New International VersionSo the LORD brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.
New Living TranslationSo the LORD sent the commanders of the Assyrian armies, and they took Manasseh prisoner. They put a ring through his nose, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon.
English Standard VersionTherefore the LORD brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.
Berean Standard BibleSo the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
King James BibleWherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
New King James VersionTherefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, bound him with bronze fetters, and carried him off to Babylon.
New American Standard BibleTherefore the LORD brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains, and led him to Babylon.
NASB 1995Therefore the LORD brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to Babylon.
NASB 1977Therefore the LORD brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains, and took him to Babylon.
Legacy Standard BibleTherefore Yahweh brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains, and took him to Babylon.
Amplified BibleSo the LORD brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks [through his nose or cheeks] and bound him with bronze [chains] and took him to Babylon.
Christian Standard BibleSo he brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
Holman Christian Standard BibleSo He brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
American Standard VersionWherefore Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Contemporary English VersionSo he let Assyrian army commanders invade Judah and capture Manasseh. They put a hook in his nose and tied him up in chains, and they took him to Babylon.
English Revised VersionWherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
GOD'S WORD® TranslationSo the LORD made the army commanders of the king of Assyria invade Judah. They took Manasseh captive, put a hook in his nose, put him in bronze shackles, and brought him to Babylon.
Good News TranslationSo the LORD let the commanders of the Assyrian army invade Judah. They captured Manasseh, stuck hooks in him, put him in chains, and took him to Babylon.
International Standard Versionso the LORD brought in the army commanders who worked for the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks, bound him in bronze chains, and took him off to Babylon.
NET BibleSo the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
New Heart English BibleTherefore the LORD brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Webster's Bible TranslationWherefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. Majority Text Translations Majority Standard BibleSo the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
World English BibleTherefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, bound him with fetters, and carried him to Babylon. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH brings in against them the heads of the host that the king of Asshur has, and they capture Manasseh among the thickets, and bind him with bronze chains, and cause him to go to Babylon.
Young's Literal Translation and Jehovah bringeth in against them the heads of the host that the king of Asshur hath, and they capture Manasseh among the thickets, and bind him with brazen fetters, and cause him to go to Babylon.
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah will bring upon them the chiefs of the army which were to the king of Assur, and they will take Manasseh with hooks, and they will bind him with fetters and cause him to go to Babel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore he brought upon them the captains of the army of the king of the Assyrians: and they took Manasses, and carried him bound with chains and fetters to Babylon.
Catholic Public Domain VersionTherefore, he led over them the leaders of the army of the king of the Assyrians. And they captured Manasseh, and they led him, bound with chains and fetters, to Babylon.
New American BibleTherefore the LORD brought against them the army commanders of the Assyrian king; they captured Manasseh with hooks, shackled him with chains, and transported him to Babylon.
New Revised Standard VersionTherefore the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria, who took Manasseh captive in manacles, bound him with fetters, and brought him to Babylon. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh alive and bound him with chains and carried him to Babylon.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH brought upon them the Commanders of the army of the King of Assyria, and they seized Menasheh alive, and they bound him in chains and brought him to Babel. OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, and they took Manasses in bonds, and bound him in fetters, and brought him to Babylon.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Manasseh's Repentance and Restoration10And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they did not listen. 11So the LORDbroughtagainst themthe militarycommandersof the kingof Assyria,who capturedManasseh,put a hook in his nose,bound himwith bronze shackles,and took himto Babylon.12And in his distress, Manasseh sought the favor of the LORD his God and earnestly humbled himself before the God of his fathers.…
Cross References 2 Kings 21:17As for the rest of the acts of Manasseh, along with all his accomplishments and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
2 Kings 24:2And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets.
Isaiah 39:7And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
Jeremiah 20:4For this is what the LORD says: ‘I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword.
Jeremiah 25:9behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation.
Jeremiah 29:4This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon:
Ezekiel 17:12“Now say to this rebellious house: ‘Do you not know what these things mean?’ Tell them, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, carried off its king and officials, and brought them back with him to Babylon.
Ezekiel 19:9With hooks they caged him and brought him to the king of Babylon. They brought him into captivity so that his roar was heard no longer on the mountains of Israel.
Daniel 1:1-2In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it. / And the Lord delivered into his hand Jehoiakim king of Judah, along with some of the articles from the house of God. He carried these off to the land of Shinar, to the house of his god, where he put them in the treasury of his god.
Daniel 4:28-31All this happened to King Nebuchadnezzar. / Twelve months later, as he was walking on the roof of the royal palace of Babylon, / the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?” ...
Matthew 1:11and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.
Matthew 1:17In all, then, there were fourteen generations from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ.
Luke 21:24They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
John 18:36Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.”
Acts 7:43You have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’
Treasury of Scripture Why the LORD brought on them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. A. Deuteronomy 28:36 The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. Job 36:8 And ifthey be bound in fetters,and be holden in cords of affliction; the captains Isaiah 10:8 For he saith,Are not my princes altogether kings? Isaiah 36:9 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? Nehemiah 9:32,37 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day… Isaiah 5:26-30 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: … Isaiah 7:18-20 And it shall come to pass in that day,that the LORD shall hiss for the fly thatis in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee thatis in the land of Assyria… Ezekiel 19:4,9 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt… 1 Samuel 13:6 When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. Lamentations 3:7 He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. bound him 2 Kings 23:33 And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold. 2 Kings 25:6 So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him. Job 36:8-11 And ifthey be bound in fetters,and be holden in cords of affliction; … fetters. Jump to Previous ArmyAsshurAssyriaBabylonBindBoundBrassBronzeCaptainsCapturedCarriedCauseChainsCommandersFettersHeadsHookHooksHostManassehManas'sehNosePrisonerThicketsThornsWhereforeJump to Next ArmyAsshurAssyriaBabylonBindBoundBrassBronzeCaptainsCapturedCarriedCauseChainsCommandersFettersHeadsHookHooksHostManassehManas'sehNosePrisonerThicketsThornsWherefore2 Chronicles 33 1.Manasseh's wicked reign3.He sets up idolatry, and will not be admonished11.He is carried into Babylon12.Upon his prayer to God he is released and puts down idolatry18.His acts20.He dying, Amon succeeds him21.who is slain by his servants25.The murderers being slain, Josiah succeeds himSo the LORD brought against them the military commanders of the king of AssyriaThis phrase indicates divine intervention where God uses foreign powers to execute judgment on His people. The Assyrian Empire was a dominant force during this period, known for its military prowess and expansionist policies. The Assyrians were often instruments of God's judgment, as seen in other scriptures like Isaiah 10:5-6, where Assyria is called the "rod of My anger." This reflects the biblical theme that God is sovereign over nations and uses them to fulfill His purposes. who captured Manasseh Manasseh was the king of Judah, known for his idolatry and leading the nation into sin (2 Kings 21:1-9). His capture signifies the consequences of turning away from God. Historically, Assyrian records mention vassal kings being taken captive, which aligns with the biblical account. This event underscores the biblical principle that sin leads to judgment, as seen inDeuteronomy 28:36, where disobedience results in being taken captive by foreign nations. put a hook in his nose This phrase describes a humiliating and painful method of captivity used by the Assyrians, as depicted in their reliefs and historical records. It symbolizes total subjugation and disgrace. The imagery of a hook in the nose is also found inEzekiel 29:4, where God speaks of leading Egypt away with hooks. This act serves as a vivid reminder of the consequences of pride and rebellion against God. bound him with bronze shackles Bronze shackles indicate a secure and degrading form of imprisonment. Bronze, a strong metal, symbolizes the strength of the captors and the helplessness of the captive. This detail highlights the severity of Manasseh's punishment and the fulfillment of prophetic warnings about exile and bondage for disobedience, as seen inLeviticus 26:14-39. and took him to Babylon Although Assyria was the dominant power, Babylon was a significant city within the empire and later became the center of power. This foreshadows the Babylonian captivity of Judah, which occurs later in biblical history (2 Kings 24-25). Babylon often represents a place of exile and judgment in scripture, as seen inRevelation 17-18, where it symbolizes opposition to God. Manasseh's exile to Babylon prefigures the greater exile of Judah and serves as a call to repentance and reliance on God. Persons / Places / Events 1. The LORDThe sovereign God of Israel, who exercises judgment and mercy. 2. ManassehKing of Judah, known for his idolatry and evil practices, but later repented. 3. Commanders of the army of the king of AssyriaMilitary leaders used by God to execute judgment on Manasseh. 4. AssyriaA powerful empire during this period, known for its military might and conquests. 5. BabylonThe place where Manasseh was taken captive, symbolizing exile and punishment. Teaching Points God's Sovereignty in DisciplineGod uses nations and leaders as instruments of His judgment. His sovereignty extends over all earthly powers. The Consequences of SinManasseh's capture illustrates the severe consequences of turning away from God. Sin leads to bondage and exile. The Possibility of RepentanceDespite Manasseh's wickedness, his account later reveals the power of repentance and God's willingness to forgive. The Role of Suffering in Spiritual GrowthSuffering and discipline can lead to spiritual awakening and transformation, as seen in Manasseh's eventual repentance. Hope for RestorationEven in the darkest times, God offers hope and a path to restoration for those who turn back to Him. Lists and Questions Top 10 Lessons from 2 Chronicles 33
Why does 2 Chronicles 33:11 describe an Assyrian captivity of Manasseh when historical sources offer little to no evidence of such a specific deportation?
Who was King Manasseh in the Bible?
Why is there no archaeological evidence for Manasseh’s supposed rebuilding and fortification efforts in 2 Chronicles 33:14, despite these works being noteworthy for that era?
How do we reconcile Manasseh’s repentance in 2 Chronicles 33:13 with 2 Kings 21, which does not mention his conversion or release from captivity at all?MANASSEH'S CAPTIVITY AND REPENTANCE--HIS RESTORATION AND REFORMS ( 2Chronicles 33:11-17). This section is peculiar to the Chronicle, and none has excited more scepticism among modern critics. The progress of cuneiform research, however, has proved the perfect possibility of the facts most disputed, viz., the captivity and subsequent restoration of Manasseh. (11)Wherefore.--And. The captains of the host of the king of Assyria.--The generals of Esarhaddon, or rather, perhaps, of Assurbanipal. The former, who reigned from 681-668 B.C. , has recorded the fact that Manasseh was his vassal. He says: "And I assembled the kings of the land of Hatti, and the marge of the sea, Baal king of Tyre, Me-na-si-e (or Mi-in-si-e) king of Ya-u-di (i.e., Judah), Qa-us-gabri, king of Edom," &c. "Altogether, twenty-two kings of the land of Hatti [Syria], the coast of the sea, and the middle of the sea, all of them, I caused to hasten," &c. Assurbanipal has left a list which is identical with that of Esarhaddon, except that it gives different names for the kings of Arvad and Ammon. It thus appears that Manasseh paid tribute to him as well as to his father. Schrader (K.A.T., p. 367,seq.) thinks that Manasseh was at least suspected of being implicated along with the other princes of Phoenicia-Palestine in the revolt of Assurbanipars brotherSamar-sum-ukin (circ. 648-647 B.C. ) in which Elam, Gutium, and Meroe also participated; and that he was carried to Babylon, to clear himself of suspicion, and to give assurances of his fidelity to the great king. Which took Manasseh among the thorns.--And they took Manasseh prisoner with the hooks (ba-h?oh?im). Thehooks might be such as the Assyrian kings were wont to pass through the nostrils and lips of their more distinguished prisoners. Comp.Isaiah 37:29, "I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips;" and comp.Amos 4:2, "He will take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks." Comp. alsoJob 41:2, "Canst thou bore his jaw with a hook?" [The LXX., Vulg., Targ. render the word "chains." Syriac confuses the word withchayyim, "life," and renders "took Manasseh in his life."] Perhaps, however, the meaning is,and they took Manasseh prisoner at Hohim. There is no reason why Hohim should not be a local name, as well as Coz (1Chronicles 4:8). . . . Verse 11. - The contents of this and the following six verses (to the seventeenth) are not in the parallel, though their place there is plain. That parallel, however, supplies in its ver. 16 a very forcible narration of the evil conduct of Manasseh in Jerusalem itself, so that he "filled" it with "innocent blood" from "one end to another." The King of Assyria; i.e. either Esarhaddon, B.C. 680, or (though it is not probable) his son, Assur-banipal, B.C. 667-647. Among the thorns;i.e. with hooks or rings (so 2 Kings 19:28, where the same word is used; as also in Exodus 35:22; Isaiah 37:29; Ezekiel 19:4, 9; Ezekiel 29:4; Ezekiel 38:4).
Parallel Commentaries ...
Hebrew So [the LORD]יְהוָ֜ה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israelbroughtוַיָּבֵ֨א(way·yā·ḇê)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935:To come in, come, go in, goagainst themעֲלֵיהֶ֗ם(‘ă·lê·hem)Preposition | third person masculine plural Strong's 5921:Above, over, upon, againstthe militaryהַצָּבָא֙(haṣ·ṣā·ḇā)Article | Noun - common singular Strong's 6635:A mass of persons, reg, organized for, war, a campaigncommandersשָׂרֵ֤י(śā·rê)Noun - masculine plural construct Strong's 8269:Chieftain, chief, ruler, official, captain, princeof the kingלְמֶ֣לֶךְ(lə·me·leḵ)Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 4428:A kingof Assyria,אַשּׁ֔וּר(’aš·šūr)Noun - proper - feminine singular Strong's 804:Ashshurwho capturedוַיִּלְכְּד֥וּ(way·yil·kə·ḏū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3920:To catch, to capture, occupy, to choose, to cohereManasseh,מְנַשֶּׁ֖ה(mə·naš·šeh)Noun - proper - masculine singular Strong's 4519:Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelitesput a hook in his nose,בַּחֹחִ֑ים(ba·ḥō·ḥîm)Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 2336:Briar, bramble, hook, ring, fetterboundוַיַּֽאַסְרֻ֙הוּ֙(way·ya·’as·ru·hū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 631:To yoke, hitch, to fasten, to join battlehim with bronze shackles,בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם(ban·ḥuš·ta·yim)Preposition-b, Article | Noun - fd Strong's 5178:Copper, something made of that metal, coin, a fetter, baseand tookוַיּוֹלִיכֻ֖הוּ(way·yō·w·lî·ḵu·hū)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 1980:To go, come, walkhim to Babylon.בָּבֶֽלָה׃(bā·ḇe·lāh)Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 894:Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city
Links 2 Chronicles 33:11 NIV2 Chronicles 33:11 NLT2 Chronicles 33:11 ESV2 Chronicles 33:11 NASB2 Chronicles 33:11 KJV
2 Chronicles 33:11 BibleApps.com2 Chronicles 33:11 Biblia Paralela2 Chronicles 33:11 Chinese Bible2 Chronicles 33:11 French Bible2 Chronicles 33:11 Catholic Bible
OT History: 2 Chronicles 33:11 Therefore Yahweh brought on them the captains (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |