New International VersionIt gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
New Living TranslationSome of the traveling teachers recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth.
English Standard VersionFor I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth.
Berean Standard BibleFor I was overjoyed when the brothers came and testified about your devotion to the truth, in which you continue to walk.
Berean Literal BibleFor I rejoiced exceedingly of
the brothers coming and bearing witness of your truth, just as you are walking in truth.
King James BibleFor I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
New King James VersionFor I rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth
that is in you, just as you walk in the truth.
New American Standard BibleFor I was overjoyed when brothers came and testified to your truth,
that is, how you are walking in truth.
NASB 1995For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth.
NASB 1977For I was very glad when brethren came and bore witness to your truth,
that is, how you are walking in truth.
Legacy Standard BibleFor I rejoiced greatly when brothers came and bore witness to your truth,
that is, how you are walking in truth.
Amplified BibleFor I was greatly pleased when [some of the] brothers came [from time to time] and testified to your [faithfulness to the] truth [of the gospel message],
that is, how you are walking in truth.
Christian Standard BibleFor I was very glad when fellow believers came and testified to your fidelity to the truth—how you are walking in truth.
Holman Christian Standard BibleFor I was very glad when some brothers came and testified to your faithfulness to the truth—how you are walking in the truth.
American Standard VersionFor I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
Contemporary English VersionIt makes me very happy when the Lord's followers come by and speak openly of how you obey the truth.
English Revised VersionFor I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
GOD'S WORD® TranslationI was very happy when some believers came and told us that you are living according to the truth.
Good News TranslationI was so happy when some Christians arrived and told me how faithful you are to the truth--just as you always live in the truth.
International Standard VersionI was overjoyed when some brothers arrived and testified about your truthfulness and how you live according to the truth.
NET BibleFor I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth.
New Heart English BibleFor I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
Webster's Bible TranslationFor I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
Weymouth New TestamentFor it is an intense joy to me when brethren come and bear witness to your fidelity to the truth--that you live in obedience to the truth.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor I was overjoyed when the brothers came and testified about your devotion to the truth, in which you continue to walk.
World English BibleFor I rejoiced greatly when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor I rejoiced exceedingly, brothers coming and testifying of the truth in you, even as you walk in truth;
Berean Literal BibleFor I rejoiced exceedingly of
the brothers coming and bearing witness of your truth, just as you are walking in truth.
Young's Literal Translation for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;
Smith's Literal TranslationFor I was greatly rejoiced, the brethren coming and testifying to thy truth, as thou walkest about in the truth.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI was exceedingly glad when the brethren came and gave testimony to the truth in thee, even as thou walkest in the truth.
Catholic Public Domain VersionI was very glad when the brothers arrived, and when they offered testimony to the truth in you, that you are walking in the truth.
New American BibleI rejoiced greatly when some of the brothers came and testified to how truly you walk in the truth.
New Revised Standard VersionI was overjoyed when some of the friends arrived and testified to your faithfulness to the truth, namely how you walk in the truth.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor I rejoiced greatly, when the brethren came and testified concerning the truth that is in you, even as you live a true life.
Aramaic Bible in Plain EnglishFor I rejoice much that the brethren came and testified about your faithfulness, how you walk in the truth.
NT Translations
Anderson New TestamentFor I rejoiced greatly when the brethren came and testified to the truth that is in you, even as you walk in the truth.
Godbey New Testament
I rejoice exceedingly, the brethren coming and witnessing to thy truth, as thou art walking about in truth.
Haweis New Testament
I rejoiced greatly when the brethren came, and bore witness to thy truth, even as thou walkest in the truth.
Mace New Testament
For I was greatly pleased when the brethren came and assured me of your fidelity and religious conduct.
Weymouth New Testament
For it is an intense joy to me when brethren come and bear witness to your fidelity to the truth--that you live in obedience to the truth.
Worrell New Testament
For I rejoiced exceedingly, when brethren came and testified to your truth, even as you walk in truth.
Worsley New Testament
For I greatly rejoiced, when the brethren came, and bore testimony to thy truth, even as thou walkest in truth.
Additional Translations ...