New International VersionJoab was told, “The king is weeping and mourning for Absalom.”
New Living TranslationWord soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom.
English Standard VersionIt was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”
Berean Standard BibleThen it was reported to Joab, “The king is weeping and mourning over Absalom.”
King James BibleAnd it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
New King James VersionAnd Joab was told, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”
New American Standard BibleThen it was reported to Joab, “Behold, the king is weeping and he mourns for Absalom.”
NASB 1995Then it was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.”
NASB 1977Then it was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.”
Legacy Standard BibleThen it was told to Joab, “Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.”
Amplified BibleIt was told to Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”
Christian Standard BibleIt was reported to Joab, “The king is weeping. He’s mourning over Absalom.”
Holman Christian Standard BibleIt was reported to Joab, “The king is weeping. He’s mourning over Absalom.”
American Standard VersionAnd it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
Contemporary English VersionSomeone told Joab, "The king is crying because Absalom is dead."
English Revised VersionAnd it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
GOD'S WORD® TranslationJoab was told, "The king is crying and mourning for Absalom."
Good News TranslationJoab was told that King David was weeping and mourning for Absalom.
International Standard Version Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom."
NET BibleJoab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."
New Heart English BibleIt was told Joab, "Look, the king weeps and mourns for Absalom."
Webster's Bible TranslationAnd it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen it was reported to Joab, “The king is weeping and mourning over Absalom.”
World English BibleJoab was told, “Behold, the king weeps and mourns for Absalom.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd it is declared to Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom”;
Young's Literal Translation And it is declared to Joab, 'Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;'
Smith's Literal TranslationAnd it will be announced to Joab, Behold, the king weeping, and he will mourn for Absalom.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd it was told Joab, that the king wept and mourned for his son:
Catholic Public Domain VersionNow it was reported to Joab that the king was weeping and mourning for his son.
New American BibleJoab was told, “The king is weeping and mourning for Absalom,”
New Revised Standard VersionIt was told Joab, “The king is weeping and mourning for Absalom.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAND it was told Joab, Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they said to Yuab “Behold, the King weeps and is grieved for Abishlum!"
OT Translations
JPS Tanakh 1917And it was told Joab: 'Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.'
Brenton Septuagint TranslationAnd they brought Joab word, saying, Behold, the king weeps and mourns for Abessalom.
Additional Translations ...