New International VersionAnd the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with people.
New Living TranslationMeanwhile, the boy Samuel grew taller and grew in favor with the LORD and with the people.
English Standard VersionNow the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the LORD and also with man.
Berean Standard BibleAnd the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with man.
King James BibleAnd the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
New King James VersionAnd the child Samuel grew in stature, and in favor both with the LORD and men.
New American Standard BibleNow the boy Samuel was continuing to grow and to be in favor both with the LORD and with people.
NASB 1995Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the LORD and with men.
NASB 1977Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the LORD and with men.
Legacy Standard BibleNow the young boy Samuel was growing in stature and in favor both with Yahweh and with men.
Amplified BibleBut the boy Samuel continued to grow in stature and in favor both with the LORD and with men.
Christian Standard BibleBy contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the LORD and with people.
Holman Christian Standard BibleBy contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the LORD and with men.
American Standard VersionAnd the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men.
Contemporary English VersionEach day, as Samuel grew older, the LORD was pleased with him, and so were the people.
English Revised VersionAnd the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
GOD'S WORD® TranslationThe boy Samuel continued to grow and gained the favor of the LORD and the people.
Good News TranslationThe boy Samuel continued to grow and to gain favor both with the LORD and with people.
International Standard VersionBut the boy Samuel continued to grow both physically and in favor with the LORD and the people.
NET BibleNow the boy Samuel was growing up and finding favor both with the LORD and with people.
New Heart English BibleThe child Samuel grew on, and increased in favor both with the LORD, and also with men.
Webster's Bible TranslationAnd the child Samuel continued to grow, and was in favor both with the LORD, and also with men.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with man.
World English BibleThe child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh and also with men.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good with both YHWH, and also with men.
Young's Literal Translation And the youth Samuel is going on and growing up, and is good both with Jehovah, and also with men.
Smith's Literal TranslationAnd the boy Samuel going, will become great and good, also with Jehovah and with men.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut the child Samuel advanced, and grew on, and pleased both the Lord and men.
Catholic Public Domain VersionBut the youth Samuel advanced, and grew up, and he was pleasing to the Lord, as well as to men.
New American BibleMeanwhile, young Samuel was growing in stature and in worth in the estimation of the LORD and the people.
New Revised Standard VersionNow the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the LORD and with the people.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the boy Samuel grew up, and was in favor both with the LORD and also with men.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the boy Shemueil went on and became very great and was good before LORD JEHOVAH, also before the children of men
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the child Samuel grew on, and increased in favour both with the LORD, and also with men.
Brenton Septuagint TranslationAnd the child Samuel advanced, and was in favour with God and with men.
Additional Translations ...