New International VersionThe whole world sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
New Living TranslationPeople from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.
English Standard VersionAnd the whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
Berean Standard BibleThe whole world sought an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.
King James BibleAnd all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
New King James VersionNow all the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart.
New American Standard BibleAnd all the earth was seeking the attention of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
NASB 1995All the earth was seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
NASB 1977And all the earth was seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
Legacy Standard BibleAnd all the earth was seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
Amplified BibleAll the earth was seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his mind.
Christian Standard BibleThe whole world wanted an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.
Holman Christian Standard BibleThe whole world wanted an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.
American Standard VersionAnd all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Contemporary English VersionPeople from every nation wanted to hear the wisdom God had given him.
English Revised VersionAnd all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
GOD'S WORD® TranslationThe whole world wanted to listen to the wisdom that God gave Solomon.
Good News Translationand the whole world wanted to come and listen to the wisdom that God had given him.
International Standard VersionAll the earth continued to seek audiences with Solomon so they could hear the wise things that God had put in his heart.
NET BibleEveryone in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
New Heart English BibleAll the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Webster's Bible TranslationAnd all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe whole world sought an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.
World English BibleAll the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom which God had put in his heart.
Literal Translations
Literal Standard Versionand all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God has put into his heart,
Young's Literal Translation and all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God hath put into his heart,
Smith's Literal TranslationAnd all the earth are seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God gave in his heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd all the earth desired to see Solomon's face, to hear his wisdom, which God had given in his heart.
Catholic Public Domain VersionAnd all the earth desired to see the face of Solomon, so as to hear his wisdom, which God had granted to his heart.
New American BibleAnd the whole world sought audience with Solomon, to hear the wisdom God had put into his heart.
New Revised Standard VersionThe whole earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd all the kings of the earth sought to see the face of Solomon and to hear the wisdom which God had put in his heart.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all Kings of Earth desired to see the face of Solomon, to hear the wisdom that God put into his heart.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Brenton Septuagint TranslationAnd all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom which the Lord
had put into his heart.
Additional Translations ...