New International VersionBut Paul shouted, “Don’t harm yourself! We are all here!”
New Living TranslationBut Paul shouted to him, “Stop! Don’t kill yourself! We are all here!”
English Standard VersionBut Paul cried with a loud voice, “Do not harm yourself, for we are all here.”
Berean Standard BibleBut Paul called out in a loud voice, “Do not harm yourself! We are all here!”
Berean Literal BibleBut Paul called out in a loud voice saying, "Do not harm yourself, for we are all here!"
King James BibleBut Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
New King James VersionBut Paul called with a loud voice, saying, “Do yourself no harm, for we are all here.”
New American Standard BibleBut Paul called out with a loud voice, saying, “Do not harm yourself, for we are all here!”
NASB 1995But Paul cried out with a loud voice, saying, “Do not harm yourself, for we are all here!”
NASB 1977But Paul cried out with a loud voice, saying, “Do yourself no harm, for we are all here!”
Legacy Standard BibleBut Paul cried out with a loud voice, saying, “Do not harm yourself, for we are all here!”
Amplified BibleBut Paul shouted, saying, “Do not hurt yourself, we are all here!”
Christian Standard BibleBut Paul called out in a loud voice, “Don’t harm yourself, because we’re all here! ”
Holman Christian Standard BibleBut Paul called out in a loud voice, “Don’t harm yourself, because all of us are here!”
American Standard VersionBut Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Contemporary English VersionBut Paul shouted, "Don't harm yourself! No one has escaped."
English Revised VersionBut Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
GOD'S WORD® TranslationBut Paul shouted as loudly as he could, "Don't hurt yourself! We're all here!"
Good News TranslationBut Paul shouted at the top of his voice, "Don't harm yourself! We are all here!"
International Standard VersionBut Paul shouted in a loud voice, "Don't hurt yourself, because we are all here!"
NET BibleBut Paul called out loudly, "Do not harm yourself, for we are all here!"
New Heart English BibleBut Paul shouted loudly, saying, "Do not harm yourself, for we are all here."
Webster's Bible TranslationBut Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Weymouth New TestamentBut Paul shouted loudly to him, saying, "Do yourself no injury: we are all here. Majority Text Translations Majority Standard BibleBut Paul called out in a loud voice, “Do not harm yourself! We are all here!”
World English BibleBut Paul cried with a loud voice, saying, “Don’t harm yourself, for we are all here!” Literal Translations Literal Standard Versionand Paul cried out with a loud voice, saying, “You may not do yourself any harm, for we are all here!”
Berean Literal BibleBut Paul called out in a loud voice saying, "Do not harm yourself, for we are all here!"
Young's Literal Translation and Paul cried out with a loud voice, saying, 'Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.'
Smith's Literal TranslationAnd Paul called with a great voice, saying, Thou shouldest do no injury to thyself; for we are all here. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Paul cried with a loud voice, saying: Do thyself no harm, for we all are here.
Catholic Public Domain VersionBut Paul cried out with a loud voice, saying: “Do no harm to yourself, for we are all here!”
New American BibleBut Paul shouted out in a loud voice, “Do no harm to yourself; we are all here.”
New Revised Standard VersionBut Paul shouted in a loud voice, “Do not harm yourself, for we are all here.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBut Paul cried with a loud voice and said to him, Do not harm yourself, for we are all here.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Paulus called him in a loud voice and he said to him, “Do no harm to yourself, because we are all here.” NT Translations Anderson New TestamentBut Paul called out with a loud voice, saying: Do yourself no harm, for we are all here.
Godbey New Testament But Paul shouted with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are here.
Haweis New Testament But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no injury: for we are all here.
Mace New Testament but Paul call'd to him aloud, and said, do thy self no harm, for we are all here.
Weymouth New Testament But Paul shouted loudly to him, saying, "Do yourself no injury: we are all here.
Worrell New Testament But Paul cried out with a loud voice, saying, "Do yourself no harm, for we are all here."
Worsley New Testament But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Conversion of the Jailer… 27When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped. 28ButPaulcalled outin a loudvoice,“Donotharmyourself!We areallhere!”29Calling for lights, the jailer rushed in and fell trembling before Paul and Silas.…
Cross References Genesis 45:5And now, do not be distressed or angry with yourselves that you sold me into this place, because it was to save lives that God sent me before you.
Genesis 50:20As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people.
1 Samuel 19:5He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?”
1 Samuel 24:10Behold, this day you have seen with your own eyes that the LORD delivered you into my hand in the cave. I was told to kill you, but I spared you and said, ‘I will not lift my hand against my lord, since he is the LORD’s anointed.’
1 Samuel 26:9But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?”
2 Samuel 18:12The man replied, “Even if a thousand shekels of silver were weighed out into my hands, I would not raise my hand against the son of the king. For we heard the king command you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’
2 Kings 6:22“Do not kill them,” he replied. “Would you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them, that they may eat and drink and then return to their master.”
Psalm 7:4if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
Psalm 34:14Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
Proverbs 24:11-12Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter. / If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
Isaiah 1:17Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.”
Jeremiah 26:15But know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood upon yourselves, upon this city, and upon its residents; for truly the LORD has sent me to speak all these words in your hearing.”
Ezekiel 18:32For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live!
Matthew 5:44But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
Matthew 26:52“Put your sword back in its place,” Jesus said to him. “For all who draw the sword will die by the sword.
Treasury of Scripture But Paul cried with a loud voice, saying, Do yourself no harm: for we are all here. cried. Leviticus 19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: Iam the LORD. Psalm 7:4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) Psalm 35:14 I behaved myself as thoughhe had been my friendor brother: I bowed down heavily, as one that mournethfor his mother. Do. Exodus 20:13 Thou shalt not kill. Proverbs 8:36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death. Ecclesiastes 7:17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? Jump to Previous CriedDamageHarmInjuryLoudMayestPaulShoutedThyselfVoiceJump to Next CriedDamageHarmInjuryLoudMayestPaulShoutedThyselfVoiceActs 16 1.Paul and Silas are Joined by Timothy,7.and being called by the Spirit from one country to another,14.convert Lydia,16.and cast out a spirit of divination;19.for which cause they are whipped and imprisoned.25.The prison doors are opened.31.The jailor is converted,35.and they are delivered.But Paul called out in a loud voicePaul's immediate and loud response indicates his awareness of the urgency of the situation. In the context of a Roman prison, where the jailer would be held accountable with his life for any escaped prisoners, Paul's quick action demonstrates his compassion and leadership. This moment reflects Paul's character as a shepherd to those around him, even in dire circumstances. His ability to project his voice in a loud manner also suggests the presence of the Holy Spirit empowering him to act decisively. “Do not harm yourself! The jailer, assuming the prisoners had escaped after the earthquake, was about to take his own life to avoid the shame and punishment that would follow. Paul's intervention highlights the Christian principle of valuing life and offering hope. This phrase can be connected to the broader biblical theme of God's intervention to save lives, as seen in the story of Joseph in Genesis, where God uses Joseph to preserve life during a famine. It also echoes the message of Jesus, who came to save and not to destroy. We are all here!” Paul's assurance that all prisoners were present is significant. It underscores the miraculous nature of the event, as prisoners would typically seize any opportunity to escape. This moment can be seen as a testament to the influence of Paul's presence and the power of God at work, maintaining order in chaos. It also serves as a witness to the jailer of the integrity and peace that comes from following Christ. This phrase connects to the theme of God's sovereignty and control over circumstances, as seen throughout Scripture, such as in the story of Daniel in the lions' den, where God preserves life against all odds. Persons / Places / Events 1. PaulAn apostle and missionary, Paul is a central figure in the New Testament. In this passage, he is imprisoned in Philippi but remains calm and compassionate, even towards his jailer. 2. Philippian JailThe setting of this event, the jail in Philippi, is where Paul and Silas were imprisoned after casting a spirit out of a slave girl. This location becomes a place of divine intervention and transformation. 3. Philippian JailerThe jailer is responsible for keeping Paul and Silas secure. After an earthquake opens the prison doors, he is about to harm himself, fearing the prisoners have escaped. 4. SilasA companion of Paul, Silas is also imprisoned. He joins Paul in praying and singing hymns, demonstrating faith and resilience. 5. EarthquakeA miraculous event that shakes the prison, opens the doors, and loosens the chains of the prisoners, symbolizing God's power and presence. Teaching Points Compassion in CrisisPaul’s immediate concern for the jailer’s life demonstrates the importance of compassion, even towards those who may seem like adversaries. Faith in AdversityPaul and Silas’ response to imprisonment with prayer and worship is a powerful example of maintaining faith and trust in God during difficult times. God’s SovereigntyThe earthquake and subsequent events show that God is in control, using even challenging situations for His purposes. Witness through ActionsThe behavior of Paul and Silas serves as a testimony to the jailer, leading to his conversion. Our actions in trials can be a powerful witness to others. Hope and AssuranceThe assurance that God is present and active in our lives, even in the darkest moments, provides hope and encouragement. Lists and Questions Top 10 Lessons from Acts 16
What were Apostle Paul's key contributions to Christianity?
How many disciples did Jesus appear to after his resurrection: Twelve (1 Cor 15:5) or Eleven (Matt 27:3-5; Acts 1:9-26; Matt 28:16; Mark 16:14; Luke 24:9, 33)?
In Acts 16:22-26, how could an earthquake open all the prison doors and unfasten everyone's chains without inflicting any apparent damage or injury?
How do the miraculous signs in Mark 16:17-18 (like snake handling and drinking poison) stand up to modern scientific understanding?(28) Do thyself no harm.--Few and simple as the words are, they are eminently characteristic of the love and sympathy which burnt in St. Paul's heart. For him the suicide which others would have admired, or, at least, have thought of without horror, would have been the most terrible of all forms of death. He could not bear the thought that even the gaoler who had thrust him into the dungeon, should so perish in his despair.
Parallel Commentaries ...
Greek Butδὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.PaulΠαῦλος(Paulos)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3972:Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.called outἐφώνησεν(ephōnēsen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5455:From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.in a loudμεγάλῃ(megalē)Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 3173:Large, great, in the widest sense.voice,φωνῇ(phōnē)Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5456:Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.“Doπράξῃς(praxēs)Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 4238:To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.notΜηδὲν(Mēden)Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3367:No one, none, nothing.harmκακόν(kakon)Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 2556:Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.yourself!σεαυτῷ(seautō)Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 2nd Person Singular Strong's 4572:Of yourself.We areἐσμεν(esmen)Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1510:I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.allἅπαντες(hapantes)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 537:All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.here!”ἐνθάδε(enthade)Adverb Strong's 1759:Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither.
Links Acts 16:28 NIVActs 16:28 NLTActs 16:28 ESVActs 16:28 NASBActs 16:28 KJV
Acts 16:28 BibleApps.comActs 16:28 Biblia ParalelaActs 16:28 Chinese BibleActs 16:28 French BibleActs 16:28 Catholic Bible
NT Apostles: Acts 16:28 But Paul cried with a loud voice (Acts of the Apostles Ac) |