New International VersionHe said to David, “Am I a dog, that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
New Living Translation“Am I a dog,” he roared at David, “that you come at me with a stick?” And he cursed David by the names of his gods.
English Standard VersionAnd the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
Berean Standard Bible“Am I a dog,” he said to David, “that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
King James BibleAnd the Philistine said unto David,
Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
New King James VersionSo the Philistine said to David, “
Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
New American Standard BibleSo the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
NASB 1995The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
NASB 1977And the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
Legacy Standard BibleAnd the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
Amplified BibleThe Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with [shepherd’s] staffs?” And the Philistine cursed David by his gods.
Christian Standard BibleHe said to David, “Am I a dog that you come against me with sticks? ” Then he cursed David by his gods.
Holman Christian Standard BibleHe said to David, “Am I a dog that you come against me with sticks?” Then he cursed David by his gods.
American Standard VersionAnd the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
Contemporary English Version"Do you think I'm a dog?" Goliath asked. "Is that why you've come after me with a stick?" He cursed David in the name of the Philistine gods
English Revised VersionAnd the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
GOD'S WORD® TranslationThe Philistine asked David, "Am I a dog that you come to [attack] me with sticks?" So the Philistine called on his gods to curse David.
Good News TranslationHe said to David, "What's that stick for? Do you think I'm a dog?" And he called down curses from his god on David.
International Standard VersionThe Philistine asked David, "Am I a dog that you come at me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his own gods and
NET BibleThe Philistine said to David, "Am I a dog, that you are coming after me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.
New Heart English BibleThe Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with a stick and stones? "And David said, "No, worse than a dog. "And the Philistine cursed David by his gods.
Webster's Bible TranslationAnd the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“Am I a dog,” he said to David, “that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
World English BibleThe Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” The Philistine cursed David by his gods.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the Philistine says to David, “Am I a dog that you are coming to me with sticks?” And the Philistine reviles David by his gods,
Young's Literal Translation And the Philistine saith unto David, 'Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,
Smith's Literal TranslationAnd he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the Philistine said to David: Am I a dog, that thou comest to me with a staff? And the Philistine cursed David by his gods.
Catholic Public Domain VersionAnd the Philistine said to David, “Am I a dog, that you approach against me with a staff?” And the Philistine cursed David by his gods.
New American BibleHe said to David, “Am I a dog that you come against me with a staff?” Then the Philistine cursed David by his gods
New Revised Standard VersionThe Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the Philistine said to David, Am I a dog, that you come to me with a staff? And the Philistine cursed David by his gods.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Philistine said to David: “Am I a dog, that you come against me with a rod?” And the Philistine cursed David by his gods
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the Philistine said unto David: 'Am I a dog, that thou comest to me with staves?' And the Philistine cursed David by his god.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Philistine said to David, Am I as a dog, that thou comest against me with a staff and stones?
and David said, Nay, but worse than a dog.And the Philistine cursed David by his gods.
Additional Translations ...