New International VersionThey took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep.
New Living TranslationThey dropped a weighted line and found that the water was 120 feet deep. But a little later they measured again and found it was only 90 feet deep.
English Standard VersionSo they took a sounding and found twenty fathoms. A little farther on they took a sounding again and found fifteen fathoms.
Berean Standard BibleThey took soundings and found that the water was twenty fathoms deep. Going a little farther, they took another set of soundings that read fifteen fathoms.
Berean Literal BibleAnd having taken soundings, they found twenty fathoms. Then having gone a little farther and having taken soundings again, they found fifteen fathoms.
King James BibleAnd sounded, and found
it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found
it fifteen fathoms.
New King James VersionAnd they took soundings and found
it to be twenty fathoms; and when they had gone a little farther, they took soundings again and found
it to be fifteen fathoms.
New American Standard BibleAnd they took soundings and found
it to be twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found
it to be fifteen fathoms.
NASB 1995They took soundings and found it to be twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found it to be fifteen fathoms.
NASB 1977And they took soundings, and found
it to be twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found
it to be fifteen fathoms.
Legacy Standard BibleAnd when they took soundings, they found
it to be twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found
it to be fifteen fathoms.
Amplified BibleSo they took soundings [using a weighted line] and found [the depth to be] twenty fathoms (120 feet); and a little farther on they sounded again and found [the depth to be] fifteen fathoms (90 feet).
Christian Standard BibleThey took soundings and found it to be a hundred twenty feet deep; when they had sailed a little farther and sounded again, they found it to be ninety feet deep.
Holman Christian Standard BibleThey took a sounding and found it to be 120 feet deep; when they had sailed a little farther and sounded again, they found it to be 90 feet deep.
American Standard Versionand they sounded, and found twenty fathoms; and after a little space, they sounded again, and found fifteen fathoms.
Contemporary English VersionThey measured and found that the water was about 40 meters deep. A little later they measured again and found it was only about 30 meters.
English Revised Versionand they sounded, and found twenty fathoms: and after a little space, they sounded again, and found fifteen fathoms.
GOD'S WORD® TranslationSo they threw a line with a weight on it into the water. It sank 120 feet. They waited a little while and did the same thing again. This time the line sank 90 feet.
Good News TranslationSo they dropped a line with a weight tied to it and found that the water was one hundred and twenty feet deep; a little later they did the same and found that it was ninety feet deep.
International Standard VersionAfter taking soundings, they found the depth to be twenty fathoms. A little later, they took soundings again and found it was fifteen fathoms.
NET BibleThey took soundings and found the water was twenty fathoms deep; when they had sailed a little farther they took soundings again and found it was fifteen fathoms deep.
New Heart English BibleThey took soundings, and found twenty fathoms. After a little while, they took soundings again, and found fifteen fathoms.
Webster's Bible TranslationAnd sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.
Weymouth New TestamentSo they hove the lead and found twenty fathoms of water; and after a short time they hove again and found fifteen fathoms.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey took soundings and found that the water was twenty fathoms deep. Going a little farther, they took another set of soundings that read fifteen fathoms.
World English BibleThey took soundings and found twenty fathoms. After a little while, they took soundings again, and found fifteen fathoms.
Literal Translations
Literal Standard Versionand having sounded they found twenty fathoms, and having gone a little farther, and again having sounded, they found fifteen fathoms,
Berean Literal BibleAnd having taken soundings, they found twenty fathoms. Then having gone a little farther and having taken soundings again, they found fifteen fathoms.
Young's Literal Translation and having sounded they found twenty fathoms, and having gone a little farther, and again having sounded, they found fifteen fathoms,
Smith's Literal TranslationAnd having sounded, they found twenty fathoms; and having removed a little, and again having sounded, they found fifteen fathoms.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho also sounding, found twenty fathoms; and going on a little further, they found fifteen fathoms.
Catholic Public Domain VersionAnd upon dropping a weight, they found a depth of twenty paces. And some distance from there, they found a depth of fifteen paces.
New American BibleThey took soundings and found twenty fathoms; a little farther on, they again took soundings and found fifteen fathoms.
New Revised Standard VersionSo they took soundings and found twenty fathoms; a little farther on they took soundings again and found fifteen fathoms.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo they cast the sounding lead, and found twenty fathoms; and again, they sailed a little farther, and took soundings and found fifteen fathoms.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they cast an anchor and they found twenty fathoms and they journeyed again a little more and they found fifteen fathoms.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd they sounded, and found twenty fathoms: and when they had gone a little further, and sounded again, they found fifteen fathoms.
Godbey New TestamentAnd having sounded, they found it twenty fathoms; and moving on a short distance, and sounding again, they found it fifteen fathoms;
Haweis New Testamentand sounding, had twenty fathoms; then passing on a little farther, and sounding again, they had fifteen fathoms.
Mace New Testamentthey threw the line and sounded twenty fathom water: a little further they sounded again, and came to fifteen fathom:
Weymouth New TestamentSo they hove the lead and found twenty fathoms of water; and after a short time they hove again and found fifteen fathoms.
Worrell New Testamentand, sounding, they found twenty fathoms; and, going a little further, and again sounding, they found fifteen fathoms.
Worsley New Testamentand sounding they found
it twenty fathoms; and when they had gone a little farther, and sounded again, they found
it fifteen fathoms.
Additional Translations ...