New International VersionEarly in the morning David left the flock in the care of a shepherd, loaded up and set out, as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry.
New Living TranslationSo David left the sheep with another shepherd and set out early the next morning with the gifts, as Jesse had directed him. He arrived at the camp just as the Israelite army was leaving for the battlefield with shouts and battle cries.
English Standard VersionAnd David rose early in the morning and left the sheep with a keeper and took the provisions and went, as Jesse had commanded him. And he came to the encampment as the host was going out to the battle line, shouting the war cry.
Berean Standard BibleSo David got up early in the morning, left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry.
King James BibleAnd David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
New King James VersionSo David rose early in the morning, left the sheep with a keeper, and took
the things and went as Jesse had commanded him. And he came to the camp as the army was going out to the fight and shouting for the battle.
New American Standard BibleSo David got up early in the morning and left the flock with a keeper, and took
the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the entrenchment encircling the camp while the army was going out in battle formation, shouting the war cry.
NASB 1995So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.
NASB 1977So David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took
the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the army was going out in battle array shouting the war cry.
Legacy Standard BibleSo David arose early in the morning and left the flock with a keeper and carried
the supplies and went as Jesse had commanded him. And he came to the circle of the camp while the military force was going out in battle lines shouting the war cry.
Amplified BibleSo David got up early in the morning, left the flock with a keeper, picked up
the provisions and went just as Jesse had directed him. And he came to the encampment as the army was going out in battle formation shouting the battle cry.
Christian Standard BibleSo David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had charged him. He arrived at the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation shouting their battle cry.
Holman Christian Standard BibleSo David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He arrived at the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation shouting their battle cry.
American Standard VersionAnd David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle.
Contemporary English VersionDavid obeyed his father. He got up early the next morning and left someone else in charge of the sheep; then he loaded the supplies and started off. He reached the army camp just as the soldiers were taking their places and shouting the battle cry.
English Revised VersionAnd David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle.
GOD'S WORD® TranslationDavid got up early in the morning and had someone else watch [the sheep]. He took [the food] and went, as Jesse ordered him. He went to the camp as the army was going out to the battle line shouting their war cry.
Good News TranslationDavid got up early the next morning, left someone else in charge of the sheep, took the food, and went as Jesse had told him to. He arrived at the camp just as the Israelites were going out to their battle line, shouting the war cry.
International Standard VersionDavid got up early in the morning, left the sheep with a keeper, took the supplies, and went as Jesse had directed him. He arrived at the encampment as the army was going out to the battle line, shouting the battle cry.
NET BibleSo David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
New Heart English BibleSo David arose early in the morning and left the flock with a keeper and took and went, as Jesse had commanded him; and he came to the perimeter of the camp as the army was marching out to its battle formation and shouting the war cry.
Webster's Bible TranslationAnd David rose early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo David got up early in the morning, left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry.
World English BibleDavid rose up early in the morning and left the sheep with a keeper, and took the provisions and went, as Jesse had commanded him. He came to the place of the wagons as the army which was going out to the fight shouted for the battle.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd David rises early in the morning, and leaves the flock to a keeper, and lifts up, and goes, as Jesse commanded him, and he comes to the path, and to the force which is going out to the rank, and they have shouted for battle;
Young's Literal Translation And David riseth early in the morning, and leaveth the flock to a keeper, and lifteth up, and goeth, as Jesse commanded him, and he cometh in to the path, and to the force which is going out unto the rank, and they have shouted for battle;
Smith's Literal TranslationAnd David will rise early in the morning, and will cast the sheep upon a watcher, and he will lift up and go as Jesse commanded him; and he will come to the track, and the army going forth to the array and they shouted in the war.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleDavid therefore arose in the morning, and gave the charge of the flock to the keeper: and went away loaded as Isai had commanded him. And he came to the place of Magala, and to the army, which was going out to fight, and shouted for the battle.
Catholic Public Domain VersionAnd so, David rose up in the morning, and he commended the flock to the caretaker. And he went away burdened, just as Jesse had instructed him. And he went to the place of the battle line, and to the army, which, in going out to fight, was shouting in the conflict.
New American BibleEarly the next morning, having left the flock with a shepherd, David packed up and set out, as Jesse had commanded him. He reached the barricade of the camp just as the army, on their way to the battleground, were shouting their battle cry.
New Revised Standard VersionDavid rose early in the morning, left the sheep with a keeper, took the provisions, and went as Jesse had commanded him. He came to the encampment as the army was going forth to the battle line, shouting the war cry.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd David rose up early in the morning and left the sheep with the keeper, and took and went as Jesse had commanded him; and he came to the camp in the valley which goes up to the battle array, and the army shouted for the battle.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David arose early at dawn and he left the sheep with a Keeper and he picked up and he went on as Iyshay had commanded him, and he came to the encampment in the valley that went out to the ranks, and they cried out for battle
OT Translations
JPS Tanakh 1917And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the barricade, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle.
Additional Translations ...