'S WORD® TranslationIn the morning they couldn't recognize the land, but they could see a bay with a beach. So they decided to try to run the ship ashore.
Good News TranslationWhen day came, the sailors did not recognize the coast, but they noticed a bay with a beach and decided that, if possible, they would run the ship aground there.
International Standard VersionWhen day came, they didn't recognize the land, but they could see a bay with a beach on which they planned to run the ship ashore, if possible.
NET BibleWhen day came, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, where they decided to run the ship aground if they could.
New Heart English BibleWhen it was day, they did not recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it.
Webster's Bible TranslationAnd when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into which they purposed, if it were possible, to thrust in the ship.
Weymouth New TestamentWhen daylight came, they tried in vain to recognise the coast. But an inlet with a sandy beach attracted their attention, and now their object was, if possible, to run the ship aground in this inlet.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen daylight came, they did not recognize the land, but they sighted a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if possible.
World English BibleWhen it was day, they didn’t recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd when the day came, they were not discerning the land, but were perceiving a certain bay having a beach, into which they took counsel, if possible, to thrust forward the ship,
Berean Literal BibleAnd when it was day, they did not recognize the land, but they noticed a certain bay, having a shore on which they determined to drive the ship if they should be able.
Young's Literal Translation And when the day came, they were not discerning the land, but a certain creek were perceiving having a beach, into which they took counsel, if possible, to thrust forward the ship,
Smith's Literal TranslationAnd when it was day, they knew not the land: and they observed a certain deep bay having a coast, into which they resolved, if able, to push the ship.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when it was day, they knew not the land; but they discovered a certain creek that had a shore, into which they minded, if they could, to thrust in the ship.
Catholic Public Domain VersionAnd when day had arrived, they did not recognize the landscape. Yet truly, they caught sight of a certain narrow inlet having a shore, into which they thought it might be possible to force the ship.
New American BibleWhen day came they did not recognize the land, but made out a bay with a beach. They planned to run the ship ashore on it, if they could.
New Revised Standard VersionIn the morning they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, on which they planned to run the ship ashore, if they could.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWhen it was day, the sailors did not know what land it was; but they saw an inlet close to the shore, and thought if it were possible they would thrust the ship there.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when it was day, the Mariners did not know what land it was, but they saw beside the dry land a certain bay of the sea where they were wondering if it were possible to drive the ship.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd when it was day, they did not recognize the land; but they perceived an inlet, that had an accessible shore, into which they desired, if they could, to thrust the ship.
Godbey New TestamentAnd when it was day, they did not recognize the land: but discovered a certain gulf having a shore, into which they determined, if possible, to thrust out the ship.
Haweis New TestamentAnd when the day broke, they knew not the land: but they observed a certain creek with a beach, into which they resolved, if they could, to run the vessel aground.
Mace New Testamentat day-break they made an unknown land, with a creek, where they resolv'd, if it were possible, to run the ship ashore.
Weymouth New TestamentWhen daylight came, they tried in vain to recognise the coast. But an inlet with a sandy beach attracted their attention, and now their object was, if possible, to run the ship aground in this inlet.
Worrell New TestamentAnd, when it was day, they were not recognizing the land; but they were observing a certain bay, having a beach, into which they purposed, if they might be able, to thrust the ship.
Worsley New TestamentAnd when it was day, they did not know the land
near them: but they perceived a certain creek with a shore, into which they were desirous, if they could, to have thrust the ship.
Additional Translations ...