New International VersionThough I am free and belong to no one, I have made myself a slave to everyone, to win as many as possible.
New Living TranslationEven though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ.
English Standard VersionFor though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.
Berean Standard BibleThough I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
Berean Literal BibleFor being free from all, I myself became servant to all, so that I might win the more.
King James BibleFor though I be free from all
men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
New King James VersionFor though I am free from all
men, I have made myself a servant to all, that I might win the more;
New American Standard BibleFor though I am free from all people, I have made myself a slave to all, so that I may gain more.
NASB 1995For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more.
NASB 1977For though I am free from all
men, I have made myself a slave to all, that I might win the more.
Legacy Standard BibleFor though I am free from all, I have made myself a slave to all, so that I may win more.
Amplified BibleFor though I am free from all men, I have made myself a slave to everyone, so that I may win more [for Christ].
Christian Standard BibleAlthough I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.
Holman Christian Standard BibleAlthough I am a free man and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.
American Standard VersionFor though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
Contemporary English VersionI am not anyone's slave. But I have become a slave to everyone, so I can win as many people as possible.
English Revised VersionFor though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
GOD'S WORD® TranslationAlthough I'm free from all people, I have made myself a slave for all people to win more of them.
Good News TranslationI am a free man, nobody's slave; but I make myself everybody's slave in order to win as many people as possible.
International Standard VersionAlthough I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people.
NET BibleFor since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.
New Heart English BibleFor though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
Webster's Bible TranslationFor though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more.
Weymouth New TestamentThough free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThough I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
World English BibleFor though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor being free from all men, I made myself servant to all men, that the more I might gain;
Berean Literal BibleFor being free from all, I myself became servant to all, so that I might win the more.
Young's Literal Translation for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;
Smith's Literal TranslationFor being free from all, I have subjected myself to all, that I might gain the more.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more.
Catholic Public Domain VersionFor when I was a free man to all, I made myself the servant of all, so that I might gain all the more.
New American BibleAlthough I am free in regard to all, I have made myself a slave to all so as to win over as many as possible.
New Revised Standard VersionFor though I am free with respect to all, I have made myself a slave to all, so that I might win more of them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBecause I am free from all these things, I have served all men that I may gain many.
Aramaic Bible in Plain EnglishFor as I am free from all these things, I have subjected myself to every person that I may gain the many.
NT Translations
Anderson New TestamentFor, though I am free from all men, yet have I made myself a servant to all, that I may gain the more.
Godbey New TestamentFor being free from all, I rendered myself servant to all, that I may gain the more.
Haweis New TestamentFor though I be free from all men, I have made myself the servant of all, that I might gain the more.
Mace New Testamentfor tho' I am independent of all men, yet have I subjected myself to all, that I might gain the more.
Weymouth New TestamentThough free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible.
Worrell New TestamentFor, being free from all men, I made myself servant to all, that I might gain the more.
Worsley New TestamentFor though I am free from all,
yet I have made myself a servant to all, that I might gain the more.
Additional Translations ...