New International VersionDavid ran and stood over him. He took hold of the Philistine’s sword and drew it from the sheath. After he killed him, he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
New Living TranslationThen David ran over and pulled Goliath’s sword from its sheath. David used it to kill him and cut off his head. When the Philistines saw that their champion was dead, they turned and ran.
English Standard VersionThen David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
Berean Standard BibleDavid ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him, and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
King James BibleTherefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
New King James VersionTherefore David ran and stood over the Philistine, took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
New American Standard BibleThen David ran and stood over the Philistine, and took his sword and drew it out of its sheath and finished him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
NASB 1995Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
NASB 1977Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
Legacy Standard BibleThen David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and put him to death and cut off his head with it. Then the Philistines saw that their champion was dead, so they fled.
Amplified BibleSo he ran and stood over the Philistine, grasped his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their [mighty] champion was dead, they fled.
Christian Standard BibleDavid ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword, pulled it from its sheath, and used it to kill him. Then he cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they fled.
Holman Christian Standard BibleDavid ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword, pulled it from its sheath, and used it to kill him. Then he cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they ran.
American Standard VersionThen David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
Contemporary English VersionDavid ran over and pulled out Goliath's sword. Then he used it to cut off Goliath's head. When the Philistines saw what had happened to their hero, they started running away.
English Revised VersionThen David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
GOD'S WORD® TranslationDavid ran and stood over the Philistine. He took Goliath's sword, pulled it out of its sheath, and made certain the Philistine was dead by cutting off his head. When the Philistines saw their hero had been killed, they fled.
Good News TranslationHe ran to him, stood over him, took Goliath's sword out of its sheath, and cut off his head and killed him. When the Philistines saw that their hero was dead, they ran away.
International Standard VersionDavid ran and stood over the Philistine. He took the Philistine's sword, pulled it from its sheath, killed him, and then he cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
NET BibleDavid ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath's sword, drew it from its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
New Heart English BibleThen David ran and stood beside him, and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
Webster's Bible TranslationTherefore David ran and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and slew him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDavid ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him, and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
World English BibleThen David ran, stood over the Philistine, took his sword, drew it out of its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
Literal Translations
Literal Standard Versionand David runs and stands over the Philistine, and takes his sword, and draws it out of its sheath, and puts him to death, and cuts off his head with it; and the Philistines see that their hero [is] dead, and flee.
Young's Literal Translation and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee.
Smith's Literal TranslationAnd David will run and stand upon the rover, and take his sword and draw it from its sheath, and kill him and cut off his head with it. And the rovers will see that their mighty one died, and they will flee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath, and slew him, and cut off his head. And the Philistines seeing that their champion was dead, fled away.
Catholic Public Domain Versionhe ran and stood over the Philistine, and he took his sword, and withdrew it from the sheath. And he killed him and cut off his head. Then the Philistines, seeing that their strongest man was dead, fled away.
New American BibleThen David ran and stood over him; with the Philistine’s own sword which he drew from its sheath he killed him, and cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they fled.
New Revised Standard VersionThen David ran and stood over the Philistine; he grasped his sword, drew it out of its sheath, and killed him; then he cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore David ran and stood over the Philistine, and took his sword and drew it out of its sheath, and slew him and cut off his head. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David ran and stood over the Philistine and he took his sword and he drew it from its sheath and he killed him and cut off his head, and the Philistines saw that their champion was dead, and they fled
OT Translations
JPS Tanakh 1917And David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw that their mighty man was dead, they fled.
Brenton Septuagint TranslationAnd David ran, and stood upon him, and took his sword, and slew him, and cut off his head: and the Philistines saw that their champion was dead, and they fled.
Additional Translations ...