New International VersionDavid fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. “I cannot go in these,” he said to Saul, “because I am not used to them.” So he took them off.
New Living TranslationDavid put it on, strapped the sword over it, and took a step or two to see what it was like, for he had never worn such things before. “I can’t go in these,” he protested to Saul. “I’m not used to them.” So David took them off again.
English Standard Versionand David strapped his sword over his armor. And he tried in vain to go, for he had not tested them. Then David said to Saul, “I cannot go with these, for I have not tested them.” So David put them off.
Berean Standard BibleDavid strapped his sword over the tunic and tried to walk, but he was not accustomed to them. “I cannot walk in these,” David said to Saul. “I am not accustomed to them.” So David took them off.
King James BibleAnd David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved
it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved
them. And David put them off him.
New King James VersionDavid fastened his sword to his armor and tried to walk, for he had not tested
them. And David said to Saul, “I cannot walk with these, for I have not tested
them.” So David took them off.
New American Standard BibleAnd David strapped on his sword over his military attire and struggled at walking, for he had not trained
with the armor. So David said to Saul, “I cannot go with these, because I have not trained
with them.” And David took them off.
NASB 1995David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested them. So David said to Saul, “I cannot go with these, for I have not tested them.” And David took them off.
NASB 1977And David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested
them. So David said to Saul, “I cannot go with these, for I have not tested
them.” And David took them off.
Legacy Standard BibleAnd David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested
them. So David said to Saul, “I cannot go with these, for I have not tested
them.” And David took them off.
Amplified BibleThen David fastened his sword over his armor and tried to walk, [but he could not,] because he was not used to them. And David said to Saul, “I cannot go with these, because I am not used to them.” So David took them off.
Christian Standard BibleDavid strapped his sword on over the military clothes and tried to walk, but he was not used to them. “I can’t walk in these,” David said to Saul, “I’m not used to them.” So David took them off.
Holman Christian Standard BibleDavid strapped his sword on over the military clothes and tried to walk, but he was not used to them. “I can’t walk in these,” David said to Saul, “I’m not used to them.” So David took them off.
American Standard VersionAnd David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.
Contemporary English VersionDavid strapped on a sword and tried to walk around, but he was not used to wearing those things. "I can't move with all this stuff on," David said. "I'm just not used to it." David took off the armor
English Revised VersionAnd David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.
GOD'S WORD® TranslationDavid fastened Saul's sword over his clothes and tried to walk, but he had never practiced doing this. "I can't walk in these things," David told Saul. "I've never had any practice doing this." So David took all those things off.
Good News TranslationDavid strapped Saul's sword over the armor and tried to walk, but he couldn't, because he wasn't used to wearing them. "I can't fight with all this," he said to Saul. "I'm not used to it." So he took it all off.
International Standard VersionDavid strapped Saul's sword over his garments and tried to walk, but he was not used to the armor. David told Saul, "I can't walk in these because I'm not used to them," and then took them off.
NET BibleDavid strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them. David said to Saul, "I can't walk in these things, for I'm not used to them." So David removed them.
New Heart English BibleAnd David strapped on his sword over his uniform, and after he had tried once or twice to walk, then David said to Saul, "I can?t walk with these, for I am not used to them." So they took them off him.
Webster's Bible TranslationAnd David girded his sword upon his armor, and he essayed to go; for he had not proved it. And David said to Saul, I cannot go with these, for I have not proved them. And David put them off from him.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDavid strapped his sword over the tunic and tried to walk, but he was not accustomed to them. “I cannot walk in these,” David said to Saul. “I am not accustomed to them.” So David took them off.
World English BibleDavid strapped his sword on his clothing and he tried to move, for he had not tested it. David said to Saul, “I can’t go with these, for I have not tested them.” Then David took them off.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd David girded his sword above his long robe, and begins to go, for he has not tried [it]; and David says to Saul, “I am not able to go with these, for I had not tried”; and David turns them aside from off him.
Young's Literal Translation And David girded his sword above his long robe, and beginneth to go, for he hath not tried it; and David saith unto Saul, 'I am not able to go with these, for I had not tried;' and David turneth them aside from off him.
Smith's Literal TranslationAnd David will gird his sword over his garments and begin to go, for he tried them not And David will say to Saul, I shall not be able to go with these, for I tried them not And David will take them away from off him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd David having girded his sword upon his armour, began to try if he could walk in armour: for he was not accustomed to it. And David said to Saul: I cannot go thus, for I am not used to it. And he laid them off,
Catholic Public Domain VersionThen David, having girded his sword over his armor, began to see if he could walk in the armor. But he was not accustomed to it. And David said to Saul: “I cannot move about in this way. For I am not used to it.” And he put them aside.
New American BibleDavid also fastened Saul’s sword over the tunic. He walked with difficulty, however, since he had never worn armor before. He said to Saul, “I cannot go in these, because I am not used to them.” So he took them off.
New Revised Standard VersionDavid strapped Saul’s sword over the armor, and he tried in vain to walk, for he was not used to them. Then David said to Saul, “I cannot walk with these; for I am not used to them.” So David removed them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd David girded his sword upon his armor, but he was unwilling to go; for he had not tried them out. So David took them off.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David bound his sword upon his armor and chose not to go, because he had not tested them, and David took them off from him
OT Translations
JPS Tanakh 1917And David girded his sword upon his apparel, and he essayed to go [, but could not]; for he had not tried it. And David said unto Saul: 'I cannot go with these; for I have not tried them.' And David put them off him.
Brenton Septuagint TranslationAnd he girt David with his sword over his coat: and he made trial walking
with them once and again: and David said to Saul, I shall not be able to go with these, for I have not proved
them: so they remove them from him.
Additional Translations ...