New International VersionBut Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”
New Living TranslationBut Joab replied to the king, “May the LORD your God let you live to see a hundred times as many people as there are now! But why, my lord the king, do you want to do this?”
English Standard VersionBut Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it, but why does my lord the king delight in this thing?”
Berean Standard BibleBut Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”
King James BibleAnd Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see
it: but why doth my lord the king delight in this thing?
New King James VersionAnd Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people a hundred times more than there are, and may the eyes of my lord the king see
it. But why does my lord the king desire this thing?”
New American Standard BibleBut Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king
can still see; but why does my lord the king delight in this thing?”
NASB 1995But Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see; but why does my lord the king delight in this thing?”
NASB 1977But Joab said to the king, “Now may the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king
still see; but why does my lord the king delight in this thing?”
Legacy Standard BibleBut Joab said to the king, “Now may Yahweh your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king
still see; but why does my lord the king delight in this thing?”
Amplified BibleBut Joab said to the king, “May the LORD your God add to the people a hundred times as many as there are, and let the eyes of my lord the king see it; but why does my lord the king want to do this thing?”
Christian Standard BibleJoab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times more than they are —while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this? ”
Holman Christian Standard BibleJoab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops 100 times more than they are—while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this?”
American Standard VersionAnd Joab said unto the king, Now Jehovah thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold; and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
Contemporary English VersionJoab answered, "I hope the LORD your God will give you 100 times more soldiers than you already have. I hope you will live to see that day! But why do you want to do a thing like this?"
English Revised VersionAnd Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
GOD'S WORD® TranslationJoab responded to the king, "May the LORD your God multiply the people a hundred times over, and may Your Majesty [live] to see it. But why does Your Majesty wish to do this?"
Good News TranslationBut Joab answered the king, "Your Majesty, may the LORD your God make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now, and may you live to see him do it. But why does Your Majesty want to do this?"
International Standard VersionBut Joab replied, "May the LORD your God increase the population of the people a hundredfold while your majesty the king is still alive to see it happen! But why does your majesty the king want to do this?"
NET BibleJoab replied to the king, "May the LORD your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?"
New Heart English BibleBut Joab said to the king, "Now may the LORD your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in this thing?"
Webster's Bible TranslationAnd Joab said to the king, Now the LORD thy God add to the people, how many soever they may be, a hundred-fold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”
World English BibleJoab said to the king, “Now may Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in this thing?”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Joab says to the king, “Indeed, your God YHWH adds to the people, as they are, one hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?”
Young's Literal Translation And Joab saith unto the king, 'Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?'
Smith's Literal TranslationAnd Joab will say to the king, Jehovah thy God will add to the people as they and as they a hundred times, and the eyes of my lord the king seeing: and my lord the king, wherefore delights he in this word?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd Joab said to the king: The Lord thy God increase thy people, and make them as many more as they are now, and again multiply them a hundredfold in the sight of my lord the king: but what meaneth my lord the king by this kind of thing?
Catholic Public Domain VersionAnd Joab said to the king: “May the Lord your God increase your people, who are already great in number, and may he again increase them, one hundredfold, in the sight of my lord the king. But what does my lord the king intend for himself by this kind of thing?”
New American BibleBut Joab replied to the king: “May the LORD your God increase the number of people a hundredfold for my lord the king to see it with his own eyes. But why does it please my lord to do a thing of this kind?”
New Revised Standard VersionBut Joab said to the king, “May the LORD your God increase the number of the people a hundredfold, while the eyes of my lord the king can still see it! But why does my lord the king want to do this?”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Joab said to the king, May the LORD your God add to the people a hundredfold, howsoever many they be, so that the eyes of my lord the king may see it; but why does my lord the king delight in this thing?
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yuab said to the King: “May LORD JEHOVAH your God add to the people a hundred times equal to them, and may the eyes of my Lord the King see it, and why is my Lord the King pleased with this matter?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Joab said unto the king: 'Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold, and may the eyes of my lord the king see it; but why doth my lord the king delight in this thing?'
Brenton Septuagint TranslationAnd Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and
may the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king desire this thing?
Additional Translations ...