New International VersionDear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.
New Living TranslationDear friends, I am not writing a new commandment for you; rather it is an old one you have had from the very beginning. This old commandment—to love one another—is the same message you heard before.
English Standard VersionBeloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
Berean Standard BibleBeloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard.
Berean Literal BibleBeloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment, which you have had from
the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
King James BibleBrethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
New King James VersionBrethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
New American Standard BibleBeloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
NASB 1995Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
NASB 1977Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
Legacy Standard BibleBeloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
Amplified BibleBeloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [before from us].
Christian Standard BibleDear friends, I am not writing you a new command but an old command that you have had from the beginning. The old command is the word you have heard.
Holman Christian Standard BibleDear friends, I am not writing you a new command but an old command that you have had from the beginning. The old command is the message you have heard.
American Standard VersionBeloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
Contemporary English VersionMy dear friends, I am not writing to give you a new commandment. It is the same one you were first given, and it is the message you heard.
English Revised VersionBeloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.
GOD'S WORD® TranslationDear friends, it's not as though I'm writing to give you a new commandment. Rather, I'm giving you an old commandment that you've had from the beginning. It's the old commandment you've already heard.
Good News TranslationMy dear friends, this command I am writing you is not new; it is the old command, the one you have had from the very beginning. The old command is the message you have already heard.
International Standard VersionDear friends, I am not writing to you a new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have heard.
NET BibleDear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you have already heard.
New Heart English BibleBeloved, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard.
Webster's Bible TranslationBrethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which ye had from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Weymouth New TestamentMy dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBrothers, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard from the beginning.
World English BibleBrothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
Literal Translations
Literal Standard VersionBeloved, I do not write a new command to you, but an old command, that you had from the beginning—the old command is the word that you heard from the beginning;
Berean Literal BibleBeloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment, which you have had from
the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
Young's Literal Translation Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning -- the old command is the word that ye heard from the beginning;
Smith's Literal TranslationBrethren, I write no new command to you, but an old command which ye had from the beginning. The old command is the word which ye heard from the beginning.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleDearly beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard.
Catholic Public Domain VersionMost beloved, I am not writing to you a new commandment, but the old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the Word, which you have heard.
New American BibleBeloved, I am writing no new commandment to you but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
New Revised Standard VersionBeloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning; the old commandment is the word that you have heard.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMy beloved, I do not write a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have already heard.
Aramaic Bible in Plain EnglishBeloved ones, I am not writing a new commandment to you, but an ancient commandment which you had from the beginning; but the ancient commandment is that word which you have heard.
NT Translations
Anderson New TestamentBeloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which you have had from the beginning; the old commandment is the word, which you have heard from the beginning.
Godbey New TestamentBeloved, I write no new commandment to you, but the old one which you had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.
Haweis New TestamentBrethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Mace New Testament
My brethren, I don't prescribe you any new commandment, but the antient precept which you had from the beginning: and that is no other than the word which was originally delivered.
Weymouth New Testament
My dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.
Worrell New Testament
Beloved, I write no new commandment to you, but and old commandment which ye had fromthe beginning. The old commandment is the word which ye heard.
Worsley New Testament
Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning:
Additional Translations ...