New International VersionOne day the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I know about, but who are you?”
New Living TranslationBut one time when they tried it, the evil spirit replied, “I know Jesus, and I know Paul, but who are you?”
English Standard VersionBut the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?”
Berean Standard BibleBut one day the evil spirit responded, “Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?”
Berean Literal BibleBut the evil spirit answering, said to them, "Jesus I know, and Paul I am acquainted with; but you, who are you?"
King James BibleAnd the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
New King James VersionAnd the evil spirit answered and said, “Jesus I know, and Paul I know; but who are you?”
New American Standard BibleBut the evil spirit responded and said to them, “I recognize Jesus, and I know of Paul, but who are you?”
NASB 1995And the evil spirit answered and said to them, “I recognize Jesus, and I know about Paul, but who are you?”
NASB 1977And the evil spirit answered and said to them, “I recognize Jesus, and I know about Paul, but who are you?”
Legacy Standard BibleAnd the evil spirit answered and said to them, “I recognize Jesus, and I know about Paul, but who are you?”
Amplified BibleBut the evil spirit retorted, “I know
and recognize
and acknowledge Jesus, and I know about Paul, but as for you, who are you?”
Christian Standard BibleThe evil spirit answered them, “I know Jesus, and I recognize Paul—but who are you? ”
Holman Christian Standard BibleThe evil spirit answered them, “I know Jesus, and I recognize Paul—but who are you?”
American Standard VersionAnd the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Contemporary English Versionwhen an evil spirit said to them, "I know Jesus! And I have heard about Paul. But who are you?"
English Revised VersionAnd the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
GOD'S WORD® TranslationBut the evil spirit answered them, "I know Jesus, and I'm acquainted with Paul, but who are you?"
Good News TranslationBut the evil spirit said to them, "I know Jesus, and I know about Paul; but you--who are you?"
International Standard VersionBut the evil spirit told them, "Jesus I know, and I am getting acquainted with Paul, but who are you?"
NET BibleBut the evil spirit replied to them, "I know about Jesus and I am acquainted with Paul, but who are you?"
New Heart English BibleThe evil spirit answered, "Jesus I know, and Paul I know, but who are you?"
Webster's Bible TranslationAnd the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Weymouth New Testament"Jesus I know," the evil spirit answered, "and Paul I have heard of, but who are you?"
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut one day the evil spirit responded, “Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?”
World English BibleThe evil spirit answered, “Jesus I know, and Paul I know, but who are you?”
Literal Translations
Literal Standard Versionand the evil spirit, answering, said, “I know Jesus, and I am acquainted with Paul; and you—who are you?”
Berean Literal BibleBut the evil spirit answering, said to them, "Jesus I know, and Paul I am acquainted with; but you, who are you?"
Young's Literal Translation and the evil spirit, answering, said, 'Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye -- who are ye?'
Smith's Literal TranslationAnd the evil spirit having answered, said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut the wicked spirit, answering, said to them: Jesus I know, and Paul I know; but who are you?
Catholic Public Domain VersionBut a wicked spirit responded by saying to them: “Jesus I know, and Paul I know. But who are you?”
New American Biblethe evil spirit said to them in reply, “Jesus I recognize, Paul I know, but who are you?”
New Revised Standard VersionBut the evil spirit said to them in reply, “Jesus I know, and Paul I know; but who are you?”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the insane man answered and said to them, Jesus I recognize and Paul I know; but who are you?
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd that evil spirit answered and said to them, “I know Yeshua, and I know Paulus, but who are you?”
NT Translations
Anderson New TestamentBut the evil spirit answered and said: Jesus I acknowledge, and Paul I know; but who are you?
Godbey New TestamentBut the evil spirit responding said to them, I know Jesus, and am acquainted with Paul; but who are you?
Haweis New TestamentThen the evil spirit replied, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Mace New Testamentbut the evil spirit said to them, "Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?"
Weymouth New Testament"Jesus I know," the evil spirit answered, "and Paul I have heard of, but who are you?"
Worrell New TestamentAnd the evil spirit, answering, said to them, "Jesus I know, and Paul I understand; but who are ye?"
Worsley New TestamentBut the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know, but who are ye?
Additional Translations ...